Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

ガイドライン4.1:「互換性」は、何と何との互換性か #313

Open
momdo opened this issue Aug 2, 2024 · 0 comments
Open
Labels
WCAG22 WCAG 2.2の翻訳

Comments

@momdo
Copy link
Member

momdo commented Aug 2, 2024

ガイドライン4.1は次のように訳されています
https://waic.jp/translations/WCAG22/#compatible

現在及び将来の、支援技術を含むユーザエージェントとの互換性を最大化すること。

原文はこうです
https://www.w3.org/TR/2023/REC-WCAG22-20231005/#compatible

Maximize compatibility with current and future user agents, including assistive technologies.

原文ですと、user agentsという複数系ですので、ユーザエージェント の互換性であることがわかりますが、現行の日本語訳だとそのことが伝わりにくいと思います。

  • 「支援技術を含む」の位置が悪いか?
  • あと、Maximizeは「最大化」でよいか。
    • 誤りとまではいかないが、「最大化」とするとたとえば「ウィンドウを最大化する」のようなものが出てきて、微妙に引っかかりを覚える。

例えば次はどうか:

支援技術を含む、現在及び将来のユーザエージェントとの互換性を最大限まで高める。

@momdo momdo added the WCAG22 WCAG 2.2の翻訳 label Aug 2, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
WCAG22 WCAG 2.2の翻訳
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant