diff --git a/weather.multi/addon.xml b/weather.multi/addon.xml index f57516b60c..f271501c0f 100644 --- a/weather.multi/addon.xml +++ b/weather.multi/addon.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + diff --git a/weather.multi/changelog.txt b/weather.multi/changelog.txt index 7b4ee9cff2..0673347eba 100644 --- a/weather.multi/changelog.txt +++ b/weather.multi/changelog.txt @@ -1,3 +1,9 @@ +v0.0.20 +- fix weatherbit + +v0.0.19 +- fix yahoo weather again + v0.0.18 - fix yahoo weather again diff --git a/weather.multi/lib/weather.py b/weather.multi/lib/weather.py index 30ab46efa4..98b4f152a1 100644 --- a/weather.multi/lib/weather.py +++ b/weather.multi/lib/weather.py @@ -86,6 +86,7 @@ def get_location(self, mode): return location, locationid, locationlat, locationlon def get_ycreds(self): + ysess = requests.Session() ycookie = ADDON.getSettingString('ycookie') ycrumb = ADDON.getSettingString('ycrumb') ystamp = ADDON.getSettingString('ystamp') @@ -96,25 +97,24 @@ def get_ycreds(self): try: retry = 0 while (retry < 6) and (not self.MONITOR.abortRequested()): - response = requests.get(CURL, headers=HEADERS, timeout=10) + response = ysess.get(CURL, headers=HEADERS, timeout=10) if response.status_code == 200: break else: self.MONITOR.waitForAbort(10) retry += 1 log('getting yahoo website failed') - if 'consent' in response.url: # EU users need to accept cookies + if 'consent' in response.url: # EU users are asked for cookie consent token = re.search('csrfToken" value="(.*?)"', response.text, flags=re.DOTALL).group(1) sessionid = re.search('sessionId" value="(.*?)"', response.text, flags=re.DOTALL).group(1) redirect = re.search('originalDoneUrl" value="(.*?)"', response.text, flags=re.DOTALL).group(1) - DATA = {'csrfToken': token, 'sessionId': sessionid, 'originalDoneUrl': redirect, 'namespace': 'yahoo', 'agree': 'agree'} - posturl = 'https://consent.yahoo.com/v2/collectConsent?sessionId=%s' % sessionid - response = requests.post(posturl, headers=HEADERS, data=DATA) + DATA = {'csrfToken': token, 'sessionId': sessionid, 'originalDoneUrl': redirect, 'namespace': 'yahoo', 'reject': 'reject'} + response = ysess.post(response.url, headers=HEADERS, data=DATA) try: - ycookie = response.cookies['A1'] + ycookie = response.cookies['A3'] except: - ycookie = response.cookies['A1S'].replace('&j=GDPR', '') - response = requests.get(YURL, headers=HEADERS, cookies=dict(A1=ycookie), timeout=10) + ycookie = response.cookies['A1'] + response = ysess.get(YURL, headers=HEADERS, cookies=dict(A3=ycookie), timeout=10) match = re.search('WeatherStore":{"crumb":"(.*?)","weathers', response.text, re.IGNORECASE) if not match: match = re.search("win.YAHOO.context.crumb = '(.*?)'", response.text, re.IGNORECASE) @@ -136,7 +136,7 @@ def get_ycreds(self): def get_data(self, url, cookie=''): try: if cookie: - response = requests.get(url, headers=HEADERS, cookies=dict(A1=cookie), timeout=10) + response = requests.get(url, headers=HEADERS, cookies=dict(A3=cookie), timeout=10) else: response = requests.get(url, headers=HEADERS, timeout=10) return response.json() @@ -166,7 +166,7 @@ def get_forecast(self, loc, locid, lat, lon, ycookie='', ycrumb=''): return add_weather = '' if WADD and APPID: - daily_string = 'forecast/daily?key=%s&lat=%s&lon=%s' % (APPID, lat, lon) + daily_string = 'forecast/daily?lat=%s&lon=%s&key=%s' % (lat, lon, APPID) url = AURL % daily_string add_weather = self.get_data(url) log('weatherbit data: %s' % add_weather) diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index 3b851c9c8f..f3fffb786c 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi add-ons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-21 14:46+0000\n" -"Last-Translator: Alfonso Cachero \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-30 20:42+0000\n" +"Last-Translator: José Antonio Alvarado \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Weather forecast from several providers" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Nevada Fuerte" msgctxt "#32291" msgid "Blizzard" -msgstr "Tormenta de Nieve" +msgstr "Ventisca" msgctxt "#32292" msgid "Not Available" diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po index e3a1779ac0..f8e177a6b9 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.et_ee/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi add-ons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-02-03 10:13+0000\n" -"Last-Translator: rimasx \n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-05 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Toomas Tänava \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et_ee\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Weather forecast from several providers" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Kahanev kuu" msgctxt "#32306" msgid "Last Quarter" -msgstr "Viimane veerandik" +msgstr "Viimane veerand" msgctxt "#32307" msgid "Waning Crescent" diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po index 1e0e206f1b..47ab6726be 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.is_is/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi add-ons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 12:11+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is_is\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n % 10 != 1 || n % 100 == 11;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Weather forecast from several providers" @@ -247,183 +247,183 @@ msgstr "Úrkoma óþekkt" msgctxt "#32251" msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Hvirfilbylur" msgctxt "#32252" msgid "Tropical Storm" -msgstr "" +msgstr "Hitabeltisstormur" msgctxt "#32253" msgid "Hurricane" -msgstr "" +msgstr "Fellibylur" msgctxt "#32254" msgid "Severe Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Varhugavert hvassviðri" msgctxt "#32255" msgid "Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Þrumuveður" msgctxt "#32256" msgid "Mixed Rain and Snow" -msgstr "" +msgstr "Ýmist regn eða snjókoma" msgctxt "#32257" msgid "Mixed Rain and Sleet" -msgstr "" +msgstr "Ýmist rigning eða slydda" msgctxt "#32258" msgid "Mixed Snow and Sleet" -msgstr "" +msgstr "Ýmist snjókoma eða slydda" msgctxt "#32259" msgid "Freezing Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Frostsúld" msgctxt "#32260" msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Súld" msgctxt "#32261" msgid "Freezing Rain" -msgstr "" +msgstr "Frostrigning" msgctxt "#32262" msgid "Showers" -msgstr "" +msgstr "Skúrir" msgctxt "#32263" msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Rigning" msgctxt "#32264" msgid "Snow Flurries" -msgstr "" +msgstr "Snjóhryðjur" msgctxt "#32265" msgid "Light Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "Dálítil snjóél" msgctxt "#32266" msgid "Blowing Snow" -msgstr "" +msgstr "Skafrenningur" msgctxt "#32267" msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Snjókoma" msgctxt "#32268" msgid "Hail" -msgstr "" +msgstr "Haglél" msgctxt "#32269" msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Slydda" msgctxt "#32270" msgid "Dust" -msgstr "" +msgstr "Ryk" msgctxt "#32271" msgid "Foggy" -msgstr "" +msgstr "Þoka" msgctxt "#32272" msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Mistur" msgctxt "#32273" msgid "Smoky" -msgstr "" +msgstr "Reykjarkóf" msgctxt "#32274" msgid "Blustery" -msgstr "" +msgstr "Vindhviður" msgctxt "#32275" msgid "Windy" -msgstr "" +msgstr "Vindasamt" msgctxt "#32276" msgid "Cold" -msgstr "" +msgstr "Kalt" msgctxt "#32277" msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Skýjað" msgctxt "#32278" msgid "Mostly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Alskýjað" msgctxt "#32279" msgid "Partly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Hálfskýjað" msgctxt "#32280" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Heiðskírt" msgctxt "#32281" msgid "Sunny" -msgstr "" +msgstr "Sólskin" msgctxt "#32282" msgid "Fair" -msgstr "" +msgstr "Bjartviðri" msgctxt "#32283" msgid "Mixed Rain and Hail" -msgstr "" +msgstr "Ýmist rigning eða haglél" msgctxt "#32284" msgid "Hot" -msgstr "" +msgstr "Heitt" msgctxt "#32285" msgid "Isolated Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Þrumuveður á köflum" msgctxt "#32286" msgid "Scattered Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Þrumuveður á dreif" msgctxt "#32287" msgid "Scattered Showers" -msgstr "" +msgstr "Skúrir á dreif" msgctxt "#32288" msgid "Heavy Rain" -msgstr "" +msgstr "Úrfelli" msgctxt "#32289" msgid "Scattered Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "Snjóél á dreif" msgctxt "#32290" msgid "Heavy Snow" -msgstr "" +msgstr "Talsverð snjókoma" msgctxt "#32291" msgid "Blizzard" -msgstr "" +msgstr "Snjóbylur" msgctxt "#32292" msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Ekki tiltækt" msgctxt "#32293" msgid "Scattered Showers" -msgstr "" +msgstr "Skúrir á dreif" msgctxt "#32294" msgid "Scattered Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "Snjóél á dreif" msgctxt "#32295" msgid "Scattered Thundershowers" -msgstr "" +msgstr "Þrumuskúrir á dreif" msgctxt "#32300" msgid "New Moon" diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.it_it/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.it_it/strings.po index f7cf4d5509..f32b56cd9a 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.it_it/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.it_it/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi add-ons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-26 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-19 03:11+0000\n" "Last-Translator: Massimo Pissarello \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it_it\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Weather forecast from several providers" @@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Scarica mappe meteorologiche" msgctxt "#32131" msgid "To get additional weather data, get an api key at: https://weatherbit.io/" -msgstr "Per ottenere ulteriori dati meteorologici, ottieni una chiave API su: https://weatherbit.io/" +msgstr "Chiave API per ulteriori dati meteorologici: https://weatherbit.io/" msgctxt "#32135" msgid "To use maps, get an api key at: http://openweathermap.org/appid" -msgstr "Per usare le mappe, ottieni una chiave API su: http://openweathermap.org/appid" +msgstr "Chiave API per usare le mappe: http://openweathermap.org/appid" msgctxt "#32201" msgid "Thunderstorm with light rain" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Rovesci leggeri di pioggia" msgctxt "#32216" msgid "Shower rain" -msgstr "Pioggia leggera" +msgstr "Pioggia a scrosci" msgctxt "#32217" msgid "Heavy shower rain" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Neve" msgctxt "#32220" msgid "Heavy snow" -msgstr "Neve forte" +msgstr "Nevicata forte" msgctxt "#32221" msgid "Mix snow/rain" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Raffiche" msgctxt "#32227" msgid "Mist" -msgstr "Foschia" +msgstr "Foschia secca" msgctxt "#32228" msgid "Smoke" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Pioggerellina" msgctxt "#32261" msgid "Freezing Rain" -msgstr "Grandine" +msgstr "Pioggia gelata" msgctxt "#32262" msgid "Showers" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Rovesci sparsi di neve" msgctxt "#32290" msgid "Heavy Snow" -msgstr "Neve forte" +msgstr "Nevicata forte" msgctxt "#32291" msgid "Blizzard" diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po index 81cf9343a5..fbe7ffc0c3 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.nl_nl/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi add-ons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-11 08:14+0000\n" -"Last-Translator: Christian Gade \n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-10 14:42+0000\n" +"Last-Translator: Natasha Ament-Teusink \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl_nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Weather forecast from several providers" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Nevel" msgctxt "#32273" msgid "Smoky" -msgstr "" +msgstr "Rokerig" msgctxt "#32274" msgid "Blustery" diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po index bfe7694f46..b011ff976c 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.pt_br/strings.po @@ -247,71 +247,71 @@ msgstr "Precipitação Desconhecida" msgctxt "#32251" msgid "Tornado" -msgstr "" +msgstr "Tornado" msgctxt "#32252" msgid "Tropical Storm" -msgstr "" +msgstr "Tempestade Tropical" msgctxt "#32253" msgid "Hurricane" -msgstr "" +msgstr "Furacao" msgctxt "#32254" msgid "Severe Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Tempestades severas" msgctxt "#32255" msgid "Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Tempestades" msgctxt "#32256" msgid "Mixed Rain and Snow" -msgstr "" +msgstr "Chuva e Neve" msgctxt "#32257" msgid "Mixed Rain and Sleet" -msgstr "" +msgstr "Chuva mista e granizo" msgctxt "#32258" msgid "Mixed Snow and Sleet" -msgstr "" +msgstr "Neve mista e granizo" msgctxt "#32259" msgid "Freezing Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Garoa Congelante" msgctxt "#32260" msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Garoa" msgctxt "#32261" msgid "Freezing Rain" -msgstr "" +msgstr "Chuva Congelante" msgctxt "#32262" msgid "Showers" -msgstr "" +msgstr "Nevascas" msgctxt "#32263" msgid "Rain" -msgstr "" +msgstr "Chuva" msgctxt "#32264" msgid "Snow Flurries" -msgstr "" +msgstr "Flocos de neve" msgctxt "#32265" msgid "Light Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "Nevascas leves" msgctxt "#32266" msgid "Blowing Snow" -msgstr "" +msgstr "Soprando neve" msgctxt "#32267" msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Neve" msgctxt "#32268" msgid "Hail" @@ -319,111 +319,111 @@ msgstr "" msgctxt "#32269" msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Granizo" msgctxt "#32270" msgid "Dust" -msgstr "" +msgstr "Empoeirado" msgctxt "#32271" msgid "Foggy" -msgstr "" +msgstr "Enevoado" msgctxt "#32272" msgid "Haze" -msgstr "" +msgstr "Névoa" msgctxt "#32273" msgid "Smoky" -msgstr "" +msgstr "Esfumaçado" msgctxt "#32274" msgid "Blustery" -msgstr "" +msgstr "Tempestuoso" msgctxt "#32275" msgid "Windy" -msgstr "" +msgstr "Ventoso" msgctxt "#32276" msgid "Cold" -msgstr "" +msgstr "Frio" msgctxt "#32277" msgid "Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Nublado" msgctxt "#32278" msgid "Mostly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Predominantemente nublado" msgctxt "#32279" msgid "Partly Cloudy" -msgstr "" +msgstr "Parcialmente Nublado" msgctxt "#32280" msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Limpo" msgctxt "#32281" msgid "Sunny" -msgstr "" +msgstr "Ensolarado" msgctxt "#32282" msgid "Fair" -msgstr "" +msgstr "Justa" msgctxt "#32283" msgid "Mixed Rain and Hail" -msgstr "" +msgstr "Ombrófila Mista e granizo" msgctxt "#32284" msgid "Hot" -msgstr "" +msgstr "Quente" msgctxt "#32285" msgid "Isolated Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Tempestades Isoladas" msgctxt "#32286" msgid "Scattered Thunderstorms" -msgstr "" +msgstr "Tempestade Esparsa" msgctxt "#32287" msgid "Scattered Showers" -msgstr "" +msgstr "Chuvas Esparsas" msgctxt "#32288" msgid "Heavy Rain" -msgstr "" +msgstr "Chuva Pesada" msgctxt "#32289" msgid "Scattered Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "Chuvas de neve dispersas" msgctxt "#32290" msgid "Heavy Snow" -msgstr "" +msgstr "Neve Pesada" msgctxt "#32291" msgid "Blizzard" -msgstr "" +msgstr "Nevasca" msgctxt "#32292" msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "Não Disponível" msgctxt "#32293" msgid "Scattered Showers" -msgstr "" +msgstr "Chuvas Esparsas" msgctxt "#32294" msgid "Scattered Snow Showers" -msgstr "" +msgstr "Chuvas de neve dispersas" msgctxt "#32295" msgid "Scattered Thundershowers" -msgstr "" +msgstr "Trovoadas Esparsas" msgctxt "#32300" msgid "New Moon" diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po index f1d88008a1..76eee2e26c 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.sk_sk/strings.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi add-ons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-08 14:15+0000\n" -"Last-Translator: Jose Riha \n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-17 21:42+0000\n" +"Last-Translator: Patrik Špaňo \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk_sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Weather forecast from several providers" @@ -55,15 +55,15 @@ msgstr "Umiestnenie 2" msgctxt "#32113" msgid "Location 3" -msgstr "Umiestnenie 3" +msgstr "Lokalita 3" msgctxt "#32114" msgid "Location 4" -msgstr "Umiestnenie 4" +msgstr "Lokalita 4" msgctxt "#32115" msgid "Location 5" -msgstr "Umiestnenie 5" +msgstr "Lokalita 5" msgctxt "#32121" msgid "Show lat/lon when searching locations" @@ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Búrka so silným mrholením" msgctxt "#32207" msgid "Thunderstorm with Hail" -msgstr "Búrka s krupobitím" +msgstr "Búrka s Krupobitím" msgctxt "#32208" msgid "Light Drizzle" -msgstr "Mierne mrholenie" +msgstr "Mierne Mrholenie" msgctxt "#32209" msgid "Drizzle" @@ -135,15 +135,15 @@ msgstr "Silné mrholenie" msgctxt "#32211" msgid "Light Rain" -msgstr "Slabý dážď" +msgstr "Slabý Dážď" msgctxt "#32212" msgid "Moderate Rain" -msgstr "Mierny dážď" +msgstr "Mierny Dážď" msgctxt "#32213" msgid "Heavy Rain" -msgstr "Silný dážď" +msgstr "Silný Dážď" msgctxt "#32214" msgid "Freezing rain" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tropická búrka" msgctxt "#32253" msgid "Hurricane" -msgstr "Uragán" +msgstr "Hurikán" msgctxt "#32254" msgid "Severe Thunderstorms" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Sneh s krúpami" msgctxt "#32259" msgid "Freezing Drizzle" -msgstr "Mrznúce mrholenie" +msgstr "Mrznúce Mrholenie" msgctxt "#32260" msgid "Drizzle" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Mrholenie" msgctxt "#32261" msgid "Freezing Rain" -msgstr "Mrznúci dážď" +msgstr "Mrznúci Dážď" msgctxt "#32262" msgid "Showers" @@ -299,11 +299,11 @@ msgstr "Dážď" msgctxt "#32264" msgid "Snow Flurries" -msgstr "Snehové záveje" +msgstr "Snehové Záveje" msgctxt "#32265" msgid "Light Snow Showers" -msgstr "Ľahké snehové prehánky" +msgstr "Ľahké Snehové Prehánky" msgctxt "#32266" msgid "Blowing Snow" diff --git a/weather.multi/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po b/weather.multi/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po index 1e04e98462..b8ed58c594 100644 --- a/weather.multi/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po +++ b/weather.multi/resources/language/resource.language.uk_ua/strings.po @@ -7,202 +7,203 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Kodi add-ons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-09 10:16+0000\n" +"Last-Translator: Roman Miroshnychenko \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk_ua\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" msgctxt "Addon Summary" msgid "Weather forecast from several providers" -msgstr "" +msgstr "Прогноз погоди з кількох джерел" msgctxt "Addon Description" msgid "Weather forecast provided by Yahoo, Weatherbit and Openweathermap" -msgstr "" +msgstr "Прогноз погоди від Yahoo, Weatherbit і Openweathermap" msgctxt "#32101" msgid "Location setup" -msgstr "" +msgstr "Розташування" msgctxt "#32102" msgid "Additional" -msgstr "" +msgstr "Додатково" msgctxt "#32103" msgid "Maps" -msgstr "" +msgstr "Мапи" msgctxt "#32104" msgid "Logging" -msgstr "" +msgstr "Журнал" msgctxt "#32110" msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "Ключ API" msgctxt "#32111" msgid "Location 1" -msgstr "" +msgstr "Розташування 1" msgctxt "#32112" msgid "Location 2" -msgstr "" +msgstr "Розташування 2" msgctxt "#32113" msgid "Location 3" -msgstr "" +msgstr "Розташування 3" msgctxt "#32114" msgid "Location 4" -msgstr "" +msgstr "Розташування 4" msgctxt "#32115" msgid "Location 5" -msgstr "" +msgstr "Розташування 5" msgctxt "#32121" msgid "Show lat/lon when searching locations" -msgstr "" +msgstr "Показувати широту і довготу при пошуку розташування" msgctxt "#32125" msgid "Download additional weather data" -msgstr "" +msgstr "Завантажити додаткові дані про погоду" msgctxt "#32128" msgid "Map zoom level" -msgstr "" +msgstr "Збільшення мапи" msgctxt "#32129" msgid "Enable logging" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути журнал" msgctxt "#32130" msgid "Download weather maps" -msgstr "" +msgstr "Завантажити мапи погоди" msgctxt "#32131" msgid "To get additional weather data, get an api key at: https://weatherbit.io/" -msgstr "" +msgstr "Щоб мати додаткові дані про погоду, отримайте ключ API на https://weatherbit.io/" msgctxt "#32135" msgid "To use maps, get an api key at: http://openweathermap.org/appid" -msgstr "" +msgstr "Щоб використовувати мапи, отримайте ключ API на http://openweathermap.org/appid" msgctxt "#32201" msgid "Thunderstorm with light rain" -msgstr "" +msgstr "Гроза з невеликим дощем" msgctxt "#32202" msgid "Thunderstorm with rain" -msgstr "" +msgstr "Гроза з дощем" msgctxt "#32203" msgid "Thunderstorm with heavy rain" -msgstr "" +msgstr "Гроза зі зливою" msgctxt "#32204" msgid "Thunderstorm with light drizzle" -msgstr "" +msgstr "Гроза з легкою мрякою" msgctxt "#32205" msgid "Thunderstorm with drizzle" -msgstr "" +msgstr "Гроза із мрякою" msgctxt "#32206" msgid "Thunderstorm with heavy drizzle" -msgstr "" +msgstr "Гроза із сильною мрякою" msgctxt "#32207" msgid "Thunderstorm with Hail" -msgstr "" +msgstr "Гроза з градом" msgctxt "#32208" msgid "Light Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Легка мряка" msgctxt "#32209" msgid "Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Мряка" msgctxt "#32210" msgid "Heavy Drizzle" -msgstr "" +msgstr "Сильна мряка" msgctxt "#32211" msgid "Light Rain" -msgstr "" +msgstr "Легкий дощ" msgctxt "#32212" msgid "Moderate Rain" -msgstr "" +msgstr "Помірний дощ" msgctxt "#32213" msgid "Heavy Rain" -msgstr "" +msgstr "Сильний дощ" msgctxt "#32214" msgid "Freezing rain" -msgstr "" +msgstr "Холодний дощ" msgctxt "#32215" msgid "Light shower rain" -msgstr "" +msgstr "Легка злива" msgctxt "#32216" msgid "Shower rain" -msgstr "" +msgstr "Злива" msgctxt "#32217" msgid "Heavy shower rain" -msgstr "" +msgstr "Сильна злива" msgctxt "#32218" msgid "Light snow" -msgstr "" +msgstr "Легкий сніг" msgctxt "#32219" msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Сніг" msgctxt "#32220" msgid "Heavy snow" -msgstr "" +msgstr "Сильний сніг" msgctxt "#32221" msgid "Mix snow/rain" -msgstr "" +msgstr "Дощ зі снігом" msgctxt "#32222" msgid "Sleet" -msgstr "" +msgstr "Мокрий сніг" msgctxt "#32223" msgid "Heavy sleet" -msgstr "" +msgstr "Сильний мокрий сніг" msgctxt "#32224" msgid "Snow shower" -msgstr "" +msgstr "Короткочасний сніг" msgctxt "#32225" msgid "Heavy snow shower" -msgstr "" +msgstr "Сильний короткочасний сніг" msgctxt "#32226" msgid "Flurries" -msgstr "" +msgstr "Пориви вітру зі снігом" msgctxt "#32227" msgid "Mist" -msgstr "" +msgstr "Туман" msgctxt "#32228" msgid "Smoke" -msgstr "" +msgstr "Дим" msgctxt "#32229" msgid "Haze"