Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Translations from Crowdin #1971

Open
wants to merge 1 commit into
base: main
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
84 changes: 42 additions & 42 deletions apps/client/src/locales/fa-IR/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 05:50\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-04 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Persian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Expand Down Expand Up @@ -144,96 +144,96 @@ msgstr "هر کسی که لینک را داشته باشد می تواند رز
#: apps/client/src/pages/builder/_components/toolbar.tsx:54
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/sharing.tsx:30
msgid "Anyone with this link can view and download the resume. Share it on your profile or with recruiters."
msgstr ""
msgstr "از این پیوند همه می توانند رزومه را مشاهده و دانلود کنند. آن را در نمایه خود یا با استخدام کنندگان به اشتراک بگذارید."

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:83
msgid "API Key"
msgstr ""
msgstr "کلید API"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:124
msgid "Are you sure you want to delete this item?"
msgstr ""
msgstr "از حذف این مورد مطمئن هستید؟"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:147
msgid "Are you sure you want to delete your resume?"
msgstr ""
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید رزومه خود را حذف کنید؟"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:125
msgid "Are you sure you want to disable two-factor authentication?"
msgstr ""
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید احراز هویت دو مرحله ای را غیرفعال کنید؟"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:38
msgid "Are you sure you want to lock this resume?"
msgstr ""
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این رزومه را قفل کنید؟"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:39
msgid "Are you sure you want to unlock this resume?"
msgstr ""
msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید قفل این رزومه را باز کنید؟"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/danger.tsx:94
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgstr "آیا مطمئن هستید؟"

#. For example, Computer Science or Business Administration
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/education.tsx:73
msgid "Area of Study"
msgstr ""
msgstr "زمینه مطالعاتی"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:85
msgid "Aspect Ratio"
msgstr ""
msgstr "نسبت تصویر"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:51
msgid "Available in {languagesCount} languages"
msgstr ""
msgstr "در {languagesCount} زبان موجود است"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/dialogs/awards.tsx:53
msgid "Awarder"
msgstr ""
msgstr "جایزه دهنده"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:98
#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:100
#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:243
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "بازگشت"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/theme.tsx:73
msgid "Background Color"
msgstr ""
msgstr "رنگ پس‌زمینه"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:75
msgid "Backup Code"
msgstr ""
msgstr "کد پشتیبان"

#: apps/client/src/pages/auth/backup-otp/page.tsx:80
msgid "Backup Codes may contain only lowercase letters or numbers, and must be exactly 10 characters."
msgstr ""
msgstr "کدهای پشتیبان فقط باید شامل حروف کوچک یا اعداد و دقیقاً 10 کاراکتر باشند."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/index.tsx:55
msgctxt "The basics section of a resume consists of User's Picture, Full Name, Location etc."
msgid "Basics"
msgstr ""
msgstr "مبانی"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:21
msgid "Basics"
msgstr ""
msgstr "مبانی"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:197
msgid "Border"
msgstr ""
msgstr "حاشیه"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:130
msgid "Border Radius"
msgstr ""

#: apps/client/src/pages/public/page.tsx:92
msgid "Built with"
msgstr ""
msgstr "ساخته شده با"

#: apps/client/src/components/copyright.tsx:27
#: apps/client/src/pages/home/sections/contributors/index.tsx:20
msgid "By the community, for the community."
msgstr ""
msgstr "توسط جامعه، برای جامعه."

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-dialog.tsx:131
#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/lock.tsx:49
Expand Down Expand Up @@ -270,15 +270,15 @@ msgstr ""

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/picture/options.tsx:150
msgid "Circle"
msgstr ""
msgstr "دایره"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:249
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "بستن"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:201
msgid "Code"
msgstr ""
msgstr "کد"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:52
msgid "Code must be exactly 6 digits long."
Expand Down Expand Up @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:285
msgid "Errors"
msgstr ""
msgstr "خطاها"

#: apps/client/src/pages/home/sections/support/index.tsx:78
msgid "Even if you're not in a position to contribute financially, you can still make a difference by giving the GitHub repository a star, spreading the word to your friends, or dropping a quick message to let me know how Reactive Resume has helped you. Your feedback and support are always welcome and much appreciated!"
Expand All @@ -541,31 +541,31 @@ msgstr ""

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:257
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "فایل"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/import.tsx:223
msgid "Filetype"
msgstr ""
msgstr "نوع فایل"

#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/index.tsx:38
msgid "Finally,"
msgstr ""
msgstr "سرانجام،"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:90
msgid "Fix Spelling & Grammar"
msgstr ""
msgstr "تصحیح املا و گرامر"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:93
msgid "Font Family"
msgstr ""
msgstr "خانواده فونت"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:134
msgid "Font Size"
msgstr ""
msgstr "اندازه فونت"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:108
msgid "Font Subset"
msgstr ""
msgstr "زیر مجموعه فونت"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/typography.tsx:120
msgid "Font Variants"
Expand All @@ -581,41 +581,41 @@ msgstr ""

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:126
msgid "Forgot Password?"
msgstr ""
msgstr "گذرواژه را فراموش کرده اید؟"

#: apps/client/src/pages/auth/forgot-password/page.tsx:68
msgid "Forgot your password?"
msgstr ""
msgstr "گذرواژه خود را فراموش کرده‌اید؟"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:32
#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/page.tsx:40
msgid "Format"
msgstr ""
msgstr "قالب"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/right/sections/information.tsx:49
msgid "Found a bug, or have an idea for a new feature?"
msgstr ""
msgstr "یک اشکال پیدا کردید، یا ایده ای برای یک ویژگی جدید دارید؟"

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:46
msgid "Free, forever"
msgstr ""
msgstr "رایگان برای همیشه"

#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:121
#: apps/client/src/components/ai-actions.tsx:124
msgid "Friendly"
msgstr ""
msgstr "دوستانه"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/basics.tsx:31
msgid "Full Name"
msgstr ""
msgstr "نام و نام خانوادگی"

#: apps/client/src/pages/dashboard/resumes/_dialogs/resume.tsx:200
msgid "Generate a random title for your resume"
msgstr ""
msgstr "یک عنوان تصادفی برای رزومه خود ایجاد کنید"

#: apps/client/src/pages/home/sections/hero/call-to-action.tsx:32
msgid "Get Started"
msgstr ""
msgstr "شروع کنید"

#: apps/client/src/pages/auth/_components/social-auth.tsx:18
msgid "GitHub"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions apps/client/src/locales/lt-LT/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 05:50\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-30 00:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && (n%100>19 || n%100<11) ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=9) && (n%100>19 || n%100<11) ? 1 : n%1!=0 ? 2: 3);\n"
Expand Down Expand Up @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Įveskite vieną iš 10 atsarginių kodų, kuriuos išsaugojote įjungę

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/custom/section.tsx:63
msgid "Enter Phosphor Icon"
msgstr ""
msgstr "Įveskite „Phosphor“ piktogramą"

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:170
msgid "Enter the 6-digit code from your authenticator app to verify that 2FA has been setup correctly."
Expand Down Expand Up @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Siųskite man žinutę"

#: apps/client/src/pages/builder/sidebars/left/sections/shared/section-options.tsx:96
msgid "Separate Links"
msgstr ""
msgstr "Kitos nuorodos"

#: apps/client/src/components/user-options.tsx:32
#: apps/client/src/pages/dashboard/_components/sidebar.tsx:92
Expand Down Expand Up @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Registruotis"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
msgstr "Šiuo metu administratorius išjungė prisijungimą el. paštu."

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/client/src/locales/nl-NL/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 05:50\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-25 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions apps/client/src/locales/pt-BR/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: pt\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 05:50\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-29 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
Expand All @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_dialogs/two-factor.tsx:171
msgid "You have enabled two-factor authentication successfully."
msgstr "O senhor ativou a autenticação de dois fatores com êxito."
msgstr "Você ativou autenticação de dois fatores com sucesso."

#: apps/client/src/pages/home/sections/features/index.tsx:57
msgid "{templatesCount} resume templates to choose from"
Expand Down Expand Up @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Cadastre-se"

#: apps/client/src/pages/auth/login/page.tsx:74
msgid "Signing in via email is currently disabled by the administrator."
msgstr ""
msgstr "O acesso via e-mail está atualmente desabilitado pelo administrador."

#: apps/client/src/pages/auth/register/page.tsx:82
msgid "Signups are currently disabled by the administrator."
Expand Down Expand Up @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Você pode acompanhar o número de visualizações que seu currículo re

#: apps/client/src/pages/dashboard/settings/_sections/openai.tsx:60
msgid "You have the option to <0>obtain your own OpenAI API key</0>. This key empowers you to leverage the API as you see fit. Alternatively, if you wish to disable the AI features in Reactive Resume altogether, you can simply remove the key from your settings."
msgstr "O senhor tem a opção de <0>obter sua própria chave de API da OpenAI</0>. Essa chave permite que você aproveite a API como achar melhor. Como alternativa, se desejar desativar completamente os recursos de IA no Reactive Resume, você pode simplesmente remover a chave de suas configurações."
msgstr "Você tem a opção de <0>obter sua própria chave de API da OpenAI</0>. Essa chave permite que você aproveite a API como achar melhor. Se desejar desativar completamente os recursos de IA no Reactive Resume, basta remover a chave de suas configurações."

#: apps/client/src/pages/auth/verify-email/page.tsx:50
msgid "You should have received an email from <0>Reactive Resume</0> with a link to verify your account."
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion apps/client/src/locales/th-TH/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Language: th\n"
"Project-Id-Version: reactive-resume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-10 05:50\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-22 00:08\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Thai\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
Expand Down
Loading