forked from ReactiveDrop/reactivedrop_translations
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
(russian) release note & ASBI Veteran credit
- Loading branch information
1 parent
9509ce6
commit d555bcf
Showing
3 changed files
with
52 additions
and
2 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,50 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> | ||
<content><string id="body">[i]Командир, | ||
|
||
Управление ценит вашу усердную работу над проектом по аномальным материалам. Ребята из лаборатории говорят, что скоро будет готова вторая фаза. Мы сообщим вам, когда она будет готова. Вы поймёте, когда увидите. | ||
|
||
О, и с месяцем гнева. | ||
|
||
Доктор Гельветика Сценарий | ||
Отдел экологической согласованности | ||
Управление по поддержанию консенсуса[/i] | ||
|
||
[h2]Жуки[/h2] | ||
[list] | ||
[*]Жуки теперь наносят урон при атаке другого жука при пользовательском ai_relationship. | ||
[*]Замораживание персонажа теперь также замедляет симуляцию подвижности предмета. (Например, антенна или кабели на рюкзаке бойца). | ||
[*]Теперь трутни вздрагивают, основываясь на характеристике оружия, которое их ранило, а не на текущем оружии бойца. (Например, переключение с огнемёта на пистолет-пулемёт во время ведения огня больше не снижает шанс вздрагивания). | ||
[*]Замороженные жуки больше не возобновляют текущую анимацию при оттаивании и в некоторых случаях не могут двигаться или поворачиваться, будучи замороженными. | ||
[*]Брюхачи больше не могут взорваться, будучи замороженными. | ||
[*]Убрана тень со щупалец королевы. | ||
[*]Теперь ближний бой наносит двойной урон замороженным врагам. Также появились новые переменные для увеличения урона по горящим врагам, которые можно использовать в модификациях. | ||
[*]Враги теперь могут быть заморожены более чем на 100%. Оттаивание происходит немного быстрее для врагов, замороженных на 100%, пока не упадёт ниже 100%. | ||
[*]Наступая на паразита или ксеноклеща, вы теперь наносите 1 единицу урона, а не 15. | ||
[*]Исправлена возможность ксеноклещей взрываться, а паразитов - заражать, будучи полностью замороженными. | ||
[*]Исправлены паразиты и ксеноклещи, не использующие пользовательские модели. | ||
[/list] | ||
|
||
[h2]Оружие[/h2] | ||
[list] | ||
[*][b]Помповый дробовик модели 35:[/b] Больше не стреляет после того, как его подняли, если он выброшен или был убран во время двойного выстрела. | ||
[*][b]Усилитель урона X-33:[/b] Этот предмет больше не подбирается автоматически при развёртывании пулемётчиками. Вместо этого пулемётчики могут подобрать уже развёрнутый маяк. (Например, Вульф может подобрать усилитель урона, развёрнутый Бастилем, а также Вульф может развернуть усилитель урона и оставить его на земле). | ||
[*]Переименован навык пулемётчиков «Урон пулемётов» в «Тяжёлое оружие». | ||
[*]Переименован навык пулемётчиков «Прострел» в «Оглушение». | ||
[*]Навык «Оглушение» теперь также увеличивает шанс того, что оружие заставит врагов, попавших под его удар, вздрогнуть. | ||
[*]Исправлено визуальное выпадение двух магазинов после перезарядки в одиночной игре. | ||
[*]Исправлены случаи, когда у ботов не было разброса пуль. | ||
[*]Лазерная указка больше не останавливается, когда достигает совершающего рывок бойца. | ||
[*]Ящики с патронами для конкретного оружия теперь выдают количество патронов в зависимости от размера магазина оружия. Для поддержки испытаний, в которых размер магазина изменён. | ||
[/list] | ||
|
||
[h2]Создание модификаций[/h2] | ||
[list] | ||
[*]Скорректировано несколько элементов пользовательского интерфейса для лучшей поддержки модификаций. | ||
[*]Перестроены файлы таким образом, чтобы выделенные серверы не загружали файлы, необходимые только клиенту, такие как звуки, шейдеры, текстуры и оптимизированные для видеокарты модели. | ||
[*]Перемещены ASBI, «Энергооружие», «От первого лица» и «От третьего лица» в начало списка испытаний. Переименовано испытание «Отключено» в «Правила игры по умолчанию». Эти изменения призваны облегчить новым игрокам понимание того, что испытания - это изменения [i]всех[/i] правил игры, а не только те, которые делают игру сложнее. | ||
[*]Исправлена панель опыта в главном меню. | ||
[*]Если установить значение rd_player_bots_allowed на 0, то теперь каждый командир будет иметь максимум 1 бойца, а не 0. | ||
[*]Исправлено игнорирование функции PreventFiringUntil замораживающей турелью МВС и зажигательной турелью МВС. | ||
[*]Добавлена поддержка стиля Portal 2 $localrefract (используется в props_lab/glass_lightcover.mdl). | ||
[*]Исправлены случаи, когда при открытии игры из SDK удалялась локально кэшированная версия инвентаря. | ||
[/list]</string><string id="subtitle"></string><string id="summary"></string><string id="title">Обновление Alien Swarm: Reactive Drop - 1 июля 2024 года</string></content> |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters