-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 11
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #22 from k1llo/main
Added Belarusian translation
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
209 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,3 +1,4 @@ | ||
be | ||
fr | ||
it | ||
ru | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,208 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the iplookup package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: iplookup\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-11-07 12:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 23:48+0100\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: be\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4\n" | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.desktop.in:3 | ||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:4 src/window.ui:8 | ||
msgid "IP Lookup" | ||
msgstr "IP Lookup" | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:5 | ||
msgid "Find info about an IP address" | ||
msgstr "Атрымайце інфармацыю аб IP-адрасе" | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:10 | ||
msgid "" | ||
"Look up details such as the internet provider and geographic location for an " | ||
"IP address." | ||
msgstr "" | ||
"Паглядзіце такія дэталі, як інтэрнэт-правайдэр і геаграфічнае " | ||
"месцазнаходжанне IP-адраса." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:17 | ||
msgid "Main Window" | ||
msgstr "Галоўнае акно" | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:54 | ||
msgid "Improve about window." | ||
msgstr "Палепшана акно \"Аб праграме\"." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:55 | ||
msgid "Port to AdwToolbarView." | ||
msgstr "Партыравана на AdwToolbarView." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:56 | ||
msgid "Use toast." | ||
msgstr "Цяпер выкарыстоўваюцца усплывальныя апавяшчэнні." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:57 | ||
msgid "Improve primary menu." | ||
msgstr "Палепшана галоўнае меню." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:58 | ||
msgid "Thanks Hari Rana." | ||
msgstr "Дзякуючы Hari Rana." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:59 | ||
msgid "Get your IP from menu." | ||
msgstr "Цяпер можна атрымаць ваш IP адрас з меню." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:64 | ||
msgid "New icon! Thanks Jakub Steiner" | ||
msgstr "Новы значок, дзякуючы Jakub Steiner" | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:65 | ||
msgid "Remember window size." | ||
msgstr "Цяпер акно праграмы будзе запамінаць памер." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:66 | ||
msgid "Add left and right margins." | ||
msgstr "Дададзены водступы злева і справа." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:71 | ||
msgid "Update Ukrainian and add Russian translations." | ||
msgstr "Абноўлены ўкраінскі і рускі пераклады." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:76 | ||
msgid "Update Turkish translation." | ||
msgstr "Абноўлены турэцкі пераклад." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:81 | ||
msgid "Hide IP field when input is not a domain name." | ||
msgstr "" | ||
"Цяпер надпіс з IP адрасам будзе хавацца, калі ўведзены тэкст гэта не назва " | ||
"дамена." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:86 | ||
msgid "Show IP if a domain name is given." | ||
msgstr "Цяпер паказвае IP адрас, калі ўведзена імя дамена." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:91 | ||
msgid "Ukrainian translation." | ||
msgstr "Украінскі пераклад." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:96 | ||
msgid "Italian and french translation." | ||
msgstr "Італьянскі і французскі пераклад." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:101 | ||
msgid "Add translation support." | ||
msgstr "Дададзена падтрымка перакладу." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:102 | ||
msgid "Add Turkish translation." | ||
msgstr "Дададзены турэцкі пераклад." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:107 | ||
msgid "Move from com.github to io.github" | ||
msgstr "Перайшоў з com.github на io.github" | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:112 | ||
msgid "Switch to org.gnome.Platform 44." | ||
msgstr "Перайшоў на платформу org.gnome.Platform 44." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:113 | ||
msgid "Add Desktop Entry category." | ||
msgstr "Дададзена катэгорыя для значка праграмы." | ||
|
||
#: data/io.github.bytezz.IPLookup.appdata.xml.in:118 | ||
msgid "First version. Just working, nothing fancy." | ||
msgstr "Першы рэліз. Проста працуе, нічога лішняга." | ||
|
||
#: src/window.ui:15 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "Галоўнае меню" | ||
|
||
#: src/window.ui:44 src/window.ui:65 | ||
msgid "IP" | ||
msgstr "IP" | ||
|
||
#: src/window.ui:62 src/window.ui:78 | ||
msgid "Network" | ||
msgstr "Сетка" | ||
|
||
#: src/window.ui:90 | ||
msgid "ISP" | ||
msgstr "Правайдэр" | ||
|
||
#: src/window.ui:102 | ||
msgid "Org" | ||
msgstr "Арганізацыя" | ||
|
||
#: src/window.ui:116 | ||
msgid "Geo" | ||
msgstr "Геалакацыя" | ||
|
||
#: src/window.ui:120 | ||
msgid "City" | ||
msgstr "Горад" | ||
|
||
#: src/window.ui:132 | ||
msgid "Region" | ||
msgstr "Рэгіён" | ||
|
||
#: src/window.ui:144 | ||
msgid "Country" | ||
msgstr "Краіна" | ||
|
||
#: src/window.ui:156 | ||
msgid "Zip" | ||
msgstr "Паштовы індэкс" | ||
|
||
#: src/window.ui:168 | ||
msgid "Timezone" | ||
msgstr "Гадзінны пояс" | ||
|
||
#: src/window.ui:180 | ||
msgid "Coordinates" | ||
msgstr "Каардынаты" | ||
|
||
#: src/window.ui:186 | ||
msgid "Open map" | ||
msgstr "Адкрыць карту" | ||
|
||
#: src/window.ui:210 | ||
msgid "_Get Your IP" | ||
msgstr "_Атрымаць ваш IP адрас" | ||
|
||
#: src/window.ui:216 | ||
msgid "_Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "_Спалучэнні клавіш" | ||
|
||
#: src/window.ui:220 | ||
msgid "_About IP Lookup" | ||
msgstr "_Пра IP Lookup" | ||
|
||
#: src/window.ui:231 | ||
msgid "_Close" | ||
msgstr "_Закрыць" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:11 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Агульныя" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:14 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Shortcuts" | ||
msgstr "Паказаць спалучэнні клавіш" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:20 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Выйсці" |