Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request ReactiveDrop#1540 from ywgATustcbbs/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
update schinese - release notes 20240601
  • Loading branch information
BenLubar authored May 25, 2024
2 parents 1b03ed7 + a895669 commit f7210f3
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 64 additions and 11 deletions.
53 changes: 53 additions & 0 deletions release_notes/20240601_schinese.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,53 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<content><string id="body">我们决定将2024地图大赛的截止日期延长到7月底(延长了比赛时长2个月),欢迎参赛。

本次更新包含如下内容:

[h2]平衡性[/h2]
[list]
[*]修改 着火爪虫的攻击速度降低40%。(或者说 28.6%,取决于选择的参考速度。现在着火爪虫速度和它们的正常速度相匹配。)
[*]修改 重试每个战役的第一个任务将自动重置完美执行成就的计数器,今后做完美执行成就时不必在第一个任务失败后繁琐的重新载入地图了。
[/list]

[h2]《星际武装部队英雄榜》[/h2]
[list]
[*]增加 由 vq 制作的《[url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3142399089]Magnum Opus[/url]》战役。
[*]增加 由 legomanas 制作的《[url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3247801260]Downed Station[/url]》赏金任务。
[*]增加 《[url=https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3236503229]ASBI Veteran[/url]》系列挑战.
[*]移除 《Absolute Madness》战役。
[*]关于《星际武装部队英雄榜》的完整改动列表可以在[url=https://developer.reactivedrop.com/hoiaf.html#june-1-2024-season-24]官方网站[/url]查看。
[/list]

[h2]界面[/h2]
[list]
[*]修复 Valve发布了一个 实验版Proton 的补丁,该补丁极大地增强了在诸如 Steam Deck 之类的 Linux 系统上的文本可读性。
[*]增加 可选图标,用于在大厅列表中区分正在运行非官方服务器代码的专用服务器(此类服务器的程序代码被第三方修改过,风险未知,官方对此不负任何责任)。
[*]修复 主界面不显示活动倒计时的错误。
[*]修复 某些按钮在未连接到房间时错误的提示按下手柄B键的问题。
[*]增加 非勋章类背包标签页。或许你可以在测试版里找到点新东西?
[*]增加 背包栏里的可堆叠物品如今可以显示拥有数量。
[*]增加 一个新图标,用于在任务选择器中标注那些从 Steam 创意工坊下载的地图。
[*]修复 创意工坊发布界面在预览图片未加载时无法进行编辑的问题。
[*]改进 增大了提示的尺寸,更便于阅读。
[*]改进 将旧的服务器浏览器中的“暗色”文本改为“浅灰色”,更便于阅读。
[*]修复 不在主界面时打开通知栏导致的菜单项叠加问题。
[/list]

[h2]游戏[/h2]
[list]
[*]修复 解锁异形百科文章时显示乱码的错误。
[*]修复 在游戏中查看计算机屏幕时重启任务可能导致的崩溃问题。
[*]修复 房间中超过 8 名玩家时玩家投票面板的格式问题。
[*]增加 在任务简报中添加速通时间。
[*]改进 动态任务目标名称的格式,例如“摧毁异形虫卵”。
[*]改进 “下载数据”任务目标现在显示完成进度。
[*]修复 丧尸从没有相关弹药类型的伤害源中断为两半的问题。
[/list]

[h2]模组[/h2]
[list]
[*]改进 asw_objective_triggered 现在支持百分比格式的任务目标进度。
[*]改动 rd_override_alien_selection_challenge 不再像聊天窗口输出信息。
[*]修复 没有标注版本号的任务无法在联机房间中游玩的问题。
[/list]
</string><string id="subtitle"></string><string id="summary"></string><string id="title">《异形丛生: 虫启天降》更新 - 2024年6月1日</string></content>
22 changes: 11 additions & 11 deletions resource/reactivedrop_schinese.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1249,15 +1249,15 @@
"asw_ammo_label" "弹药:"
"[english]asw_ammo_percent_amount" "%s1 percent"
"asw_ammo_percent_amount" "%s1 %"
// %s1 is a string like #asw_drones (that is, an entity class with s added to the end)
// %s2 is the number killed so far (limited to be less than or equal to %s3)
// %s3 is the number needed to complete the objective
"[english]asw_kill_objective_format" "Kill %s1 (%s2/%s3)"
"asw_kill_objective_format" "击杀 %s1 (%s2/%s3)"
// %s1 is the number of eggs destroyed so far
// %s2 is the number of eggs that must be destroyed to complete the objective
"[english]asw_kill_eggs_objective_format" "Destroy Swarm Eggs (%s1/%s2)"
"asw_kill_eggs_objective_format" "摧毁 异形虫卵 (%s1/%s2)"
// %s1 is a string like #asw_drones (that is, an entity class with s added to the end)
// %s2 is the number killed so far (limited to be less than or equal to %s3)
// %s3 is the number needed to complete the objective
"[english]asw_kill_objective_format" "Kill %s1 (%s2/%s3)"
"asw_kill_objective_format" "击杀 %s1 (%s2/%s3)"
// %s1 is the number of eggs destroyed so far
// %s2 is the number of eggs that must be destroyed to complete the objective
"[english]asw_kill_eggs_objective_format" "Destroy Swarm Eggs (%s1/%s2)"
"asw_kill_eggs_objective_format" "摧毁 异形虫卵 (%s1/%s2)"
// %s1 is the number of biomass destroyed so far
// %s2 is the number of biomass that must be destroyed to complete the objective
"[english]asw_kill_goo_objective_format" "Destroy Biomass (%s1/%s2)"
Expand Down Expand Up @@ -3274,10 +3274,10 @@
"[english]nb_difficulty_title" "Difficulty"
"nb_difficulty_title" "难度"
"[english]nb_speedruntime_title" "Speedrun Time"
"nb_speedruntime_title" "速通时间"
"nb_speedruntime_title" "速通成就要求"
// the first %d is minutes and the second %d is seconds (printf formatting). examples - 1:42, 3:10, 1:07
"[english]nb_speedruntime_format" "%d:%02d"
"nb_speedruntime_format" "%d:%02d"
"nb_speedruntime_format" "%d:%02d 内完成任务且无人阵亡"
"[english]nb_oe_title" "Outstanding Execution"
"nb_oe_title" "完美执行"
"[english]nb_oe_status_active" "Active"
Expand Down

0 comments on commit f7210f3

Please sign in to comment.