Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request ReactiveDrop#1431 from gaelcoral/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
(latam) Patch notes 20240301 and more
  • Loading branch information
BenLubar authored Feb 28, 2024
2 parents fef0e3f + 0815267 commit fff1b26
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 459 additions and 247 deletions.
14 changes: 14 additions & 0 deletions community/points_shop/app_items_563560_latam.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
{
"language": "latam",
"appid": 563560,
"minibg_2_title": "Muelle de Desembarco",
"minibg_2_description": "Un carguero de Industrias Unidas partió esta semana de su colonia central rumbo a los núcleos de sistemas. La enorme flota contiene al menos 25 cargueros de clase Leviatán y cuenta con cobertura total de la FAI para su viaje.",
"minibg_3_title": "Zona Residencial",
"minibg_3_description": "La megacorporación SynTek ha comunicado hoy el establecimiento de una nueva colonia minera del espacio profundo en los bordes exteriores del cúmulo SX-2833-87P. También han anunciado el envío inmediato de una flota civil de trabajadores al planeta.",
"minibg_4_title": "Deima",
"minibg_4_description": "Las tuberías transportan los productos desde las minas hasta la superficie de Vereón XII para su distribución por todo el sistema.",
"minibg_5_title": "Rydberg",
"minibg_5_description": "El reactor nuclear experimental de Rydberg es capaz de producir más de 47 teravatios cuando funciona a su máxima eficiencia.",
"minibg_6_title": "Infestado",
"minibg_6_description": "El parásito es una de las formas de vida más peligrosas del enjambre debido a la rápida maduración de parásitos adicionales en el interior de un huésped involuntario. Las víctimas son consumidas desde el interior y luego explotan, de forma muy parecida a como se reproducen los virus."
}
468 changes: 234 additions & 234 deletions community/steam_input/steam_input_latam.vdf

Large diffs are not rendered by default.

16 changes: 8 additions & 8 deletions community/workshop/workshop_description_latam.vdf
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,13 +3,13 @@
"Language" "latam"
"Tokens"
{
"[english]Workshop_title" "Reactive Drop is community-created"
"Workshop_title" "Reactive Drop is community-created"
"[english]Workshop_desc" "On the Workshop you can find new campaigns, missions, challenges, skins, and customizations made by players like you. Install new ready-to-play content in a single click!"
"Workshop_desc" "On the Workshop you can find new campaigns, missions, challenges, skins, and customizations made by players like you. Install new ready-to-play content in a single click!"
"[english]BossFight2023_title" "Mapping Competition 2023: \"Boss Fight\""
"BossFight2023_title" "Mapping Competition 2023: \"Boss Fight\""
"[english]BossFight2023_desc" "It's [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/3267945303133398273]Alien Swarm: Reactive Drop's 6th birthday[/url], and we're running a mapping competition that anyone can enter!\n\nThis year's theme is \"Boss Fight\". Entries must be tagged with [b]BossFight2023[/b]. Competition ends August 1st. If you need help getting started, check out the [url=https://steamcommunity.com/app/563560/discussions/1/]Modding / Mapping Help and Tips[/url] forum."
"BossFight2023_desc" "It's [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/3267945303133398273]Alien Swarm: Reactive Drop's 6th birthday[/url], and we're running a mapping competition that anyone can enter!\n\nThis year's theme is \"Boss Fight\". Entries must be tagged with [b]BossFight2023[/b]. Competition ends August 1st. If you need help getting started, check out the [url=https://steamcommunity.com/app/563560/discussions/1/]Modding / Mapping Help and Tips[/url] forum."
"[english]Workshop_title" "Reactive Drop is community-created"
"Workshop_title" "Reactive Drop nace de la comunidad"
"[english]Workshop_desc" "On the Workshop you can find new campaigns, missions, challenges, skins, and customizations made by players like you. Install new ready-to-play content in a single click!"
"Workshop_desc" "En el Workshop puedes encontrar nuevas campañas, misiones, desafíos, apariencias y mejoras creadas por jugadores como tú. ¡Instala nuevos contenidos listos para jugar con un solo clic!"
"[english]BossFight2023_title" "Mapping Competition 2023: \"Boss Fight\""
"BossFight2023_title" "Concursos de mapas 2023: Lucha contra jefes"
"[english]BossFight2023_desc" "It's [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/3267945303133398273]Alien Swarm: Reactive Drop's 6th birthday[/url], and we're running a mapping competition that anyone can enter!\n\nThis year's theme is \"Boss Fight\". Entries must be tagged with [b]BossFight2023[/b]. Competition ends August 1st. If you need help getting started, check out the [url=https://steamcommunity.com/app/563560/discussions/1/]Modding / Mapping Help and Tips[/url] forum."
"BossFight2023_desc" "¡Es el [url=https://store.steampowered.com/news/app/563560/view/3267945303133398273]sexto aniversario de Alien Swarm: Reactive Drop[/url] y estamos organizando un concurso de mapas en el que cualquiera puede participar!\n\nLa temática de este año es la lucha contra jefes. Las participaciones deben llevar la etiqueta [b]BossFight2023[/b]. El concurso termina el 1 de agosto de 2023. Si necesitas ayuda para empezar, echa un vistazo al foro [url=https://steamcommunity.com/app/563560/discussions/1/]Modding / Mapping Help and Tips[/url]."
}
}
16 changes: 16 additions & 0 deletions community/workshop/workshop_tags_latam.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,16 @@
{
"language": "latam",
"category_0": "Contenidos",
"tag_100994": "Campaña",
"tag_103306": "Desafío",
"tag_104793": "Duelo a muerte",
"tag_309434": "Adicionales",
"tag_310235": "Sin fin",
"tag_131826": "Configuraciones",
"tag_106993": "Otro",
"category_1": "Género",
"tag_114461": "Supervivencia",
"tag_114787": "Entrenamiento",
"category_2": "Concursos de mapas",
"appid": 563560
}
49 changes: 49 additions & 0 deletions release_notes/20240301_latam.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,49 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<content><string id="body">El mes que viene (abril) es el séptimo aniversario de Alien Swarm: Reactive Drop. No tenemos previsto lanzar una gran actualización este año, por lo que hemos decidido que es mejor publicar nuevos contenidos en cuanto estén listos, en lugar de esperar a una determinada época del año. En este mes (marzo) se agregaron algunos menús nuevos, se corrigieron varios problemas señalados por la comunidad y se actualizó un PNJ (personaje no jugable) poco utilizado por los creadores de mapas.

[h2]Informar[/h2]
[list]
[*]Se agregó un botón para informar o elogiar rápidamente a los jugadores en la lista de jugadores (por defecto, la tecla F9, o el icono del pulgar hacia arriba en la sala). Los informes se envían al equipo de Reactive Drop.
[*]Se agregó una nueva opción en el menú de pausa (ESC): "Informar sobre un problema".
[*]Al entrar en el menú de pausa ahora se hace una captura de pantalla que se puede adjuntar a los informes.
[*]Esta función se puede utilizar para cualquier cosa que creas que el equipo de Reactive Drop debería saber. (Háganos saber a través de algún otro método si obtiene errores al enviar un informe).
[*]Una vez iniciado un informe, puedes reanudarlo en cualquier momento hasta que cierres el juego o bien deshacerte del informe y empezar uno nuevo.
[*]Puedes iniciar un informe sobre cualquier jugador con el que hayas jugado o sobre el último servidor dedicado en el que hayas estado durante una hora después.
[*]También puedes presentar un informe que no esté vinculado a un jugador o servidor (por ejemplo, un informe de un error o pedir ayuda con un problema relacionado con tu cuenta) en cualquier momento.
[*]Se corrigió la casilla de marcación "Informar automáticamente a los jugadores a los que silencie o vote" de la lista de jugadores, que aparecía siempre desmarcada cuando se cargaba el menú.
[/list]

[h2]Duelo a muerte[/h2]
[list]
[*][b]Desafío Infección a Muerte:[/b] Se prohibió que se activara "En masacre" en estos modos.
[*][b]Desafío Infección a Muerte:[/b] El Rifle de Raíles ahora empuja a los zombis con mucha más fuerza.
[*]Los servidores de Fuerzas Armadas Interestelares ya no filtran los desafíos de duelo a muerte.
[/list]

[h2]Colonos (para los creadores de mapas)[/h2]
[list]
[*]Los colonos ya no son un objetivo de autoapuntado por defecto. (Se puede ajustar en Hammer).
[*]Ahora, los colonos muestran la advertencia de fuego amigo en la mira a menos que estén marcados como objetivo.
[*]El comportamiento de los colonos que les hace seguir a los marinos cuando interactúan con ellos puede desactivarse ahora en Hammer y el colono tiene ahora un contorno brillante para indicar que se permite realizar esa acción.
[*]Se agregó la opción "spawn with weapon" para que puedan aparcer con un arma para los colonos en Hammer. Sin embargo, muchas armas actúan de forma extraña con los colonos; esto se corregirá en el futuro en función de las necesidades de los creadores de mapas.
Ahora, los soldados combines utilizarán "asw_weapon_pdw_single" en lugar de estar programados para utilizar un modelo y animaciones personalizados. "asw_weapon_pdw_single" se convierte en "asw_weapon_pdw" con ajustes especiales una vez que aparece, por lo que los scripts que manipulan "asw_weapon_pdw" no necesitan ser actualizados.
[*]Ahora, los colonos admiten "ai_goal_actbusy". Todas las acciones de ocupado de los ciudadanos de Half-Life 2 se encuentran disponibles.
[*]Además, ahora están disponibles las acciones de ocupado "Drone_WallPound" y "Ranger_Sleep".
[*]Ahora, los alienígenas emiten "sonidos" que los PNJ humanoides pueden oír cada vez que completan o repiten una animación.
[/list]

[h2]Otras correcciones y ajustes[/h2]
[list]
[*][b]Descanso de Jacob: Elevador de carga (todas las variantes):[/b] Se corrigieron algunas anomalías de los gráficos en función de la posición de la cámara en la chapa metálica tras el pozo tóxico.
[*]Ahora se puede cambiar el comando "cl_lagcompensation" mientras estás conectado a un servidor.
[*]Se corrigieron las animaciones entrecortadas de los huevos.
[*]Se corrigió que las computadoras enviaran una salida extra "OnComputerHackCompleted" después de que se completara la descarga si "asw_simple_hacking" estaba habilitado.
[*]Se corrigió un bloqueo en el menú principal cuando el comando "cl_quick_join_scroll_max" tenía el valor 0 y "rd_reduce_motion" tenía el valor 1.
[*]Se corrigió un problema de rendimiento al enviar objetos de inventario equipados (como medallas) a un servidor.
[*]Se eliminaron algunos mensajes de advertencia de la consola que el código de compatibilidad con Steam Input del juego podía mostrar en casos que no fueran de error.
[*]Cuando se activa el comando "rd_steam_input_disable", el juego vuelve a activar la compatibilidad con XInput para todos los controles conectados.
[*]Se cambió el color de los jugadores con la voz silenciada de gris a rojo para que fuera más fácil diferenciarlos de los jugadores que no hablaban, que eran de un gris diferente.
[*]Se eliminó un mensaje de registro de servidor no deseado que podía activarse al presionar la tecla Alt + Tab.
[*]La compensación del retardo ya no se aplica a los espectadores.
[/list]
</string><string id="subtitle"/><string id="summary"/><string id="title">Actualización de Alien Swarm: Reactive Drop - 1 de marzo de 2024</string></content>
10 changes: 5 additions & 5 deletions resource/basemodui_latam.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2477,13 +2477,13 @@
"[english]L4D360UI_QuickMatch_Survival_Tip" "Join a Survival game online that best matches your experience level."
"L4D360UI_QuickMatch_Survival_Tip" "Unirte a una partida online en modo Supervivencia que se adapte a tu nivel de experiencia."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Leaderboards"
"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Marcadores"
"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards" "Tablas de clasificación"
"[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "View Survival leaderboards."
"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "Ver los marcadores de Supervivencia."
"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip" "Ver las tablas de clasificación de Supervivencia."
"[english]L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "You must be signed in to Xbox LIVE to view Survival leaderboards."
"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "Debes estar conectado a Xbox LIVE para ver los marcadores de Supervivencia."
"L4D360UI_MainMenu_SurvivalLeaderboards_Tip_Disabled" "Debes estar conectado a Xbox LIVE para ver las tablas de clasificación de Supervivencia."
"[english]L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "Results will not be saved to leaderboards for gamer profiles not signed in to Xbox LIVE."
"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "Los resultados no se salvarán en los marcadores si los jugadores no han logueado en Xbox LIVE."
"L4D360UI_Lobby_Leaderboards_LIVE_Required" "Los resultados no se guardarán en las tablas de clasificación si los jugadores no han iniciado sesión en Xbox LIVE."
"[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Survival" "Survival Mode"
"L4D360UI_FoundGames_Start_Survival" "Modo Supervivencia"
"[english]L4D360UI_FoundGames_Start_Survival_Tip" "Start a lobby for a Survival game."
Expand Down Expand Up @@ -2535,7 +2535,7 @@
"[english]L4D360UI_Leaderboard_Show_Friends" "Show Friends"
"L4D360UI_Leaderboard_Show_Friends" "Mostrar amigos"
"[english]L4D360UI_Leaderboard_Title" "LEADERBOARDS"
"L4D360UI_Leaderboard_Title" "MARCADORES"
"L4D360UI_Leaderboard_Title" "CLASIFICACIONES"
"[english]L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Friends" "Survival: Friends Rankings"
"L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Friends" "Supervivencia: Clasificación de amigos"
"[english]L4D360UI_Leaderboard_Subtitle_Survival_Global" "Survival: Global Rankings"
Expand Down
121 changes: 121 additions & 0 deletions rich_presence/563560_loc_latam.vdf
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,121 @@
"lang"
{
"Language" "latam"
"Tokens"
{
"#Main_Menu" "Menú principal"
"#Watching_a_Demo" "Viendo una demostración"
"#Deathmatch_DM_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_DM_Generic}, %num_players%/%max_players%"
"#Deathmatch_TDM_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_TDM_Generic}, %num_players%/%max_players%"
"#Deathmatch_GG_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_GG_Generic}, %num_players%/%max_players%"
"#Deathmatch_IG_Campaign" "{#%rd_mission_key%}, {#Deathmatch_IG_Generic}, %num_players%/%max_players%"
"#Campaign_Difficulty" "{#%rd_mission_key%}, {#Difficulty_%rd_difficulty%}, %num_players%/%max_players%"
"#Campaign_Difficulty_Challenge" "{#%rd_mission_key%}, {#Difficulty_%rd_difficulty%}, %num_players%/%max_players%, {#%rd_challenge_key%}"
"#Deathmatch_DM_Generic" "Duelo a muerte"
"#Deathmatch_TDM_Generic" "Duelo por Equipos"
"#Deathmatch_GG_Generic" "Juego de Armas"
"#Deathmatch_IG_Generic" "Muerte Instantánea"
"#Generic" "En una misión"
"#Difficulty_Easy" "Fácil"
"#Difficulty_Normal" "Normal"
"#Difficulty_Hard" "Difícil"
"#Difficulty_Insane" "Demente"
"#Difficulty_Brutal" "Brutal"
"#community_challenge" "%rd_challenge%"
"#community_mission" "%rd_mission%"

"#official_challenge_asbi" "ASBI"
"#official_challenge_difficulty_tier1" "Dificultad de Nivel 1"
"#official_challenge_difficulty_tier2" "Dificultad de Nivel 2"
"#official_challenge_level_one" "Primer nivel"
"#official_challenge_one_hit" "A solo un golpe"
"#official_challenge_energy_weapons" "Armas de energía"
"#official_challenge_riflemod_classic" "Solamente Rifles"
"#official_challenge_rd_first_person" "Primera persona"
"#official_challenge_rd_third_person" "Tercera persona"

"#official_mission_dm_desert" "Desierto (DM)"
"#official_mission_dm_deima" "Puente de la Superficie de la Deima (DM)"
"#official_mission_dm_residential" "Zona Residencial (DM)"
"#official_mission_dm_testlab" "Laboratorio de pruebas (DM)"
"#official_mission_asi-jac1-landingbay_01" "Muelle de Desembarco"
"#official_mission_asi-jac1-landingbay_02" "Elevador de Carga"
"#official_mission_asi-jac2-deima" "Puente de la Superficie de la Deima"
"#official_mission_asi-jac3-rydberg" "Reactor de Rydberg"
"#official_mission_asi-jac4-residential" "Zona Residencial de Syntek"
"#official_mission_asi-jac6-sewerjunction" "Unión de Alcantarillas B5"
"#official_mission_asi-jac7-timorstation" "Estación del Timor"
"#official_mission_rd-ocs1storagefacility" "Almacén"
"#official_mission_rd-ocs2landingbay7" "Muelle de Desembarco n.º 7"
"#official_mission_rd-ocs3uscmedusa" "Medusa de U.S.C."
"#official_mission_rd-res1forestentrance" "Instalación de Transporte"
"#official_mission_rd-res2research7" "Centro de Investigaciones n.º 7"
"#official_mission_rd-res3miningcamp" "Bosque de Illyn"
"#official_mission_rd-res4mines" "Minas de Jericó"
"#official_mission_rd-area9800lz" "Zona de Desembarco"
"#official_mission_rd-area9800pp1" "Bomba de Refrigeración de la Central Eléctrica"
"#official_mission_rd-area9800pp2" "Generador de la Central Eléctrica"
"#official_mission_rd-area9800wl" "Zonas Residuales"
"#official_mission_rd-tft1desertoutpost" "Punto de Inserción"
"#official_mission_rd-tft2abandonedmaintenance" "Túneles de Mantenimiento Abandonados"
"#official_mission_rd-tft3spaceport" "Puerto Espacial de la Colonia Oasis"
"#official_mission_rd-til1midnightport" "Puerto de Medianoche"
"#official_mission_rd-til2roadtodawn" "Camino del Amanecer"
"#official_mission_rd-til3arcticinfiltration" "Infiltración Antártida"
"#official_mission_rd-til4area9800" "Área 9800"
"#official_mission_rd-til5coldcatwalks" "Pasarelas Heladas"
"#official_mission_rd-til6yanaurusmine" "Minas de Yanaurus"
"#official_mission_rd-til7factory" "Fábrica Olvidada"
"#official_mission_rd-til8comcenter" "Centro de Comunicaciones"
"#official_mission_rd-til9syntekhospital" "Hospital de SynTek"
"#official_mission_rd-lan1_bridge" "Puente de Lana"
"#official_mission_rd-lan2_sewer" "Alcantarilla de Lana"
"#official_mission_rd-lan3_maintenance" "Centro de Mantenimiento de Lana"
"#official_mission_rd-lan4_vent" "Respiraderos de Lana"
"#official_mission_rd-lan5_complex" "Complejo de Lana"
"#official_mission_rd-par1unexpected_encounter" "Encuentro Inesperado"
"#official_mission_rd-par2hostile_places" "Lugares Hostiles"
"#official_mission_rd-par3close_contact" "Contacto Cercano"
"#official_mission_rd-par4high_tension" "Alta tensión"
"#official_mission_rd-par5crucial_point" "Punto Crucial"
"#official_mission_rd-nh01_logisticsarea" "Área Logística"
"#official_mission_rd-nh02_platformxvii" "Plataforma XVII"
"#official_mission_rd-nh03_groundworklabs" "Laboratorios Subterráneos"
"#official_mission_rd-bio1operationx5" "Operación X5"
"#official_mission_rd-bio2invisiblethreat" "Amenaza Invisible"
"#official_mission_rd-bio3biogenlabs" "Laboratorios de BioGen"
"#official_mission_rd-acc1_infodep" "Departamento de Información"
"#official_mission_rd-acc2_powerhood" "Cabina de Alimentación"
"#official_mission_rd-acc3_rescenter" "Centro de Investigación"
"#official_mission_rd-acc4_confacility" "Instalación Confinada"
"#official_mission_rd-acc5_j5connector" "Conector J5"
"#official_mission_rd-acc6_labruins" "Ruinas de Laboratorio"
"#official_mission_rd-acc_complex" "Complejo AMBER"
"#official_mission_rd-ht-marine_academy" "Academia de Marinos de la FAI"
"#official_mission_rd-ada_sector_a9" "Sector A9"
"#official_mission_rd-ada_nexus_subnode" "Subnodo del Nexo"
"#official_mission_rd-ada_neon_carnage" "Carnicería de Neón"
"#official_mission_rd-ada_fuel_junction" "Cruce de Combustible"
"#official_mission_rd-ada_dark_path" "Camino Sombrío"
"#official_mission_rd-ada_forbidden_outpost" "Zona Prohibida"
"#official_mission_rd-ada_new_beginning" "Nuevo comienzo"
"#official_mission_rd-ada_anomaly" "Anomalía"
"#official_mission_rd-reduction1" "Estación Silenciosa"
"#official_mission_rd-reduction2" "Operación Tormenta Arenosa"
"#official_mission_rd-reduction3" "Ciudad de los Caídos"
"#official_mission_rd-reduction4" "Viaje Clandestina"
"#official_mission_rd-reduction5" "Intensificación Inevitable"
"#official_mission_rd-reduction6" "Escolta Nuclear"
"#official_mission_rd-bonus_mission1" "Catástrofe del Puerto Espacial"
"#official_mission_rd-bonus_mission2" "Arrebatamiento"
"#official_mission_rd-bonus_mission3" "Búnker"
"#official_mission_rd-bonus_mission4" "Muelle de Desembarco + Elevador de Carga"
"#official_mission_rd-bonus_mission5" "Lugares Hostiles + Contacto Cercano"
"#official_mission_rd-bonus_mission6" "Alta tensión + Punto Crucial"
"#official_mission_rd-bonus_mission7" "Central Eléctrica"
"#official_mission_rd-bonus10_sewrev" "Unión de Alcantarillas B5 Invertido"
"#official_mission_rd-bonus12_rydrev" "Reactor de Rydberg Invertido"
"#official_mission_rd-bonus14_cargrev" "Elevador de Carga Invertido"
"#official_mission_rd-bonus15_landrev" "Muelle de Desembarco Invertido"
}
}
Loading

0 comments on commit fff1b26

Please sign in to comment.