Skip to content

Commit

Permalink
Updated German localization
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
TheVaan authored Jul 7, 2020
1 parent 9dd618b commit ad69b90
Showing 1 changed file with 12 additions and 8 deletions.
20 changes: 12 additions & 8 deletions ACHNBrowserUI/ACHNBrowserUI/de.lproj/Localizable.strings
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -104,7 +104,7 @@ Du kannst das Abonnement jederzeit in deinen iTunes Kontoeinstellungen beenden.
// AboutView
"About" = "Über";
"The app" = "Die App";
"Souce code / report an issue" = "Quell Code / Fehler melden";
"Souce code / report an issue" = "Quellcode / Fehler melden";
"Rate the app on the App Store" = "Bewerte die App im App Store";
"Privacy Policy" = "Datenschutzbestimmungen";
"Terms of Use" = "Nutzungsbedingungen";
Expand Down Expand Up @@ -322,7 +322,7 @@ Du kannst das Abonnement jederzeit in deinen iTunes Kontoeinstellungen beenden.
"Jock" = "Sportlich";
"Cranky" = "Miesepeter";
"Smug" = "Selbstzufrieden";
"Normal" = "Ausgeglichen";
"Normal" = "Lieb";
"Peppy" = "Schwungvoll";
"Snooty" = "Hochnäsig";
"Uchi" = "Große Schwester";
Expand Down Expand Up @@ -428,8 +428,8 @@ Du kannst das Abonnement jederzeit in deinen iTunes Kontoeinstellungen beenden.
"Available after unlocking the shovel in the story" = "Verfügbar nach dem Entsperren der Schaufel in der Geschichte";
"Available from Able Sisters shop only during Festive Season" = "Nur während der Weihnachtszeit in der Schneiderei erhältlich";
"Available from Able Sisters shop only" = "Nur in der Schneiderei erhältlich";
"Available from either Mable's temporary shop or Able Sisters shop during Festive Season" = "Während der Weihnachtszeit erhältlich an Tinas Verkaufsstand oder in der Schneiderei.";
"Available from either Mable's temporary shop or Able Sisters shop" = "Erhältlich an Tinas Verkaufsstand oder in der Schneiderei";
"Available from either Mabel's temporary shop or Able Sisters shop during Festive Season" = "Während der Weihnachtszeit erhältlich an Tinas Verkaufsstand oder in der Schneiderei.";
"Available from either Mabel's temporary shop or Able Sisters shop" = "Erhältlich an Tinas Verkaufsstand oder in der Schneiderei";
"Available in all tiers of shops, including Timmy & Tommy before the shop is opened" = "Erhältlich bei Nepp & Schlepp in jeder Stufe des Ladens";
"Available in Nook's Cranny (either upgrade tier) in the unique furniture slot" = "Erhältlich in Nooks Laden auf dem \"Einzigarige-Möbel\" Platz";
"Available in Nook's Cranny (upgraded only)" = "Verfügbar in Nooks Laden (ausgebaut)";
Expand Down Expand Up @@ -495,6 +495,7 @@ Du kannst das Abonnement jederzeit in deinen iTunes Kontoeinstellungen beenden.
"Festive seasonal DIY using ornaments (from shaking trees)" = "Bastelanleitung aus der Weihnachtszeit; benötigt Ornamente (Bäume schütteln)";
"Fishing (Bunny Day)" = "Angeln (Häschen-Tag)";
"Fishing Tourney" = "Angel-Turnier";
"Fishing tourney" = "Angel-Turnier";
"Fishing up a boot" = "Stiefel angeln";
"Fishing up all 3 trash items" = "Alle 3 Müllgegenstände geangelt";
"Fishing up an empty can" = "Leere Dose angeln";
Expand All @@ -505,7 +506,7 @@ Du kannst das Abonnement jederzeit in deinen iTunes Kontoeinstellungen beenden.
"Flying near blue/purple/black flowers" = "Fliegt in der Nähe von blauen/lila/schwarzen Blumen";
"Flying near flowers" = "Fliegt in der nähe von Blumen";
"Flying near light sources" = "Fliegt in der nähe von Lichtquellen";
"Flying near trash (boots, tires, cans)" = "Fliegt in der Nähe von Müll (Stiefel, Reifen, Dosen)";
"Flying near trash (boots, tires, cans) or rotten turnips" = "Fliegt in der Nähe von Müll (Stiefel, Reifen, Dosen) und faulen Rüben";
"Flying" = "Fliegt";
"From hitting rocks" = "Felsen schlagen";
"From Zipper after trading one of every egg (all 6 types) during Bunny Day." = "Von Ohs T. Hase nach dem Handel mit einem von jedem Ei (alle 6 Arten) während des Häschen-Tages.";
Expand Down Expand Up @@ -560,7 +561,7 @@ Du kannst das Abonnement jederzeit in deinen iTunes Kontoeinstellungen beenden.
"On palm trees" = "Auf Palmen";
"On rivers/ponds" = "An Flüssen/Teichen";
"On rocks" = "Auf Felsen";
"On rotten turnips" = "An faulen Rüben";
"On rotten turnips" = "Auf faulen Rüben";
"On the ground" = "Auf dem Boden";
"On tree stumps" = "Auf Baumstümpfen";
"On trees (any kind)" = "Auf Bäumen (jeglicher Art)";
Expand Down Expand Up @@ -859,7 +860,7 @@ Du kannst das Abonnement jederzeit in deinen iTunes Kontoeinstellungen beenden.
"Contact / follow us on Twitter" = "Kontaktiere / folge uns auf Twitter";

// Added 2020-06-06
"Villager Visits" = "Bewohner Besuche";
"Villager visits" = "Bewohner besuchen";
"Who have you talked to today? Find the villagers you have visited and tap the home icon on the villager’s page to keep track." = "Mit wem hast du heute gesprochen? Markiere die Bewohner deiner Insel mithilfe des Home-Symbol auf der Bewohner Detailseite um hier deine Gespräche mit den Bewohnern im Blick zu behalten.";
"Long press on a villager to see more info about them" = "Lange auf einen Bewohner tippen um mehr Informationen zu erhallten";

Expand Down Expand Up @@ -926,9 +927,12 @@ Bitte geht respektvoll miteinander um. Jeder gemeldete Dodo Code wird gelöscht.
// Summer Patch - added 2020-07-04
"Underwater" = "Unterwasser";
"Movement speed:" = "Bewegungsgeschwindigkeit:";
"Medium" = "Mittel";
"Very slow" = "Sehr langsam";
"Slow" = "Langsam";
"Very fast" = "Sehr schnell";
"Fast" = "Schnell";
"Stationary" = "Stillstehend";

// Added 2020-07-07
"Clothing Other" = "Taucheranzüge";
"Sea Creatures" = "Meerestiere";

0 comments on commit ad69b90

Please sign in to comment.