diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 30e25e1a..94fd7f10 100644 Binary files a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index dddbd3a3..eaa96f35 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: ar\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural= n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" #: applications/decorators.py:21 msgid "\"page_url\" slug must be present to use this decorator." @@ -588,51 +591,51 @@ msgstr "" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2637,7 +2640,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3659,7 +3662,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4054,7 +4057,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4833,6 +4836,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -4885,7 +4921,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5490,7 +5526,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5579,39 +5615,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 5cb3076e..f4e3ccb4 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index f5d07887..2ae8e437 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -632,51 +634,51 @@ msgstr "Liste von Django Girls Veranstaltungen weltweit" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "Keine Übersetzung für Sprache %(lang)s" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" @@ -3407,7 +3409,7 @@ msgstr "" "Teilnahme an der Konferenz." #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "Beitragen" @@ -4795,7 +4797,7 @@ msgstr "" "Nutzung der Website nach diesen Änderungen akzeptieren." #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" @@ -5326,7 +5328,7 @@ msgstr "" "übernehmen wir keine Garantie dafür, dass wir in der Lage sein werden, ein " "bestimmtes Ergebnis zu erzielen." -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "Veranstaltungen" @@ -6335,6 +6337,44 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "$806 of $1,500 monthly goal pledged" +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" +"$806 von $1.500 monatliches Ziel zugesagt" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -6396,7 +6436,7 @@ msgstr "Entschuldigung, es ist ein Fehler aufgetreten" msgid "Back to donation page" msgstr "Zurück zur Spendenseite" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "Unsere globalen Partner" @@ -7181,7 +7221,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "Stiftung" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "Newsletter" @@ -7274,39 +7314,43 @@ msgstr "%(Länder_Zahl)s Länder" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" @@ -8708,13 +8752,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Django Girls administration" #~ msgstr "Django Girls Verwaltung" -#~ msgid "" -#~ "$806 of $1,500 monthly goal pledged" -#~ msgstr "" -#~ "$806 von $1.500 monatliches Ziel zugesagt" - #~ msgid "\"page_url\" slug must be present to user this decorator." #~ msgstr "" #~ "Der Slug \"page_url\" muss vorhanden sein, um diesen Dekorator zu " diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a07d5de7..3be156a7 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -627,51 +629,51 @@ msgstr "Lista de eventos de Django Girls en todo el mundo" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "No hay traducción para el idioma %(lang)s" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués brasileño" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "Francés" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "Español" @@ -2859,7 +2861,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "Contribuir" @@ -3924,7 +3926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "Recursos" @@ -4330,7 +4332,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "Eventos" @@ -5130,6 +5132,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -5188,7 +5223,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "Donaciones de Patreon" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5812,7 +5847,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "Fundación Django Girls" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "Boletín informativo" @@ -5911,43 +5946,47 @@ msgstr "Ver todos los próximos eventos." msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "¡Solicite un pase!" -#: templates/global/menu.html:17 +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:18 #, fuzzy msgid "Donate to us" msgstr "Descargar a csv" -#: templates/global/menu.html:18 +#: templates/global/menu.html:19 #, fuzzy msgid "Our Patreon Page" msgstr "Donaciones de Patreon" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 #, fuzzy msgid "Organize a Workshop" msgstr "Talleres de Django Girls" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 #, fuzzy msgid "What's new?" msgstr "¿Cuál es tu nombre?" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 #, fuzzy msgid "Contact us" msgstr "Póngase en contacto con Django Girls" diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index d683a8a2..a5ec9f63 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: fa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -566,51 +568,51 @@ msgstr "" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2603,7 +2605,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3625,7 +3627,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4020,7 +4022,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4799,6 +4801,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -4851,7 +4886,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5456,7 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5545,39 +5580,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 77e03fb3..51e78af4 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f2bb62d7..1c0f1a2f 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -624,51 +626,51 @@ msgstr "Liste des évènements Django Girls a travers le monde" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "Français" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2787,7 +2789,7 @@ msgstr "" "l’atelier. Nous accordons beaucoup d’importance à votre présence." #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3809,7 +3811,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4204,7 +4206,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4983,6 +4985,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -5035,7 +5070,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5640,7 +5675,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5729,39 +5764,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index c92ce953..622052b9 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -565,51 +567,51 @@ msgstr "" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2604,7 +2606,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3626,7 +3628,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4021,7 +4023,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4800,6 +4802,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -4852,7 +4887,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5457,7 +5492,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5546,39 +5581,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po index 44ddd35b..e6aaa251 100644 --- a/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -565,51 +567,51 @@ msgstr "" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2599,7 +2601,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3621,7 +3623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4016,7 +4018,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4795,6 +4797,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -4847,7 +4882,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5452,7 +5487,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5541,39 +5576,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo index 292727fb..71d0372b 100644 Binary files a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e2b7a3a7..562c4c7d 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -69,8 +71,8 @@ msgstr "" "org/{city}\">Django Girls {CITY}. Yay! Het is al een enorme stap die je " "hebt gezet, wij zijn trots op je! \n" "\n" -"Let op dat dit geen bevestiging is van deelname aan dit evenement, maar " -"een bevestiging van de ontvangst van je aanvraag. \n" +"Let op dat dit geen bevestiging is van deelname aan dit evenement, maar een " +"bevestiging van de ontvangst van je aanvraag. \n" "\n" "Binnenkort krijg je een e-mail van het team dat Django Girls {CITY} " "organiseert. Je kunt ze altijd bereiken door op deze e-mail te antwoorden of " @@ -334,7 +336,12 @@ msgid "" "share your data with spammers, and we don't sell it! More info on our " "Privacy policy here." msgstr "" -"De gegevens die in dit formulier worden ingevuld worden alleen gebruikt voor Django Girls-evenementen. We maken gebruik van websites en diensten van derden om dit mogelijk te maken: voor het sturen van e-mails maken we bijvoorbeeld gebruik van Mandrill. Wees gerust: we delen je data niet met spammers en we zullen ze nooit verkopen! Meer informatie over ons privacybeleid hier." +"De gegevens die in dit formulier worden ingevuld worden alleen gebruikt voor " +"Django Girls-evenementen. We maken gebruik van websites en diensten van " +"derden om dit mogelijk te maken: voor het sturen van e-mails maken we " +"bijvoorbeeld gebruik van Mandrill. Wees gerust: we delen je data niet met " +"spammers en we zullen ze nooit verkopen! Meer informatie over ons " +"privacybeleid hier." #: applications/questions.py:155 msgid "Yes" @@ -617,51 +624,51 @@ msgstr "Overzicht van Django Girls-evenementen in de wereld" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "Engels" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "Frans" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "Duits" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -1225,7 +1232,6 @@ msgstr "Aanmelding van %(app_city)s, %(app_country)s goedkeuren?" #: templates/admin/organize/eventapplication/view_change_status.html:14 #, python-format - msgid "" "Are you sure you want to approve the %(application.city)s, " "%(application.country)s application?" @@ -1241,8 +1247,7 @@ msgstr "Ja, ik weet het zeker" #: templates/admin/organize/eventapplication/view_change_status.html:24 #, python-format msgid "Reject %(application.city)s, %(application.country)s application?" -msgstr "" -"Aanmelding van %(app_city)s, %(app_country)s afwijzen?" +msgstr "Aanmelding van %(application.city)s, %(application.country)s afwijzen?" #: templates/admin/organize/eventapplication/view_change_status.html:29 #, python-format @@ -1576,9 +1581,8 @@ msgid "" "If you didn't find what you wanted, please check our extended FAQ section or use the form below. :)" msgstr "" -"Als je niet hebt gevonden wat je zocht, kijk dan een bij onze " -"uitgebreide FAQ pagina of gebruik het volgende " -"formulier. :)" +"Als je niet hebt gevonden wat je zocht, kijk dan een bij onze uitgebreide FAQ pagina of gebruik het volgende formulier. :)" #: templates/contact/contact.html:53 msgid "Send" @@ -1810,15 +1814,15 @@ msgid "" "organizations with a fundraising deck, and establishing a permanent online " "merchandise store. (T-shirts all the time! 👕)" msgstr "" -"Maak de Django Girls Foundation toekomstbestendig door onze maandelijks terugkerende " -"inkomsten te laten groeien om terugkerende kosten te dekken. Momenteel " -"hebben we minimaal $ 1.500 per maand nodig om de kosten van de boekhouding, " -"het salaris van de ambassadeur en de kosten van andere diensten die we " -"gebruiken om de website te onderhouden, te dekken. We willen deze inkomsten " -"vergroten door meer inspanningen te leveren op onze Patreon-campagne, meer organisaties te " -"bereiken met een fondsenwervingsplatform en een permanente online " -"merchandise winkel. (T-shirts all the time! 👕)" +"Maak de Django Girls Foundation toekomstbestendig door onze maandelijks " +"terugkerende inkomsten te laten groeien om terugkerende kosten te dekken. " +"Momenteel hebben we minimaal $ 1.500 per maand nodig om de kosten van de " +"boekhouding, het salaris van de ambassadeur en de kosten van andere diensten " +"die we gebruiken om de website te onderhouden, te dekken. We willen deze " +"inkomsten vergroten door meer inspanningen te leveren op onze Patreon-campagne, meer " +"organisaties te bereiken met een fondsenwervingsplatform en een permanente " +"online merchandise winkel. (T-shirts all the time! 👕)" #: templates/core/2015.html:165 msgid "" @@ -2119,10 +2123,10 @@ msgstr "" "genereus door Megiteam werd geleverd, naar Google Apps, wat voor ons gratis " "werd zodra we ons officieel registreerden als liefdadigheidsinstelling. Dit " "bleek een behoorlijk project: het verplaatsen van meer dan 100 e-" -"mailaccounts en tienduizenden e-mails zonder iemands evenement te " -"verstoren! Dit zou totaal niet soepel zijn verlopen zonder Adria Richards, " -"die zich vrijwillig aanmeldde en ons gratis haar kennis en ervaring aanbood. " -"Bedankt, Adria!" +"mailaccounts en tienduizenden e-mails zonder iemands evenement te verstoren! " +"Dit zou totaal niet soepel zijn verlopen zonder Adria Richards, die zich " +"vrijwillig aanmeldde en ons gratis haar kennis en ervaring aanbood. Bedankt, " +"Adria!" #: templates/core/2015.html:337 msgid "" @@ -2199,8 +2203,8 @@ msgid "" "built around strong values, very welcoming. It encouraged me to keep looking " "into this field and I am now studying it full time!" msgstr "" -"Ik zat midden in een loopbaanomschakeling toen ik Django Girls tegenkwam, " -"en het was mijn allereerste kennismaking met de programmeerwereld. Het was " +"Ik zat midden in een loopbaanomschakeling toen ik Django Girls tegenkwam, en " +"het was mijn allereerste kennismaking met de programmeerwereld. Het was " "geweldig! Het leren programmeren was intens en spannend, en de community, " "gebouwd op sterke kernwaarden, was zeer gastvrij. Django Girls moedigde mij " "aan om dit vakgebied te blijven onderzoeken en ik bestudeer programmeren nu " @@ -2218,12 +2222,12 @@ msgid "" msgstr "" "Maria Lowas-Rzechonek is 32 jaar oud en woont in Kraków, Polen. Sinds " "december 2015 kan ze met trots \"Junior Django Developer\" op haar " -"curriculum vitae zetten. Ze hielp ook mee met de organisatie van " -"Django Girls Kraków 2014 en was coach bij Django Girls Kraków 2015. " -"Afgelopen lente organiseerde ze gedurende twee maanden een wekelijkse " -"workshop voor beginners voor het oplossen van eenvoudige programmeer " -"opdrachten in Python. Onlangs deed ze ook mee aan de organisatie van " -"de Kraków Python User Group en DjangoCon Europe 2016." +"curriculum vitae zetten. Ze hielp ook mee met de organisatie van Django " +"Girls Kraków 2014 en was coach bij Django Girls Kraków 2015. Afgelopen lente " +"organiseerde ze gedurende twee maanden een wekelijkse workshop voor " +"beginners voor het oplossen van eenvoudige programmeer opdrachten in Python. " +"Onlangs deed ze ook mee aan de organisatie van de Kraków Python User Group " +"en DjangoCon Europe 2016." #: templates/core/2015.html:417 msgid "" @@ -2237,20 +2241,17 @@ msgid "" "me in touch with people looking for junior developers. Learning how to " "program is a dangerous journey to go alone." msgstr "" -"Ik zou niet zijn waar ik nu ben zonder Django Girls. Ik zou niet zo gemotiveerd " -"zijn om door te gaan met het verder leren van programmeren als ik niet had " -"meegedaan aan Django Girls tijdens EuroPython 2014. Ik zou niet zo'n " -"fantastische ervaring met de Django/Python community hebben gehad, waardoor " -"ik dan ook niet had meegedaan aan plaatselijke meetups. Ik zou niet de " -"geweldige kans hebben gekregen om te oefenen en om mijn code publiek te " -"maken, als er geen Django Girls Winter of Code was geweest. En tenslotte " -"zou ik zonder Django Girls, niet al deze aardige mensen hebben ontmoet, " -"die me in contact brachten met mensen die naar junior ontwikkelaars op " -"zoek waren. Leren programmeren is een gevaarlijke reis om alleen af te " -"leggen." - -#. The link is broken, should be https i.s.o. http -#. https://microworldtour.github.io/about.html +"Ik zou niet zijn waar ik nu ben zonder Django Girls. Ik zou niet zo " +"gemotiveerd zijn om door te gaan met het verder leren van programmeren als " +"ik niet had meegedaan aan Django Girls tijdens EuroPython 2014. Ik zou niet " +"zo'n fantastische ervaring met de Django/Python community hebben gehad, " +"waardoor ik dan ook niet had meegedaan aan plaatselijke meetups. Ik zou niet " +"de geweldige kans hebben gekregen om te oefenen en om mijn code publiek te " +"maken, als er geen Django Girls Winter of Code was geweest. En tenslotte zou " +"ik zonder Django Girls, niet al deze aardige mensen hebben ontmoet, die me " +"in contact brachten met mensen die naar junior ontwikkelaars op zoek waren. " +"Leren programmeren is een gevaarlijke reis om alleen af te leggen." + #: templates/core/2015.html:437 msgid "" "Päivi Suomela is 30 years old and lives in Sheffield, UK. After attending " @@ -2262,15 +2263,14 @@ msgid "" "about.html\">microbit worldtour project about writing Python for BBC " "Micro:Bit and enjoyed that a lot." msgstr "" -"Päivi Suomela is 30 jaar oud en woont in Sheffield, Verenigd Koninkrijk. " -"Na het bijwonen van Django Girls London 2015 kreeg ze een baan als Junior " -"Full-Stack Developer en nu werkt ze dagelijks met Django, Python, C# en " -"JavaScript! In de herfst organiseerde ze Django Girls Coventry op PyCon " -"UK 2015 en ze staat op het punt Django Girls Sheffield te leiden, wat " -"zal plaatsvinden in februari 2016. Ze is ook betrokken geweest bij het " -"microbit worldtour " -"project over het schrijven van Python voor de BBC Micro:Bit en vond " -"dat erg leuk." +"Päivi Suomela is 30 jaar oud en woont in Sheffield, Verenigd Koninkrijk. Na " +"het bijwonen van Django Girls London 2015 kreeg ze een baan als Junior Full-" +"Stack Developer en nu werkt ze dagelijks met Django, Python, C# en " +"JavaScript! In de herfst organiseerde ze Django Girls Coventry op PyCon UK " +"2015 en ze staat op het punt Django Girls Sheffield te leiden, wat zal " +"plaatsvinden in februari 2016. Ze is ook betrokken geweest bij het microbit worldtour project over het schrijven van Python voor de BBC Micro:Bit en vond dat erg leuk." #: templates/core/2015.html:445 msgid "" @@ -2286,17 +2286,17 @@ msgid "" "that I might not have been aware of otherwise." msgstr "" "Ik hoorde voor het eerst over Django Girls toen het net begon en ik heb me " -"aangemeld voor de allereerste workshop, maar werd destijds niet geselecteerd. " -"Ik heb me opnieuw aangemeld toen de workshop in maart 2015 in Londen was en " -"deze keer mocht ik meedoen. Ik had zelf leren programmeren, maar de workshop " -"gaf me het zetje dat ik nodig had om er serieuzer mee aan de slag te gaan en " -"daadwerkelijk aan het werk te gaan als software ontwikkelaar. Het was " -"geweldig om verhalen te horen van andere vrouwen die ontwikkelaars waren " -"geworden, ondanks dat ze geen informatica aan de universiteit hadden " -"gestudeerd en al tijd lang op een ander vakgebied hadden gewerkt. Het " -"deed mij beseffen dat ik het ook kon! Ik heb ook veel leuke mensen ontmoet " -"via Django Girls en gehoord over verschillende mogelijkheden waar ik anders " -"misschien niet van op de hoogte was geweest." +"aangemeld voor de allereerste workshop, maar werd destijds niet " +"geselecteerd. Ik heb me opnieuw aangemeld toen de workshop in maart 2015 in " +"Londen was en deze keer mocht ik meedoen. Ik had zelf leren programmeren, " +"maar de workshop gaf me het zetje dat ik nodig had om er serieuzer mee aan " +"de slag te gaan en daadwerkelijk aan het werk te gaan als software " +"ontwikkelaar. Het was geweldig om verhalen te horen van andere vrouwen die " +"ontwikkelaars waren geworden, ondanks dat ze geen informatica aan de " +"universiteit hadden gestudeerd en al tijd lang op een ander vakgebied hadden " +"gewerkt. Het deed mij beseffen dat ik het ook kon! Ik heb ook veel leuke " +"mensen ontmoet via Django Girls en gehoord over verschillende mogelijkheden " +"waar ik anders misschien niet van op de hoogte was geweest." #: templates/core/2015.html:461 msgid "Summary 👍" @@ -2321,8 +2321,9 @@ msgid "" "We are incredibly proud of how much the Django Girls community achieved in " "the past year, and we hope that 2016 will be even better and more exciting!" msgstr "" -"We zijn ongelooflijk trots op hoeveel de Django Girls-community het afgelopen " -"jaar heeft bereikt, en we hopen dat 2016 nog beter en opwindender zal worden!" +"We zijn ongelooflijk trots op hoeveel de Django Girls-community het " +"afgelopen jaar heeft bereikt, en we hopen dat 2016 nog beter en opwindender " +"zal worden!" #: templates/core/2015.html:469 msgid "" @@ -2338,19 +2339,18 @@ msgid "" "contact/\">email us to discuss corporate sponsorship. We promise you " "won't regret it!" msgstr "" -"Om Django Girls toekomstbestendig te maken en verdere groei mogelijk te maken, " -"hebben we jouw hulp nodig. Een van onze doelen voor 2016 " -"is het veiligstellen van de positie van Awesomeness Ambassador voor de " -"toekomst en het verhogen van de inkomsten via Patreon om de daaraan verbonden " -"kosten te dekken. We hopen dat we de komende maanden, met de hulp van de " -"geweldige community rond Django Girls, de liefde voor programmeren over de " -"hele wereld kunnen blijven verspreiden. Om ons te helpen ons doel te " -"bereiken, kun je overwegen om maandelijks een bijdrage te leveren aan " -"onze Patreon-campagne, " -"of e-mail ons om " -"bedrijfssponsoring te bespreken. Wij beloven dat u er geen spijt van " -"zult krijgen!" +"Om Django Girls toekomstbestendig te maken en verdere groei mogelijk te " +"maken, hebben we jouw hulp nodig. Een van onze doelen " +"voor 2016 is het veiligstellen van de positie van Awesomeness Ambassador " +"voor de toekomst en het verhogen van de inkomsten via Patreon om de daaraan verbonden kosten te " +"dekken. We hopen dat we de komende maanden, met de hulp van de geweldige " +"community rond Django Girls, de liefde voor programmeren over de hele wereld " +"kunnen blijven verspreiden. Om ons te helpen ons doel te bereiken, kun je " +"overwegen om maandelijks een bijdrage te leveren aan onze Patreon-campagne, of e-mail ons om bedrijfssponsoring te " +"bespreken. Wij beloven dat u er geen spijt van zult krijgen!" #: templates/core/2015.html:479 msgid "Thank you for constant support and love we receive from you!" @@ -2369,7 +2369,12 @@ msgid "" "keep their events free. We want Django Girls to be accessible to many people " "as possible, and that couldn't happen without them." msgstr "" -"Nogmaals willen we de geweldige sponsors van Django Girls en van de individuele Django Girls-workshops over de hele wereld bedanken. Ze helpen ons Django Girls toekomstbestendig te maken en nog belangrijker, ze helpen organisatoren om hun workshops gratis te houden. Wij willen dat Django Girls voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk is, en dat zou zonder hen niet mogelijk zijn." +"Nogmaals willen we de geweldige sponsors van Django Girls en van de " +"individuele Django Girls-workshops over de hele wereld bedanken. Ze helpen " +"ons Django Girls toekomstbestendig te maken en nog belangrijker, ze helpen " +"organisatoren om hun workshops gratis te houden. Wij willen dat Django Girls " +"voor zoveel mogelijk mensen toegankelijk is, en dat zou zonder hen niet " +"mogelijk zijn." #: templates/core/2015.html:496 templates/core/2016-2017.html:432 msgid "" @@ -2378,7 +2383,11 @@ msgid "" "actionable insight in real time. Before becoming one of our biggest " "sponsors, they also sponsored several local events. Thanks <3" msgstr "" -"Elastic is bekend van Elasticsearch, Kibana, Beats en Logstash en maakt producten waarmee je je gegevens kunt doorzoeken, analyseren en visualiseren, zodat je in realtime bruikbare inzichten krijgt. Voordat ze een van onze grootste sponsors werden, sponsorden ze ook verschillende lokale evenementen. Bedankt <3" +"Elastic is bekend van Elasticsearch, Kibana, Beats en Logstash en maakt " +"producten waarmee je je gegevens kunt doorzoeken, analyseren en " +"visualiseren, zodat je in realtime bruikbare inzichten krijgt. Voordat ze " +"een van onze grootste sponsors werden, sponsorden ze ook verschillende " +"lokale evenementen. Bedankt <3" #: templates/core/2015.html:503 templates/core/2016-2017.html:439 msgid "" @@ -2386,7 +2395,10 @@ msgid "" "promote, support, and advance the development of Django. They've helped many " "Django Girls events that had problems finding local sponsors. Thanks <3" msgstr "" -"De Django Software Foundation (DSF) is een non-profitorganisatie die is opgericht om de ontwikkeling van Django te promoten, te ondersteunen en te bevorderen. Ze hebben veel Django Girls-organisatoren geholpen die problemen hadden met het vinden van lokale sponsors. Bedankt <3" +"De Django Software Foundation (DSF) is een non-profitorganisatie die is " +"opgericht om de ontwikkeling van Django te promoten, te ondersteunen en te " +"bevorderen. Ze hebben veel Django Girls-organisatoren geholpen die problemen " +"hadden met het vinden van lokale sponsors. Bedankt <3" #: templates/core/2015.html:509 templates/core/2016-2017.html:446 msgid "" @@ -2394,7 +2406,9 @@ msgid "" "the intellectual property rights behind the Python programming language. " "They are one of the biggest sponsors for local events. Thanks <3" msgstr "" -"De Python Software Foundation (PSF) is een non-profitorganisatie die de intellectuele eigendomsrechten van de programmeertaal Python bezit. Ze zijn een van de grootste sponsors van lokale evenementen. Bedankt <3" +"De Python Software Foundation (PSF) is een non-profitorganisatie die de " +"intellectuele eigendomsrechten van de programmeertaal Python bezit. Ze zijn " +"een van de grootste sponsors van lokale evenementen. Bedankt <3" #: templates/core/2015.html:515 templates/core/2016-2017.html:453 msgid "" @@ -2402,7 +2416,9 @@ msgid "" "Girls events, and they provide useful materials for new learners like cheat-" "sheets. Thanks <3" msgstr "" -"GitHub is een Git-repository-hostingservice. Ze hebben veel Django Girls-evenementen gesponsord en ze bieden nuttig materiaal voor nieuwe leerlingen, zoals cheat-sheets. Bedankt <3" +"GitHub is een Git-repository-hostingservice. Ze hebben veel Django Girls-" +"evenementen gesponsord en ze bieden nuttig materiaal voor nieuwe leerlingen, " +"zoals cheat-sheets. Bedankt <3" #: templates/core/2015.html:521 templates/core/2016-2017.html:460 msgid "" @@ -2411,7 +2427,11 @@ msgid "" "development. They sponsored many local events and joined as Patreon " "supporters in June 2015. Thanks <3" msgstr "" -"Divio, dat Django CMS en Aldryn heeft gemaakt, gebruikt Python en Django om ondersteuning te bieden bij de installatie, het onderhoud, het oplossen van problemen en de ontwikkeling van websites. Ze sponsorden veel lokale evenementen en meldden zich in juni 2015 aan als Patreon-supporters. Bedankt <3" +"Divio, dat Django CMS en Aldryn heeft gemaakt, gebruikt Python en Django om " +"ondersteuning te bieden bij de installatie, het onderhoud, het oplossen van " +"problemen en de ontwikkeling van websites. Ze sponsorden veel lokale " +"evenementen en meldden zich in juni 2015 aan als Patreon-supporters. Bedankt " +"<3" #: templates/core/2015.html:527 templates/core/2016-2017.html:467 msgid "" @@ -2419,7 +2439,10 @@ msgid "" "development based on the Django Web Framework. They joined our Patreon " "campaign in April 2015, and have contributed to local events. Thanks <3" msgstr "" -"Lincoln Loop is een full-service webstudio die gebruikerservaring en ontwikkeling biedt op basis van het Django Web Framework. Ze sloten zich in april 2015 aan bij onze Patreon-campagne en hebben bijgedragen aan lokale evenementen. Bedankt <3" +"Lincoln Loop is een full-service webstudio die gebruikerservaring en " +"ontwikkeling biedt op basis van het Django Web Framework. Ze sloten zich in " +"april 2015 aan bij onze Patreon-campagne en hebben bijgedragen aan lokale " +"evenementen. Bedankt <3" #: templates/core/2015.html:533 templates/core/2016-2017.html:474 msgid "" @@ -2427,17 +2450,20 @@ msgid "" "and code Python in the cloud, and have made the lives of our attendees much " "easier by being really simple and pleasant to use. Thanks <3" msgstr "" -"Sinds mei wordt Django Girls gehost op PythonAnywhere! Ze hosten, draaien en coderen Python in de cloud, en hebben het leven van onze bezoekers veel gemakkelijker gemaakt door heel eenvoudig en prettig in gebruik te zijn. Bedankt <3\n" -"" +"Sinds mei wordt Django Girls gehost op PythonAnywhere! Ze hosten, draaien en " +"coderen Python in de cloud, en hebben het leven van onze bezoekers veel " +"gemakkelijker gemaakt door heel eenvoudig en prettig in gebruik te zijn. " +"Bedankt <3" -#. They'vebeen -> They've been #: templates/core/2015.html:539 templates/core/2016-2017.html:481 msgid "" "Mandrill is a transactional email platform from MailChimp. They'vebeen " "supporting our emails since September 2015 and have also sponsored local " "events. Thanks <3" msgstr "" -"Mandrill is een transactional e-mailplatform van MailChimp. Ze ondersteunen onze e-mails sinds september 2015 en hebben ook lokale evenementen gesponsord. Bedankt <3" +"Mandrill is een transactional e-mailplatform van MailChimp. Ze ondersteunen " +"onze e-mails sinds september 2015 en hebben ook lokale evenementen " +"gesponsord. Bedankt <3" #: templates/core/2015.html:545 templates/core/2016-2017.html:488 msgid "" @@ -2445,7 +2471,9 @@ msgid "" "patreon.com/djangogirls\">Patreon: your commitment to help us every " "month is amazing. Thanks <3" msgstr "" -"We willen ook graag onze vaste donateurs van Patreon bedanken: jullie inzet om ons elke maand te helpen is geweldig. Bedankt <3" +"We willen ook graag onze vaste donateurs van Patreon bedanken: jullie inzet om ons elke maand te " +"helpen is geweldig. Bedankt <3" #: templates/core/2016-2017.html:5 templates/core/2016-2017.html:7 msgid "Django Girls Impact Report 2016-2017" @@ -2457,7 +2485,9 @@ msgid "" "world, 2016-2017 was an absolutely incredible year for Django Girls. Read " "all about our challenges and achievements from 2016-2017." msgstr "" -"Dankzij de organisatoren, coaches en vrijwilligers in landen over de hele wereld was 2016-2017 een absoluut ongelooflijk jaar voor Django Girls. Lees alles over onze uitdagingen en mijlpalen van 2016-2017." +"Dankzij de organisatoren, coaches en vrijwilligers in landen over de hele " +"wereld was 2016-2017 een absoluut ongelooflijk jaar voor Django Girls. Lees " +"alles over onze uitdagingen en mijlpalen van 2016-2017." #: templates/core/2016-2017.html:26 msgid "Impact Report 2016-2017" @@ -2474,7 +2504,16 @@ msgid "" "time paid staff members and the support team (six awesome ladies who are " "also volunteers) to help provide support to all other volunteers." msgstr "" -"Django Girls Foundation is een initiatief dat tot doel heeft vrouwen en meisjes die nog nooit eerder hebben geprogrammeerd, kennis te laten maken met de wereld van de technologie en de diversiteit van de tech-industrie te vergroten. Dit bereiken we door eendaagse workshops te organiseren en vrouwen uit te nodigen om te komen leren hoe ze het internet kunnen bouwen met HTML, CSS, Python en Django. Django Girls is een door vrijwilligers gerunde organisatie met vrijwilligers over de hele wereld. Django Girls heeft twee parttime betaalde medewerkers en het ondersteuningsteam (zes geweldige dames die ook vrijwilligers zijn) om alle andere vrijwilligers te ondersteunen." +"Django Girls Foundation is een initiatief dat tot doel heeft vrouwen en " +"meisjes die nog nooit eerder hebben geprogrammeerd, kennis te laten maken " +"met de wereld van de technologie en de diversiteit van de tech-industrie te " +"vergroten. Dit bereiken we door eendaagse workshops te organiseren en " +"vrouwen uit te nodigen om te komen leren hoe ze het internet kunnen bouwen " +"met HTML, CSS, Python en Django. Django Girls is een door vrijwilligers " +"gerunde organisatie met vrijwilligers over de hele wereld. Django Girls " +"heeft twee parttime betaalde medewerkers en het ondersteuningsteam (zes " +"geweldige dames die ook vrijwilligers zijn) om alle andere vrijwilligers te " +"ondersteunen." #: templates/core/2016-2017.html:38 msgid "" @@ -2485,7 +2524,13 @@ msgid "" "Django Girls Foundation actually achieves the goal of our mission: to bring " "more women into tech industry!" msgstr "" -"Dit Impact rapport heeft tot doel de prestaties van de Django Girls-community in de afgelopen twee jaar te vieren en de ongelooflijke groei van de organisatie te laten zien. Voor de eerste keer ooit presenteren we ook de resultaten van een onderzoek dat we hebben uitgevoerd onder bijna 600 voormalige Django Girls-bezoekers om te zien of de Django Girls Foundation daadwerkelijk het doel van onze missie bereikt: meer vrouwen naar de tech-industrie brengen!" +"Dit Impact rapport heeft tot doel de prestaties van de Django Girls-" +"community in de afgelopen twee jaar te vieren en de ongelooflijke groei van " +"de organisatie te laten zien. Voor de eerste keer ooit presenteren we ook de " +"resultaten van een onderzoek dat we hebben uitgevoerd onder bijna 600 " +"voormalige Django Girls-bezoekers om te zien of de Django Girls Foundation " +"daadwerkelijk het doel van onze missie bereikt: meer vrouwen naar de tech-" +"industrie brengen!" #: templates/core/2016-2017.html:50 msgid "✨ Highlights ✨" @@ -2497,7 +2542,10 @@ msgid "" "organised 377 free workshops with 102 more being " "currently planned. That's more than 3000 hours of happy coding!" msgstr "" -"👭👫👬 De Django Girls-community groeide uit tot 1069 vrijwilligers die 377 gratis workshops hebben georganiseerd en momenteel staan ​​er nog 102 workshops gepland. Dat is meer dan 3000 uur programmeer-plezier!" +"👭👫👬 De Django Girls-community groeide uit tot 1069 vrijwilligers die 377 gratis workshops hebben georganiseerd en " +"momenteel staan ​​er nog 102 workshops gepland. Dat is meer dan " +"3000 uur programmeer-plezier!" #: templates/core/2016-2017.html:57 #, python-format @@ -2506,7 +2554,9 @@ msgid "" "tech after attending Django Girls workshop. 👉" msgstr "" -"👩‍💻 21%% van de deelnemers aan onze enquête begon te werken in de tech-industrie na het bijwonen van de Django Girls-workshop. 👉" +"👩‍💻 21%% van de deelnemers aan onze enquête begon te " +"werken in de tech-industrie na het bijwonen van de Django Girls-" +"workshop. 👉" #: templates/core/2016-2017.html:62 msgid "" @@ -2516,14 +2566,19 @@ msgid "" "effort, shipped 146 organizer kits and more. 👉" msgstr "" -"💯 In de afgelopen 2 jaar hebben we onze tools verbeterd om de groei van de organisatie te ondersteunen, om onze gratis online bronnen onderhouden (onze tutorial bestaat nu in 14 talen!), Django Girls Store is gestart als fondsenwervingsactie, en heeft 146 organisatorkits en meer verzonden. 👉" +"💯 In de afgelopen 2 jaar hebben we onze tools verbeterd om de groei van de " +"organisatie te ondersteunen, om onze gratis online bronnen onderhouden (onze " +"tutorial bestaat nu in 14 talen!), Django Girls Store is " +"gestart als fondsenwervingsactie, en heeft 146 organisatorkits " +"en meer verzonden. 👉" #: templates/core/2016-2017.html:67 msgid "" "📈🎉 In July 2017, on our 3rd birthday, we also celebrated our 10,000th " "workshop attendee 👉" msgstr "" -"📈🎉 In juli 2017, op onze 3e verjaardag, vierden we ook onze 10.000ste deelnemer aan de workshop 👉" +"📈🎉 In juli 2017, op onze 3e verjaardag, vierden we ook onze 10.000ste " +"deelnemer aan de workshop 👉" #: templates/core/2016-2017.html:72 #, python-format @@ -2532,14 +2587,17 @@ msgid "" "learning programming after the workshop. 👉" "" msgstr "" -"🎓 We hebben ontdekt dat 79%% van de Django Girls-alumni na de workshop doorgaat met het leren programmeren. 👉" +"🎓 We hebben ontdekt dat 79%% van de Django Girls-alumni " +"na de workshop doorgaat met het leren programmeren. 👉" #: templates/core/2016-2017.html:77 msgid "" "📚 693,524 people used our free online tutorial in the last year" msgstr "" -"📚 693.524 mensen hebben het afgelopen jaar onze gratis online tutorial gebruikt" +"📚 693.524 mensen hebben het afgelopen jaar onze gratis online " +"tutorial gebruikt" #: templates/core/2016-2017.html:86 msgid "Growth 📈" @@ -2548,9 +2606,6 @@ msgstr "Groei 📈" #: templates/core/2016-2017.html:88 msgid "Map of Django Girls events from January 2016 to July 2017" msgstr "" -#: templates/core/2016-2017.html:81 -msgid "Map of Django Girls event from July 2014 to July 2017" -msgstr "Overzichtskaart van Django Girls-workshops van juli 2014 tot juli 2017" #: templates/core/2016-2017.html:94 msgid "2014-2015" @@ -2613,7 +2668,13 @@ msgid "" "the tutorial has been now translated into 14 languages We are " "thankful to all the volunteers who have made this possible." msgstr "" -"De door ons ontwikkelde Django Girls Tutorial wordt in onze workshops gebruikt om deelnemers kennis te laten maken met web development ontwikkeling met behulp van Python en Django. De tutorial is gratis online beschikbaar, zodat iedereen ervan kan leren zonder dat een persoonlijke workshop te hoeven bijwonen.
We zijn er trots op dat de tutorial nu in 14 talen is vertaald. Dank aan alle vrijwilligers die dit mogelijk hebben gemaakt." +"De door ons ontwikkelde Django Girls Tutorial wordt in onze workshops " +"gebruikt om deelnemers kennis te laten maken met web development " +"ontwikkeling met behulp van Python en Django. De tutorial is gratis online " +"beschikbaar, zodat iedereen ervan kan leren zonder dat een persoonlijke " +"workshop te hoeven bijwonen.
We zijn er trots op dat de tutorial " +"nu in 14 talen is vertaald. Dank aan alle vrijwilligers die dit " +"mogelijk hebben gemaakt." #: templates/core/2016-2017.html:130 #, python-format @@ -2624,7 +2685,11 @@ msgid "" "increase in the last year. Since the tutorial as been published, it's been " "read by 1,068,995 of people!" msgstr "" -"De populariteit van de online tutorial blijft aanzienlijk sneller groeien dan die van de workshops op locatie. In het tweede jaar werd er een stijging van 328,95%% behaald in het aantal unieke gebruikers dat gebruik maakte van de tutorial, met een stijging van 121,53%% in het afgelopen jaar. Sinds de tutorial is gepubliceerd, is deze gelezen door 1.068.995 mensen!" +"De populariteit van de online tutorial blijft aanzienlijk sneller groeien " +"dan die van de workshops op locatie. In het tweede jaar werd er een stijging " +"van 328,95%% behaald in het aantal unieke gebruikers dat gebruik maakte van " +"de tutorial, met een stijging van 121,53%% in het afgelopen jaar. Sinds de " +"tutorial is gepubliceerd, is deze gelezen door 1.068.995 mensen!" #: templates/core/2016-2017.html:144 templates/core/workshop_box.html:20 msgid "Your browser does not support the video tag." @@ -2645,7 +2710,15 @@ msgid "" "super excited that we managed to introduce the Django Girls Starter Kit in " "2016." msgstr "" -"We realiseerden ons dat bepaalde dingen, zoals versiering en swag (stickers, buttons en plakplaatjes), nodig zijn voor alle organisatoren van evenementen. We hebben de kosten van decoraties en swag per evenement kunnen verlagen door deze in bulk te bestellen bij leveranciers en ze op te slaan in de Django Girls shop. Organisatoren bestellen vervolgens tegen een kleine bijdrage de Organisator Starter Kit in onze shop, en een aantal pakketten hebben wij gedoneerd aan evenementen die in ontwikkelingslanden worden georganiseerd. We zijn super enthousiast dat we er in 2016 in zijn geslaagd om de Django Girls Starter Kit te introduceren." +"We realiseerden ons dat bepaalde dingen, zoals versiering en swag (stickers, " +"buttons en plakplaatjes), nodig zijn voor alle organisatoren van " +"evenementen. We hebben de kosten van decoraties en swag per evenement kunnen " +"verlagen door deze in bulk te bestellen bij leveranciers en ze op te slaan " +"in de Django Girls shop. Organisatoren bestellen vervolgens tegen een kleine " +"bijdrage de Organisator Starter Kit in onze shop, en een aantal pakketten " +"hebben wij gedoneerd aan evenementen die in ontwikkelingslanden worden " +"georganiseerd. We zijn super enthousiast dat we er in 2016 in zijn geslaagd " +"om de Django Girls Starter Kit te introduceren." #: templates/core/2016-2017.html:160 msgid "" @@ -2653,7 +2726,10 @@ msgid "" "span> which has helped them make their events awesome! Out of those, 28 were " "donated for free for events in need." msgstr "" -"Sinds de introductie hebben 146 evenementen hun starter kits ontvangen, wat hen heeft geholpen hun evenementen fantastisch te maken! Hiervan werden er 28 gratis gedoneerd voor evenementen in die dat zeer goed konden gebruiken." +"Sinds de introductie hebben 146 evenementen hun starter kits " +"ontvangen, wat hen heeft geholpen hun evenementen fantastisch te " +"maken! Hiervan werden er 28 gratis gedoneerd voor evenementen in die dat " +"zeer goed konden gebruiken." #: templates/core/2016-2017.html:169 msgid "💰 Fundraising" @@ -2667,7 +2743,12 @@ msgid "" "socks and tote bags as a way of making the charity sustainable. Details of " "how much was raised in 2016 are shown in the table below:" msgstr "" -"Het grootste deel van onze donaties werd gegenereerd via zakelijke en individuele donaties via Patreon, een online donatiebeheersysteem. In 2016 zijn we er ook in geslaagd om de Django Girls shop te introduceren, waar we swag zoals t-shirts, sokken en draagtassen verkopen als een manier om het goede doel toekomstbestendig te maken. Details van het bedrag dat in 2016 is opgehaald, zijn weergegeven in de onderstaande tabel:" +"Het grootste deel van onze donaties werd gegenereerd via zakelijke en " +"individuele donaties via Patreon, een online donatiebeheersysteem. In 2016 " +"zijn we er ook in geslaagd om de Django Girls shop te introduceren, waar we " +"swag zoals t-shirts, sokken en draagtassen verkopen als een manier om het " +"goede doel toekomstbestendig te maken. Details van het bedrag dat in 2016 is " +"opgehaald, zijn weergegeven in de onderstaande tabel:" #: templates/core/2016-2017.html:183 msgid "Activity" @@ -2706,7 +2787,12 @@ msgid "" "shared with us their experiences with Django Girls and how attending the " "workshop changed their lives." msgstr "" -"We hebben gevierd dat we onze mijlpaal van 10.000 workshop-deelnemers hebben bereikt door een enquête uit te voeren om te zien hoe Django Girls-alumni het doen na het bijwonen van de workshop. We namen contact op met onze voormalige deelnemers en kregen een overweldigende reactie van 519 geweldige vrouwen die hun ervaringen met Django Girls met ons deelden en hoe het bijwonen van de workshop hun leven veranderde." +"We hebben gevierd dat we onze mijlpaal van 10.000 workshop-deelnemers hebben " +"bereikt door een enquête uit te voeren om te zien hoe Django Girls-alumni " +"het doen na het bijwonen van de workshop. We namen contact op met onze " +"voormalige deelnemers en kregen een overweldigende reactie van 519 " +"geweldige vrouwen die hun ervaringen met Django Girls met ons deelden " +"en hoe het bijwonen van de workshop hun leven veranderde." #: templates/core/2016-2017.html:212 #, python-format @@ -2725,7 +2811,11 @@ msgid "" "active in the tech industry after attending our workshops and hence the " "results could be positively skewed." msgstr "" -"De leeftijden van de respondenten varieerden van 14 tot 65 jaar, waarbij 71%% jonger was dan 30 jaar. Dit laat zien dat de Django Girls-workshops open en toegankelijk zijn voor vrouwen en meisjes, ongeacht hun leeftijd, zolang ze interesse hebben in technologie en het leren programmeren" +"De leeftijden van de respondenten varieerden van 14 tot 65 jaar, waarbij 71%% jonger was dan 30 jaar. Dit laat zien dat de Django " +"Girls-workshops open en toegankelijk zijn voor vrouwen en meisjes, ongeacht " +"hun leeftijd, zolang ze interesse hebben in technologie en het leren " +"programmeren" #: templates/core/2016-2017.html:227 msgid "Participants’ Involvement in Tech Activities" @@ -2739,7 +2829,12 @@ msgid "" "workshops, teaching or working in tech, working on coding projects and " "enrolling for programming courses." msgstr "" -"We vroegen de deelnemers aan de enquête of ze na de workshop betrokken waren geraakt bij tech-gerelateerde activiteiten. De tech-activiteiten omvatten het bijwonen van tech-evenementen, het organiseren van Django Girls en soortgelijke tech-activiteiten, coaching bij Django Girls-workshops, lesgeven of werken in tech, werken aan ontwikkelprojecten en het inschrijven voor programmeercursussen." +"We vroegen de deelnemers aan de enquête of ze na de workshop betrokken waren " +"geraakt bij tech-gerelateerde activiteiten. De tech-activiteiten omvatten " +"het bijwonen van tech-evenementen, het organiseren van Django Girls en " +"soortgelijke tech-activiteiten, coaching bij Django Girls-workshops, " +"lesgeven of werken in tech, werken aan ontwikkelprojecten en het inschrijven " +"voor programmeercursussen." #: templates/core/2016-2017.html:239 #, python-format @@ -2759,7 +2854,13 @@ msgid "" "that Django Girls workshops have been a successful intervention to " "increase the number of women involved in engineering and programming." msgstr "" -"Uit deze statistieken blijkt dat onze workshops interesse in technologie en programmeren opwekken bij de deelnemers. Deze interesse resulteert er vervolgens in dat ze soms zelf workshops en tech-evenementen organiseren en dat ze soms ook andere tech-evenementen bijwonen. Deze bevindingen bewijzen dat Django Girls-workshops een succesvolle interventie zijn geweest om het aantal vrouwen dat betrokken is bij techniek en programmeren te vergroten." +"Uit deze statistieken blijkt dat onze workshops interesse in technologie en " +"programmeren opwekken bij de deelnemers. Deze interesse resulteert er " +"vervolgens in dat ze soms zelf workshops en tech-evenementen organiseren en " +"dat ze soms ook andere tech-evenementen bijwonen. Deze bevindingen " +"bewijzen dat Django Girls-workshops een succesvolle interventie zijn " +"geweest om het aantal vrouwen dat betrokken is bij techniek en " +"programmeren te vergroten." #: templates/core/2016-2017.html:258 msgid "Participants’ learning to code after the workshop" @@ -2770,7 +2871,8 @@ msgid "" "We were also interested in finding out whether our former participants " "continued learning programming after attending the workshop." msgstr "" -"We waren ook benieuwd of de deelnemers na het bijwonen van de workshop doorgingen met programmeren." +"We waren ook benieuwd of de deelnemers na het bijwonen van de workshop " +"doorgingen met programmeren." #: templates/core/2016-2017.html:268 #, python-format @@ -2778,7 +2880,8 @@ msgid "" "79%% of women attending Django Girls workshop continued learning programming " "after and 7%% were planning to continue learning" msgstr "" -"79%% van de vrouwen die de Django Girls-workshop bijwoonden, bleef daarna programmeren en 7%% was van plan om verder te gaan met leren" +"79%% van de vrouwen die de Django Girls-workshop bijwoonden, bleef daarna " +"programmeren en 7%% was van plan om verder te gaan met leren" #: templates/core/2016-2017.html:273 #, python-format @@ -2786,7 +2889,8 @@ msgid "" "1%% of participants had tried and given up while 13%% had not continued " "learning programming after the workshop." msgstr "" -"1%% van de deelnemers had het geprobeerd en opgegeven, terwijl 13%% na de workshop niet verder was gegaan met het leren programmeren." +"1%% van de deelnemers had het geprobeerd en opgegeven, terwijl 13%% na de " +"workshop niet verder was gegaan met het leren programmeren." #: templates/core/2016-2017.html:280 msgid "" @@ -2797,11 +2901,19 @@ msgid "" "increasing the number of women in the programming field, who will one day be " "employed as programmers after they have developed their programming skills." msgstr "" -"De meerderheid van de vrouwen die de Django Girls-workshops bijwonen bleek hierna door te gaan met het leren coderen. De vrouwen bleven op verschillende manieren leren; soms op eigen houtje, soms schreven ze zich in voor online programmeercursussen en soms schreven ze zich in bij de universiteit. Deze bevindingen laten zien dat Django Girls inderdaad het aantal vrouwen in de programmeerwereld vergroot, dat ooit als developer gaat werken nadat ze hun programmeervaardigheden verder hebben ontwikkeld." +"De meerderheid van de vrouwen die de Django Girls-workshops bijwonen bleek " +"hierna door te gaan met het leren coderen. De vrouwen bleven op " +"verschillende manieren leren; soms op eigen houtje, soms schreven ze zich in " +"voor online programmeercursussen en soms schreven ze zich in bij de " +"universiteit. Deze bevindingen laten zien dat Django Girls inderdaad het " +"aantal vrouwen in de programmeerwereld vergroot, dat ooit als developer gaat " +"werken nadat ze hun programmeervaardigheden verder hebben ontwikkeld." #: templates/core/2016-2017.html:291 msgid "Participants’ Employment in Tech after attending workshops" -msgstr "Arbeidsparticipatie van deelnemers in de techniek na het bijwonen van workshops" +msgstr "" +"Arbeidsparticipatie van deelnemers in de techniek na het bijwonen van " +"workshops" #: templates/core/2016-2017.html:298 msgid "" @@ -2818,7 +2930,9 @@ msgid "" "We were impressed to learn that 21%% of Django Girls' former attendees " "are now hired as developers after attending the workshop!" msgstr "" -"Het maakte grote indruk toen we er achter kwamen dat 21%% van de voormalige deelnemers van Django Girls-workshop nu als ontwikkelaars aan de slag zijn!" +"Het maakte grote indruk toen we er achter kwamen dat 21%% van de " +"voormalige deelnemers van Django Girls-workshop nu als ontwikkelaars aan de " +"slag zijn!" #: templates/core/2016-2017.html:307 #, python-format @@ -2829,7 +2943,12 @@ msgid "" "developing their skills so they could get jobs in the future while the " "remaining 40%% had not got tech jobs and did not indicate their future plans." msgstr "" -"Het was ook interessant om te merken dat 15%% van de aanwezigen al in de technologiesector werkte en dat hun nieuw verworven vaardigheden hun baan daarom verbeterden. Ongeveer 23%% had nog geen baan als software developer, maar was nog steeds bezig met het ontwikkelen van hun vaardigheden, zodat ze in de toekomst een baan konden krijgen, terwijl de resterende 40%% nog geen technische baan had en hun toekomstplannen niet kenbaar maakte." +"Het was ook interessant om te merken dat 15%% van de aanwezigen al in de " +"technologiesector werkte en dat hun nieuw verworven vaardigheden hun baan " +"daarom verbeterden. Ongeveer 23%% had nog geen baan als software developer, " +"maar was nog steeds bezig met het ontwikkelen van hun vaardigheden, zodat ze " +"in de toekomst een baan konden krijgen, terwijl de resterende 40%% nog geen " +"technische baan had en hun toekomstplannen niet kenbaar maakte." #: templates/core/2016-2017.html:317 msgid "" @@ -2839,7 +2958,12 @@ msgid "" "developers after attending the workshop. This is a big achievement " "which we are happy about!" msgstr "" -"Dit bevestigde dat ons werk een positief effect heeft gehad op de levens van de vrouwen die we kennis hebben laten maken met programmeren, evenals op de technologie-industrie die deze vrouwen inhuurt. We zijn er trots op dat minstens 109 vrouwen nu als ontwikkelaars werken na het volgen van de workshop. Dit is een grote prestatie waar we blij mee zijn!" +"Dit bevestigde dat ons werk een positief effect heeft gehad op de levens van " +"de vrouwen die we kennis hebben laten maken met programmeren, evenals op de " +"technologie-industrie die deze vrouwen inhuurt. We zijn er trots op " +"dat minstens 109 vrouwen nu als ontwikkelaars werken na het " +"volgen van de workshop. Dit is een grote prestatie waar we blij mee zijn!" #: templates/core/2016-2017.html:326 msgid "Impact of Django Girls workshops on Participants’ lives" @@ -2850,7 +2974,8 @@ msgid "" "We were also interested in learning other ways the participants had been " "impacted by attending a Django Girls workshop." msgstr "" -"We waren ook geïnteresseerd in andere vlakken waarop de deelnemers beïnvloed waren door het bijwonen van een Django Girls-workshop." +"We waren ook geïnteresseerd in andere vlakken waarop de deelnemers beïnvloed " +"waren door het bijwonen van een Django Girls-workshop." #: templates/core/2016-2017.html:338 #, fuzzy, python-format @@ -2872,10 +2997,25 @@ msgid "" "events and attending other tech events. Many of these women were so inspired " "to learn that the tech industry and programming are for women as well." msgstr "" -"Uit het onderzoek bleek dat ongeveer 43%% van de vrouwen geïnspireerd was geraakt door het ontmoeten van andere vrouwen in de technologiesector, waardoor zij meer bij de technologie betrokken raakten door het organiseren van tech-evenementen en het bijwonen van andere tech-evenementen. Veel van deze vrouwen waren op deze manier geïnspireerd toen ze ontdekten dat de technologie-industrie en programmeren ook voor vrouwen zijn." +"Uit het onderzoek bleek dat ongeveer 43%% van de vrouwen geïnspireerd was " +"geraakt door het ontmoeten van andere vrouwen in de technologiesector, " +"waardoor zij meer bij de technologie betrokken raakten door het organiseren " +"van tech-evenementen en het bijwonen van andere tech-evenementen. Veel van " +"deze vrouwen waren op deze manier geïnspireerd toen ze ontdekten dat de " +"technologie-industrie en programmeren ook voor vrouwen zijn." #: templates/core/2016-2017.html:350 -#, python-format +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "About 25%% had been excited that learnt new knowledge about technology, " +#| "programming and web development; gained experienced and experienced " +#| "personal growth. About 14%% of the participants had been happy to have " +#| "been able to meet new friends and new connections within the tech " +#| "industry whom they have kept in touch with since the workshop. About 11%% " +#| "of the participants had changed their career path and became interested " +#| "in a career in the tech industry prompting them to continue learning to " +#| "code so they could one day become developers. Only 7%% said there was no " +#| "remarkable impact on their lives due to participation in the workshop." msgid "" "About 25%% had been excited that learnt new knowledge about technology, " "programming and web development; gained experienced and experienced personal " @@ -2887,7 +3027,16 @@ msgid "" "become developers. Only 7%% said there was no remarkable impact on their " "lives due to participation in the workshop." msgstr "" -"Ongeveer 25%% was enthousiast over de nieuwe kennis op het gebied van technologie, programmeren en web development; het opdoen van ervaring en de persoonlijke groei. Ongeveer 14% van de deelnemers was blij dat ze nieuwe vrienden en nieuwe connecties binnen de technologie-industrie hadden kunnen maken, met wie ze sinds de workshop contact hebben gehouden. Ongeveer 11%% van de deelnemers had hun carrièrepad veranderd en raakte geïnteresseerd in een carrière in de technische industrie, wat hen ertoe aanzette door te gaan met leren programmeren, zodat ze op een dag ontwikkelaars konden worden. Slechts 7%% zei dat deelname aan de workshop geen opmerkelijke impact op hun leven had." +"Ongeveer 25%% was enthousiast over de nieuwe kennis op het gebied van " +"technologie, programmeren en web development; het opdoen van ervaring en de " +"persoonlijke groei. Ongeveer 14% van de deelnemers was blij dat ze nieuwe " +"vrienden en nieuwe connecties binnen de technologie-industrie hadden kunnen " +"maken, met wie ze sinds de workshop contact hebben gehouden. Ongeveer 11%% " +"van de deelnemers had hun carrièrepad veranderd en raakte geïnteresseerd in " +"een carrière in de technische industrie, wat hen ertoe aanzette door te gaan " +"met leren programmeren, zodat ze op een dag ontwikkelaars konden worden. " +"Slechts 7%% zei dat deelname aan de workshop geen opmerkelijke impact op hun " +"leven had." #: templates/core/2016-2017.html:362 msgid "Summary" @@ -2906,7 +3055,18 @@ msgid "" "connections, fostering the beauty of the Django community which strives to " "be welcoming and diverse." msgstr "" -"De bevindingen laten zien dat Django Girls succesvol is geweest in het inspireren van vrouwen om verliefd te worden op programmeren, omdat deelnemers binnen hun eigen community in contact komen met vrouwen die zich in de programmeerwereld bevinden. De vriendelijke omgeving die Django Girls-workshops bieden stelt vrouwen die nog nooit eerder hebben geprogrammeerd in staat om te leren programmeren, waardoor interesse in technologie wordt gewekt en veel van deze vrouwen ertoe worden aangezet een carrièreswitch te maken en in de technologie-industrie te willen gaan werken. De omgeving creëert ook een prettige sfeer voor het maken van nieuwe vrienden en het creëren van nieuwe relaties, waardoor de schoonheid van de Django-community wordt bevorderd, die ernaar streeft inclusief en divers te zijn." +"De bevindingen laten zien dat Django Girls succesvol is geweest in het " +"inspireren van vrouwen om verliefd te worden op programmeren, omdat " +"deelnemers binnen hun eigen community in contact komen met vrouwen die zich " +"in de programmeerwereld bevinden. De vriendelijke omgeving die Django " +"Girls-workshops bieden stelt vrouwen die nog nooit eerder hebben " +"geprogrammeerd in staat om te leren programmeren, waardoor interesse in " +"technologie wordt gewekt en veel van deze vrouwen ertoe worden aangezet " +"een carrièreswitch te maken en in de technologie-industrie te willen gaan " +"werken. De omgeving creëert ook een prettige sfeer voor het maken van " +"nieuwe vrienden en het creëren van nieuwe relaties, waardoor de schoonheid " +"van de Django-community wordt bevorderd, die ernaar streeft inclusief en " +"divers te zijn." #: templates/core/2016-2017.html:382 msgid "" @@ -2914,7 +3074,9 @@ msgid "" "ways Django Girls impacted their lives. The response we received was " "overwhelmingly positive:" msgstr "" -"Op onze derde verjaardag vroegen we onze Twitter-community om ons te vertellen over de manieren waarop Django Girls hun leven beïnvloedde. De reacties die we kregen waren overweldigend positief:" +"Op onze derde verjaardag vroegen we onze Twitter-community om ons te " +"vertellen over de manieren waarop Django Girls hun leven beïnvloedde. De " +"reacties die we kregen waren overweldigend positief:" #: templates/core/2016-2017.html:413 msgid "See more success stories" @@ -3045,7 +3207,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "Bijdragen" @@ -3057,7 +3219,12 @@ msgid "" "com/djangogirls\">Patreon or PayPal Giving Funds." msgstr "" -"Er zijn veel manieren om bij te dragen aan Django Girls: je kunt een evenement organiseren, coachen, aan de tutorial werken en helpen op Gitter. Als u ons liever financieel wilt steunen, kunt u dit doen op Patreon of PayPal Giving Funds." +"Er zijn veel manieren om bij te dragen aan Django Girls: je kunt een " +"evenement organiseren, coachen, aan de tutorial werken en helpen op Gitter. " +"Als u ons liever financieel wilt steunen, kunt u dit doen op Patreon of PayPal " +"Giving Funds." #: templates/core/contribute.html:22 #, fuzzy @@ -3076,14 +3243,23 @@ msgid "" "\"%(donation_url)s\">PayPal account or donate via credit card." msgstr "" -"Django Girls is een geregistreerde non-profit instelling en wordt door vrijwilligers gerund. Als u een individu of een bedrijf bent en ons wilt steunen, kunt u een maandelijkse donatie doen. U kunt eenmalige donaties naar ons PayPal-account sturen of doneren met een creditcard." +"Django Girls is een geregistreerde non-" +"profit instelling en wordt door vrijwilligers gerund. Als u een individu " +"of een bedrijf bent en ons wilt steunen, kunt u een maandelijkse donatie doen. U kunt eenmalige " +"donaties naar ons PayPal-account sturen of " +"doneren met een creditcard." #: templates/core/contribute.html:39 msgid "" "If you want to help an event " "in particular, you can contact the local organization team to sponsor them." msgstr "" -"Als je een specifieke Django Girls-evenement wilt steunen, kun je contact opnemen met het lokale organisatieteam om sponsoring te bespreken." +"Als je een specifieke Django Girls-" +"evenement wilt steunen, kun je contact opnemen met het lokale " +"organisatieteam om sponsoring te bespreken." #: templates/core/contribute.html:46 msgid "Organize!" @@ -3095,7 +3271,10 @@ msgid "" "HTML, CSS, Python and Django. A typical workshop takes 8 hours and people " "work in small, 3-person groups with a coach dedicated to each group." msgstr "" -"Elk Django Girls-evenement is een gratis ééndaagse workshop voor 30-60 personen over HTML, CSS, Python en Django. Een workshop duurt meestal 8 uur en er wordt in kleine groepen van drie personen gewerkt, met voor elke groep een coach." +"Elk Django Girls-evenement is een gratis ééndaagse workshop voor 30-60 " +"personen over HTML, CSS, Python en Django. Een workshop duurt meestal 8 uur " +"en er wordt in kleine groepen van drie personen gewerkt, met voor elke groep " +"een coach." #: templates/core/contribute.html:61 msgid "" @@ -3103,7 +3282,9 @@ msgid "" "\">Organizer's Manual and bring Django Girls to your city!" msgstr "" -"Kun je niet wachten? Bekijk onze Organisatiehandleiding en breng Django Girls naar jouw locatie! " +"Kun je niet wachten? Bekijk onze Organisatiehandleiding en breng Django Girls naar jouw locatie! " #: templates/core/contribute.html:72 msgid "Coach!" @@ -3115,7 +3296,9 @@ msgid "" "Contact the local organizing team and ask if they need more coaches!" msgstr "" -"Heb je gehoord dat er bij jou in de buurt een evenement plaatsvindt en wil je helpen? Neem contact op met het lokale organisatieteam en vraag of ze meer coaches nodig hebben!" +"Heb je gehoord dat er bij jou in de buurt een evenement plaatsvindt en wil " +"je helpen? Neem contact op met het lokale organisatieteam en vraag of ze meer coaches nodig hebben!" #: templates/core/contribute.html:86 msgid "" @@ -3123,7 +3306,9 @@ msgid "" "event and guide them through our tutorial." msgstr "" -"Je helpt een groep van drie mensen met het installeren van wat ze nodig hebben voor het evenement en je begeleidt ze bij het doorlopen van onze tutorial." +"Je helpt een groep van drie mensen met het installeren van wat ze nodig " +"hebben voor het evenement en je begeleidt ze bij het doorlopen van onze tutorial." #: templates/core/contribute.html:92 msgid "" @@ -3171,14 +3356,18 @@ msgid "" "the tutorial by making a pull request to our GitHub repository." msgstr "" -"Is er iets niet duidelijk in de tutorial, of heb je een typo gevonden? Je kunt de tutorial verbeteren door een pull-request in te dienen bij onze GitHub-repository." +"Is er iets niet duidelijk in de tutorial, of heb je een typo gevonden? Je " +"kunt de tutorial verbeteren door een pull-request in te dienen bij onze GitHub-repository." #: templates/core/contribute.html:136 msgid "" "You just finished our tutorial and want to help? Making pull requests to fix " "typo is a great way to use your new Git skills!" msgstr "" -"Heb je net onze tutorial afgerond en wil je helpen? Het maken van pull-requests om typo's te herstellen is een geweldige manier om je nieuwe Git-vaardigheden toe te passen!" +"Heb je net onze tutorial afgerond en wil je helpen? Het maken van pull-" +"requests om typo's te herstellen is een geweldige manier om je nieuwe Git-" +"vaardigheden toe te passen!" #: templates/core/contribute.html:140 msgid "Translate the tutorial!" @@ -3195,7 +3384,10 @@ msgid "" "those translations. Or you can help us translating the tutorial into a new " "language!" msgstr "" -"Onze tutorial is al vertaald in 19 talen, maar we kunnen altijd hulp gebruiken bij het onderhouden van die vertalingen. Je kunt ons ook helpen om de tutorial naar een nieuwe taal te vertalen!" +"Onze tutorial is al vertaald in 19 talen, maar we kunnen altijd hulp gebruiken bij het onderhouden " +"van die vertalingen. Je kunt ons ook helpen om de tutorial naar een nieuwe " +"taal te vertalen!" #: templates/core/contribute.html:155 msgid "" @@ -3203,7 +3395,10 @@ msgid "" "girls-tutorial\">translation team or launch a new translation, contact us." msgstr "" -"Als je lid wilt worden van een bestaand vertaalteam of een nieuwe vertaling wilt lanceren, neem dan contact met ons op." +"Als je lid wilt worden van een bestaand vertaalteam of een nieuwe vertaling wilt " +"lanceren, neem dan contact " +"met ons op." #: templates/core/contribute.html:166 msgid "Help on Gitter!" @@ -3229,7 +3424,10 @@ msgid "" "Code of Conduct also " "applies there." msgstr "" -"Deze Gitter-room is bedoeld als een vriendelijke plek, vooral voor beginners. Houd er rekening mee dat onze Gedragscode daar ook van toepassing is." +"Deze Gitter-room is " +"bedoeld als een vriendelijke plek, vooral voor beginners. Houd er rekening " +"mee dat onze Gedragscode " +"daar ook van toepassing is." #: templates/core/contribute.html:188 msgid "Want to do more?" @@ -3245,7 +3443,9 @@ msgid "" "href=\"https://trello.com/b/q7p6jcfg/django-girls\">Trello board and " "propose new projects to work on." msgstr "" -"Wil je een steentje bijdragen op een manier die hier niet wordt vermeld? Je kunt ons Trello-bord bekijken en nieuwe projecten voorstellen om aan te werken." +"Wil je een steentje bijdragen op een manier die hier niet wordt vermeld? Je " +"kunt ons Trello-bord bekijken en nieuwe projecten voorstellen om aan te werken." #: templates/core/contribute.html:201 msgid "" @@ -3268,7 +3468,11 @@ msgid "" "reach our target goal. We managed to raise a total of $13,314 - 133%% of our " "goal!" msgstr "" -"Dit jaar (2018) hebben we van 29 januari tot 29 maart een crowdfundingcampagne gevoerd op de website van Indiegogo met als doel US $ 10.000 op te halen. We zijn al onze geweldige supporters die hebben geholpen ons doel te bereiken echt enorm dankbaar. We zijn erin geslaagd om in totaal $ 13.314 op te halen - 133%% van ons doel!" +"Dit jaar (2018) hebben we van 29 januari tot 29 maart een " +"crowdfundingcampagne gevoerd op de website van Indiegogo met als doel US $ " +"10.000 op te halen. We zijn al onze geweldige supporters die hebben geholpen " +"ons doel te bereiken echt enorm dankbaar. We zijn erin geslaagd om in totaal " +"$ 13.314 op te halen - 133%% van ons doel!" #: templates/core/crowdfunding_donors.html:31 msgid "Our awesome supporters ✨" @@ -3281,7 +3485,9 @@ msgid "" "want to make it public, go to your website section " "in the admin and click on 'Website is ready'." msgstr "" -"Hallo daar! Je kunt deze pagina zien omdat je bent ingelogd als admin. Als je de pagina wilt publiceren, ga dan naar de jouw website sectie in de admin en klik op 'Website is klaar'." +"Hallo daar! Je kunt deze pagina zien omdat je bent ingelogd als admin. Als " +"je de pagina wilt publiceren, ga dan naar de jouw " +"website sectie in de admin en klik op 'Website is klaar'." #: templates/core/event.html:48 #, python-format @@ -3329,7 +3535,9 @@ msgid "" "and we get some repeat questions. If you need more help: contact us!" msgstr "" -"Django Girls evenementen vinden al een behoorlijke tijd plaats overal ter wereld, en we krijgen regelmatig dezelfde vragen. Als je meer hulp nodig hebt: neem contact op met ons!" +"Django Girls evenementen vinden al een behoorlijke tijd plaats overal ter " +"wereld, en we krijgen regelmatig dezelfde vragen. Als je meer hulp nodig " +"hebt: neem contact op met ons!" #: templates/core/faq.html:30 msgid "Django Girls workshops" @@ -3465,7 +3673,9 @@ msgid "" "Django Girls organize free Python and Django workshops, create open sourced " "online tutorials and curate amazing first experiences with technology." msgstr "" -"Django Girls organiseert gratis Python en Django workshops, verzorgt open source online tutorials en maakt geweldige eerste ervaringen met technologie mogelijk." +"Django Girls organiseert gratis Python en Django workshops, verzorgt open " +"source online tutorials en maakt geweldige eerste ervaringen met technologie " +"mogelijk." #: templates/core/index.html:29 msgid "What is Django Girls?" @@ -4064,7 +4274,9 @@ msgstr "" #: templates/core/privacy_cookies.html:201 msgid "You can choose to enable or disable Cookies in your internet browser." -msgstr "Je kunt er voor kiezen om Cookies in je internet browser in of uit te schakelen." +msgstr "" +"Je kunt er voor kiezen om Cookies in je internet browser in of uit te " +"schakelen." #: templates/core/privacy_cookies.html:202 msgid "" @@ -4105,7 +4317,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "Bronnen" @@ -4503,7 +4715,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -5050,7 +5262,8 @@ msgstr "Wordt er voor eten gezorgd?" msgid "" "Yes. Thanks to EuroPython, snacks and lunch will be served during workshops." msgstr "" -"Zeker. Met dank aan EuroPython, wordt er voor snacks en lunch gezorgd tijdens de workshops." +"Zeker. Met dank aan EuroPython, wordt er voor snacks en lunch gezorgd " +"tijdens de workshops." #: templates/default/footer.html:39 msgid "" @@ -5284,6 +5497,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -5336,7 +5582,7 @@ msgstr "Het spijt ons, er is iets fout gegaan" msgid "Back to donation page" msgstr "Terug naar de donatie-pagina" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5954,7 +6200,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -6043,39 +6289,43 @@ msgstr "%(countries_count)s landen" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" @@ -6102,9 +6352,9 @@ msgstr "" #: templates/includes/_faq.html:23 msgid "Q: I missed the deadline! Can I still apply to a workshop?" -msgstr "V: Ik heb de deadline gemist! Kan ik me nog aanmelden voor een workshop?" +msgstr "" +"V: Ik heb de deadline gemist! Kan ik me nog aanmelden voor een workshop?" -#. planed -> planned #: templates/includes/_faq.html:29 #, python-format msgid "" @@ -6113,7 +6363,10 @@ msgid "" "subscribe to our newsletter to know where " "the next events are planed." msgstr "" -"A: Helaas, je kunt je niet meer opgeven: evenementen ontvangen veel aanvragen en hebben al een wachtlijst voor het geval een deelnemer moet afzeggen. Je kunt je inschrijven voor onze nieuwsbrief om op de hoogte te blijven over toekomstige evenementen." +"A: Helaas, je kunt je niet meer opgeven: evenementen ontvangen veel " +"aanvragen en hebben al een wachtlijst voor het geval een deelnemer moet " +"afzeggen. Je kunt je inschrijven voor onze nieuwsbrief om op de hoogte te blijven over toekomstige evenementen." #: templates/includes/_faq.html:41 msgid "Q: I want to coach or sponsor an event!" @@ -6372,11 +6625,6 @@ msgstr "" msgid "Go to next step" msgstr "Ga verder" -#: templates/organize/form/step1_previous_event.html:31 -#: templates/organize/form/step2_application.html:25 -msgid "Application to organize a workshop" -msgstr "" - #: templates/organize/form/step2_application.html:39 msgid "" "Tell us a little bit about yourself. What’s your background and daily " @@ -6465,11 +6713,6 @@ msgstr "Ga verder!" msgid "Tell us all about your Django Girls event!" msgstr "Vertel ons alles over je Django Girls-evenement!" -#: templates/organize/form/step5_workshop.html:34 -msgid "Please know that we are only accepting applications for remote workshops at this time." -msgstr "" -"Op dit moment nemen we alleen aanvragen voor workshops op afstand in behandeling." - #: templates/organize/form/step5_workshop.html:46 #: templates/organize/form/step5_workshop_remote.html:46 msgid "Where?" @@ -6777,7 +7020,9 @@ msgstr "" msgid "" "Confirm that you’ve read the following chapters of our Organizer's Manual:" -msgstr "Bevestig dat je begrijpt dat we op dit moment alleen aanmeldingen voor workshops op afstand accepteren:" +msgstr "" +"Bevestig dat je begrijpt dat we op dit moment alleen aanmeldingen voor " +"workshops op afstand accepteren:" #: templates/organize/prerequisites.html:51 msgid "Introduction to Organizer’s Manual" @@ -6968,6 +7213,17 @@ msgid "" "story@djangogirls.org\">contact us!" msgstr "" +#~ msgid "Map of Django Girls event from July 2014 to July 2017" +#~ msgstr "" +#~ "Overzichtskaart van Django Girls-workshops van juli 2014 tot juli 2017" + +#~ msgid "" +#~ "Please know that we are only accepting applications for remote workshops " +#~ "at this time." +#~ msgstr "" +#~ "Op dit moment nemen we alleen aanvragen voor workshops op afstand in " +#~ "behandeling." + #~ msgid "\"City\" slug must be present to user this decorator." #~ msgstr "" #~ "De \"City\" slug moet aanwezig zijn om deze decorator te kunnen gebruiken." diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo index 264551c4..1f1c1cf7 100644 Binary files a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index 6418b77f..424cdf1f 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -565,51 +567,51 @@ msgstr "" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2602,7 +2604,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3624,7 +3626,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4019,7 +4021,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4798,6 +4800,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -4850,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5455,7 +5490,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5544,39 +5579,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 54ca6321..7b9a0fd4 100644 Binary files a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index c59441b7..57918764 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,11 +1,13 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: pt-br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: applications/decorators.py:21 @@ -613,51 +615,51 @@ msgstr "Lista de Django Girls pelo mundo" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Português Brasileiro" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "Francês" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" @@ -2735,7 +2737,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3757,7 +3759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4152,7 +4154,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4931,6 +4933,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -4983,7 +5018,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5588,7 +5623,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5677,39 +5712,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr "" diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 24c24a7c..ed32258c 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,12 +1,15 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: djangogirls\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-01 23:54+0000\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: djangogirls\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: applications/decorators.py:21 msgid "\"page_url\" slug must be present to use this decorator." @@ -565,51 +568,51 @@ msgstr "" msgid "No translation for language %(lang)s" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:104 +#: djangogirls/settings.py:105 msgid "English" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:105 +#: djangogirls/settings.py:106 msgid "Arabic" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:106 +#: djangogirls/settings.py:107 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:107 +#: djangogirls/settings.py:108 msgid "Dutch" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:108 +#: djangogirls/settings.py:109 msgid "French" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:109 +#: djangogirls/settings.py:110 msgid "German" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:110 +#: djangogirls/settings.py:111 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:111 +#: djangogirls/settings.py:112 msgid "Korean" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:112 +#: djangogirls/settings.py:113 msgid "Persian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:113 +#: djangogirls/settings.py:114 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:114 +#: djangogirls/settings.py:115 msgid "Russian" msgstr "" -#: djangogirls/settings.py:115 +#: djangogirls/settings.py:116 msgid "Spanish" msgstr "" @@ -2607,7 +2610,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/contribute.html:9 templates/global/footer.html:24 -#: templates/global/menu.html:29 +#: templates/global/menu.html:30 msgid "Contribute" msgstr "" @@ -3629,7 +3632,7 @@ msgid "" msgstr "" #: templates/core/resources.html:9 templates/global/footer.html:39 -#: templates/global/menu.html:31 +#: templates/global/menu.html:32 msgid "Resources" msgstr "" @@ -4024,7 +4027,7 @@ msgid "" "will be able to achieve any specific outcome." msgstr "" -#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:43 +#: templates/core/terms_conditions.html:158 templates/global/menu.html:44 msgid "Events" msgstr "" @@ -4803,6 +4806,39 @@ msgid "" "and innovative." msgstr "" +#: templates/donations/crowdfunding.html:9 +msgid "🎉🎁🎈🎊 We are 10 years old now and crowdfunding 🎂🥂🍾💕!" +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:17 +#, python-format +msgid "" +"$%(total_raised)s of $30,000 raised." +msgstr "" + +#: templates/donations/crowdfunding.html:28 +msgid "" +"

We are 10 years now, yay and we are fundraising!

Since the first " +"Django Girls workshop in July 2014, we grew unexpectedly fast and we could " +"not sustain that growth without some help.

In 2015, we introduced a " +"part-time paid position of Awesomeness Ambassador to help provide support to " +"hundreds of volunteers all over the world.

In 2017, we also " +"introduced the part-time paid position of Fundraising Coordinator to help us " +"raise funds to run our activities. In 2023, we introduced the part-time paid " +"position of Communications Officer to help us increase outreach following " +"the pandemic and increase the number of workshops. We also introduced the " +"Chief Emoji Officer (Managing Director) role, increasing the number of our " +"paid staff.

Our mission for 2024 is to improve outreach and " +"visibility following the pandemic which saw a reduction in the number of " +"workshops being organized per year. We have therefore introduced a new part-" +"time Communications Officer to help us achieve this. We will also continue " +"working with the advisory board to tackle diversity and inclusion issues in " +"our systems and workshop guidance to ensure that voices of all people, " +"especially those from marginalized communities, can contribute to our " +"future.

Help us see this through. Support our work!

" +msgstr "" + #: templates/donations/donate.html:26 msgid "" "If you would like to setup a recurring donation, we encourage you to do so " @@ -4855,7 +4891,7 @@ msgstr "" msgid "Back to donation page" msgstr "" -#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:20 +#: templates/donations/sponsors.html:8 templates/global/menu.html:21 msgid "Our Global Partners" msgstr "" @@ -5460,7 +5496,7 @@ msgstr "" msgid "Foundation" msgstr "" -#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:46 +#: templates/global/footer.html:11 templates/global/menu.html:48 msgid "Newsletter" msgstr "" @@ -5549,39 +5585,43 @@ msgstr "" msgid "Corporate Sponsorships" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:17 -msgid "Donate to us" +#: templates/global/menu.html:17 templates/global/menu.html:46 +msgid "Crowdfunding" msgstr "" #: templates/global/menu.html:18 +msgid "Donate to us" +msgstr "" + +#: templates/global/menu.html:19 msgid "Our Patreon Page" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:25 +#: templates/global/menu.html:26 msgid "Volunteer" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:28 +#: templates/global/menu.html:29 msgid "Organize a Workshop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:36 +#: templates/global/menu.html:37 msgid "Tech Jobs Board" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:40 +#: templates/global/menu.html:41 msgid "What's new?" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:45 +#: templates/global/menu.html:47 msgid "Shop" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:47 +#: templates/global/menu.html:49 msgid "Our blog" msgstr "" -#: templates/global/menu.html:51 +#: templates/global/menu.html:53 msgid "Contact us" msgstr ""