Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New Crowdin updates #3605

Merged
merged 44 commits into from
Feb 25, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
Show all changes
44 commits
Select commit Hold shift + click to select a range
0f20761
New translations en_us.json (Spanish)
FabricMCBot Feb 18, 2024
1a26cbb
New translations en_us.json (Bulgarian)
FabricMCBot Feb 18, 2024
72c965c
New translations en_us.json (German)
FabricMCBot Feb 18, 2024
3b44233
New translations en_us.json (Greek)
FabricMCBot Feb 18, 2024
092d904
New translations en_us.json (Finnish)
FabricMCBot Feb 18, 2024
6396600
New translations en_us.json (Japanese)
FabricMCBot Feb 18, 2024
7af9257
New translations en_us.json (Korean)
FabricMCBot Feb 18, 2024
810f35f
New translations en_us.json (Polish)
FabricMCBot Feb 18, 2024
801fd23
New translations en_us.json (Swedish)
FabricMCBot Feb 18, 2024
958d683
New translations en_us.json (Turkish)
FabricMCBot Feb 18, 2024
47d0b00
New translations en_us.json (Chinese Simplified)
FabricMCBot Feb 18, 2024
c54cd40
New translations en_us.json (Chinese Traditional)
FabricMCBot Feb 18, 2024
868471a
New translations en_us.json (Vietnamese)
FabricMCBot Feb 18, 2024
b00d190
New translations en_us.json (Portuguese, Brazilian)
FabricMCBot Feb 18, 2024
7a97d92
New translations en_us.json (Spanish, Mexico)
FabricMCBot Feb 18, 2024
e656af6
New translations en_us.json (Estonian)
FabricMCBot Feb 18, 2024
72e2ee3
New translations en_us.json (Tatar)
FabricMCBot Feb 18, 2024
20fdc62
New translations en_us.json (French)
FabricMCBot Feb 19, 2024
a29aa43
New translations en_us.json (Spanish)
FabricMCBot Feb 19, 2024
626ffc0
New translations en_us.json (Polish)
FabricMCBot Feb 19, 2024
41ae652
New translations en_us.json (Russian)
FabricMCBot Feb 19, 2024
f1211d1
New translations en_us.json (Ukrainian)
FabricMCBot Feb 19, 2024
f7a99d3
New translations en_us.json (Chinese Traditional)
FabricMCBot Feb 19, 2024
5edb909
New translations en_us.json (Estonian)
FabricMCBot Feb 19, 2024
b864a8b
New translations en_us.json (Russian)
FabricMCBot Feb 19, 2024
297f12e
New translations en_us.json (French)
FabricMCBot Feb 19, 2024
36aa92c
New translations en_us.json (Spanish)
FabricMCBot Feb 19, 2024
ae278a5
New translations en_us.json (Polish)
FabricMCBot Feb 19, 2024
9a7e66d
New translations en_us.json (Russian)
FabricMCBot Feb 19, 2024
ad4baa4
New translations en_us.json (Ukrainian)
FabricMCBot Feb 19, 2024
6c4cf8b
New translations en_us.json (Estonian)
FabricMCBot Feb 19, 2024
777b93d
New translations en_us.json (Dutch)
FabricMCBot Feb 19, 2024
4d338d5
New translations en_us.json (Dutch)
FabricMCBot Feb 19, 2024
038ab42
New translations en_us.json (Dutch)
FabricMCBot Feb 19, 2024
0b80c8c
New translations en_us.json (Finnish)
FabricMCBot Feb 21, 2024
9714f60
New translations en_us.json (Finnish)
FabricMCBot Feb 21, 2024
69ec9bc
New translations en_us.json (Italian)
FabricMCBot Feb 22, 2024
c9543cb
New translations en_us.json (Italian)
FabricMCBot Feb 22, 2024
ad8b6c6
New translations en_us.json (Swedish)
FabricMCBot Feb 22, 2024
21b5602
New translations en_us.json (German)
FabricMCBot Feb 23, 2024
6e60cab
New translations en_us.json (German)
FabricMCBot Feb 23, 2024
c04b3e5
New translations en_us.json (German)
FabricMCBot Feb 24, 2024
87e6648
New translations en_us.json (Chinese Simplified)
FabricMCBot Feb 24, 2024
8c1376b
New translations en_us.json (German)
FabricMCBot Feb 24, 2024
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Страница %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Seite %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Σελίδα %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Página %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Página %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Leht %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Sivu %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "ページ %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "%d/%d 페이지"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Pagina %d/%d"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Strona %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Página %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Страница %d/%d"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Sida %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Sayfa: %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "%2$d биттән %1$d бит"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "Trang %d/%d"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "第 %d/%d 页"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,3 +1,3 @@
{
"fabric.gui.creativeTabPage": "第 %d/%d 頁"
}
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Es wurde ein Registrierungseintrag empfangen, der für diesen Client unbekannt ist.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Es wurden %d Registrierungseinträge empfangen, die für diesen Client unbekannt sind.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Dies wird in der Regel durch eine nicht übereinstimmende Menge von Mods zwischen Client und Server verursacht.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Weitere Einzelheiten siehst du in den Client-Logs.\nDie folgenden Namensräume für Registrierungseinträge könnten miteinander in Verbindung stehen:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "Und %d mehr..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Se ha recibido una entrada de registro desconocida para este cliente.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Se han recibido %d entradas de registro desconocidas para este cliente.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Usualmente esto es ocasionado debido a que la lista de mods del cliente y el servidor no coinciden.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Verifica los logs del cliente para más detalles.\nLos siguientes espacios de nombre de entradas de registro pueden estar relacionadas:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "Y %d más..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Kliendile tundmatu registrikirje vastuvõetud.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "%d kliendile tundmatut registrikirjet vastuvõetud.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "See on üldjuhul põhjustatud sellest, kui kliendis kasutatud modid erinevad serveri omadest.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Rohkemate andmete nägemiseks vaata kliendilogisid.\nNeed registrikirje nimeruumid võivad olla seotud:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "Ja veel %d..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Vastaanotettiin rekisterialkio, jota tämä asiakasohjelma ei tunne.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Vastaanotettiin %d rekisterialkiota, joita tämä asiakasohjelma ei tunne.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Tämä johtuu yleensä epäyhteensopivista modilistoista asiakasohjelman ja palvelimen välillä.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Katso lisätietoja asiakasohjelman lokista.\nSeuraavat rekisterialkioiden nimiavaruudet voivat liittyä ongelmaan:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "Ja %d lisää..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Ce client a reçu une entrée de registre qui lui est inconnue.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Ce client a reçu %d entrées de registre qui lui sont inconnues.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Ce problème est généralement dû à une différence entre le jeu de mods du client et celui du serveur.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Voir les logs du client pour plus de détails.\nLes namespaces d'entrée de registre pourraient être liés :\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "Et %d de plus..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Ricevuta una voce di registro sconosciuta a questo client.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Ricevute %d voci di registro sconosciute a questo client.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Questo problema solitamente è causato da un set di mod non compatibile tra client e server.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Per ulteriori dettagli, consultare i registri del client.\nLe seguenti voci di registro potrebbero essere correlate:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "E altri %d..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Er is een registerwaarde ontvangen die onbekend is voor deze client.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Er zijn %d registerwaardes ontvangen die onbekend zijn voor deze client.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Dit komt normaal gesproken door een verzameling mods die niet overeenkomt tussen de client en server.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Zie de client logboeken voor meer details.\nDe volgende registerwaardenamespaces zijn mogelijk gerelateerd:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "En %d meer..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Otrzymano wpis rejestru, który jest nieznany dla tego klienta.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Otrzymano %d wpisów rejestru, które są nieznane dla tego klienta.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Jest to zwykle spowodowane różnym zestawem modów między klientem a serwerem.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Sprawdź logi klienta, aby poznać więcej detali.\nNastępujące rejestry przestrzeni nazw wpisów mogą być powiązane:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "I %d więcej..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Получена запись реестра, неизвестная этому клиенту.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Получено %d записей реестра, неизвестных этому клиенту.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Обычно это вызвано несовпадением модов, установленных между клиентом и сервером.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Посмотри логи клиента для дополнительных данных.\nСледующие названия записей реестра могут быть связаны:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "И ещё %d..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Tog emot en registerhändelse som är okänd för klienten.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Tog emot %d registerhändelser som är okända för klienten.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Detta är orsakas oftast av en differens av modifikationer mellan klienten och servern.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Se klient loggarna för mer information.\nFöljande registerhändelse namnrymder kan vara relaterade:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "Och %d mer..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,7 @@
{
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.singular": "Отримано запис в реєстрі, невідомий для цього клієнту.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.title.plural": "Отримано %d записів реєстру, невідомих для цього клієнту.\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.1": "Зазвичай це зумовлено невідповідністю наборів модів між клієнтом та сервером.",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.subtitle.2": " Перегляньте логи ігрового клієнта для більш докладної інформації\nТакі простори імен записів реєстру можуть бути пов’язані:\n\n",
"fabric-registry-sync-v0.unknown-remote.footer": "І ще %d..."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
{
"pack.description.modResources": "Mod-Ressourcen.",
"pack.source.fabricmod": "Fabric-Mod",
"pack.source.builtinMod": "eingebaut: %s",
"pack.name.fabricMod": "Fabric-Mod \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Fabric-Mods",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabric-Mod \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Das interne Fabric-Paket \"%s\" kann weder aktiviert noch deaktiviert werden."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,9 @@
{
"pack.description.modResources": "Recursos de mods.",
"pack.source.fabricmod": "Mod de Fabric",
"pack.source.builtinMod": "Integrado: %s",
"pack.name.fabricMod": "Mod de Fabric \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Mods de Fabric"
"pack.name.fabricMods": "Mods de Fabric",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Mod de Fabric \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "No se ha podido habilitar o deshabilitar paquete interno de Fabric \"%s\"."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,5 +3,7 @@
"pack.source.fabricmod": "Fabricu mod",
"pack.source.builtinMod": "sisseeh.: %s",
"pack.name.fabricMod": "Fabricu mod \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Fabricu modid"
"pack.name.fabricMods": "Fabricu modid",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabricu mod \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Fabricu sisemist pakki \"%s\" ei saa lubada ega keelata."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,5 +3,7 @@
"pack.source.fabricmod": "Fabric-modi",
"pack.source.builtinMod": "sisäänrakennettu: %s",
"pack.name.fabricMod": "Fabric-modi \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Fabric-modit"
"pack.name.fabricMods": "Fabric-modit",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabric-modi \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Fabricin sisäistä pakettia \"%s\" ei voi ottaa käyttöön eikä pois käytöstä."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,9 @@
{
"pack.description.modResources": "Ressources de mod.",
"pack.source.fabricmod": "Mod Fabric",
"pack.source.builtinMod": "intégré : %s"
"pack.source.builtinMod": "intégré : %s",
"pack.name.fabricMod": "Mod Fabric \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Mods Fabric",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Mod Fabric \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Impossible d'activer ou désactiver le pack interne Fabric \"%s\"."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,4 +1,9 @@
{
"pack.source.fabricmod": "Mod Fabric",
"pack.source.builtinMod": "predefinito: %s"
}
"pack.description.modResources": "Risorse mod.",
"pack.source.fabricmod": "Fabric mod",
"pack.source.builtinMod": "predefinito: %s",
"pack.name.fabricMod": "Fabric Mod \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Fabric Mods",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabric Mod \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Impossibile abilitare o disabilitare il pacchetto interno Fabric \"%s\"."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
{
"pack.description.modResources": "Mod bronnen.",
"pack.source.fabricmod": "Fabric mod",
"pack.source.builtinMod": "ingebouwd: %s",
"pack.name.fabricMod": "Fabric Mod \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Fabric Mods",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabric Mod \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Kan het interne Fabric datapack \"%s\" niet aan- of uitzetten."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,5 +3,7 @@
"pack.source.fabricmod": "Mod Fabric",
"pack.source.builtinMod": "wbudowana: %s",
"pack.name.fabricMod": "Mod Fabric \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Mody Fabric"
"pack.name.fabricMods": "Mody Fabric",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Mod Fabric \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Nie można włączyć lub wyłączyć wewnętrznej paczki Fabric \"%s\"."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,9 @@
{
"pack.description.modResources": "Ресурсы модов.",
"pack.source.fabricmod": "Моды Fabric",
"pack.source.builtinMod": "встроенный: %s",
"pack.name.fabricMod": "Мод Fabric \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Моды Fabric",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Мод Fabric \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Невозможно включить или отключить внутренний пакет данных Fabric \"%s\"."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,5 +3,7 @@
"pack.source.fabricmod": "Мод Fabric",
"pack.source.builtinMod": "вбудований: %s",
"pack.name.fabricMod": "Мод Fabric \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Моди Fabric"
"pack.name.fabricMods": "Моди Fabric",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Мод Fabric \"%s\" (%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "Неможливо увімкнути або вимкнути вбудований пак Fabric \"%s\"."
}
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,9 @@
{
"pack.description.modResources": "模组资源。",
"pack.source.fabricmod": "Fabric 模组",
"pack.source.builtinMod": "内置: %s",
"pack.name.fabricMod": "Fabric 模组 \"%s\"",
"pack.name.fabricMods": "Fabric 模组"
"pack.source.fabricmod": "Fabric模组",
"pack.source.builtinMod": "内置:%s",
"pack.name.fabricMod": "Fabric 模组“%s”",
"pack.name.fabricMods": "Fabric 模组",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabric 模组“%s”(%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "无法启用或禁用Fabric内部包“%s”。"
}
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,5 +3,7 @@
"pack.source.fabricmod": "Fabric 模組",
"pack.source.builtinMod": "內建:%s",
"pack.name.fabricMod": "Fabric 模組「%s」",
"pack.name.fabricMods": "Fabric 模組"
"pack.name.fabricMods": "Fabric 模組",
"pack.name.fabricMod.subPack": "Fabric 模組「%s」(%s)",
"commands.datapack.fabric.internal": "無法啟用或停用內建資料夾「%s」。"
}
Loading