-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 85
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
41175df
commit 546e2ef
Showing
1 changed file
with
73 additions
and
47 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,25 +1,25 @@ | ||
# Swedish messages for mutter. | ||
# Copyright © 2001-2024 Free Software Foundation, Inc. | ||
# Copyright © 2001-2025 Free Software Foundation, Inc. | ||
# Christian Rose <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. | ||
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012. | ||
# Mattias Eriksson <[email protected]>, 2014. | ||
# Anders Jonsson <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. | ||
# Anders Jonsson <[email protected]>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025. | ||
# Sebastian Rasmussen <[email protected]>, 2016. | ||
# Luna Jernberg <[email protected]>, 2021, 2022, 2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: mutter\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/mutter/issues/\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-03 20:10+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 12:34+0200\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-02-27 12:47+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 22:30+0100\n" | ||
"Last-Translator: Anders Jonsson <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n" | ||
"Language: sv\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.4.4\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.5\n" | ||
|
||
#: data/50-mutter-navigation.xml:6 | ||
msgid "Navigation" | ||
|
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Maximera fönster vertikalt" | |
msgid "Maximize window horizontally" | ||
msgstr "Maximera fönster horisontellt" | ||
|
||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:174 | ||
#: data/50-mutter-windows.xml:41 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:187 | ||
msgid "View split on left" | ||
msgstr "Vy delad till vänster" | ||
|
||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:179 | ||
#: data/50-mutter-windows.xml:45 data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:192 | ||
msgid "View split on right" | ||
msgstr "Vy delad till höger" | ||
|
||
|
@@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Arbetsytor hanteras dynamiskt" | |
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:50 | ||
msgid "" | ||
"Determines whether workspaces are managed dynamically or whether there’s a " | ||
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in org." | ||
"gnome.desktop.wm.preferences)." | ||
"static number of workspaces (determined by the num-workspaces key in " | ||
"org.gnome.desktop.wm.preferences)." | ||
msgstr "" | ||
"Bestämmer huruvida arbetsytor hanteras dynamiskt eller huruvida det finns " | ||
"ett fast antal arbetsytor (bestäms av nyckeln num-workspaces i org.gnome." | ||
"desktop.wm.preferences)." | ||
"ett fast antal arbetsytor (bestäms av nyckeln num-workspaces i " | ||
"org.gnome.desktop.wm.preferences)." | ||
|
||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:59 | ||
msgid "Workspaces only on primary" | ||
|
@@ -443,15 +443,33 @@ msgstr "" | |
"för att inte anses vara frusen. Att använda 0 kommer inaktivera kontrollen " | ||
"helt." | ||
|
||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:184 | ||
#. TRANSLATORS: Luminance is different from brightness. | ||
#. See https://en.wikipedia.org/wiki/Luminance | ||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:171 | ||
msgid "Per output luminance settings" | ||
msgstr "Utgångsspecifika luminansinställningar" | ||
|
||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:172 | ||
msgid "" | ||
"Per output and color mode luminance setting. Each entry consists of a tuple " | ||
"with connector, vendor, product, serial, and a color mode, as well as an " | ||
"associated floating point value representing the output luminance in percent " | ||
"(%). The default when not specified is 100%." | ||
msgstr "" | ||
"Utgångs- och färglägesspecifika luminansinställningar. Varje post består av " | ||
"en tupel med kontakt, leverantör, produkt, serienummer och ett färgläge, " | ||
"såväl som ett associerat flyttalsvärde som representerar utgångens luminans " | ||
"i procent (%). Standardvärde när ej angivet är 100%." | ||
|
||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:197 | ||
msgid "Switch monitor configurations" | ||
msgstr "Växla skärmkonfiguration" | ||
|
||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:189 | ||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:202 | ||
msgid "Rotates the built-in monitor configuration" | ||
msgstr "Roterar den inbyggda skärmkonfigurationen" | ||
|
||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:194 | ||
#: data/org.gnome.mutter.gschema.xml.in:207 | ||
msgid "Cancel any active input capture session" | ||
msgstr "Avbryt alla aktiva inmatningsfångstsessioner" | ||
|
||
|
@@ -604,26 +622,26 @@ msgstr "" | |
"+byteswappedclients/-byteswappedclients för att styra den inställningen. " | ||
"Xwayland behöver startas om för att denna inställning ska börja gälla." | ||
|
||
#: src/backends/meta-monitor.c:240 | ||
#: src/backends/meta-monitor.c:266 | ||
msgid "Built-in display" | ||
msgstr "Inbyggd display" | ||
|
||
#: src/backends/meta-monitor.c:267 | ||
#: src/backends/meta-monitor.c:293 | ||
msgid "Unknown" | ||
msgstr "Okänd" | ||
|
||
#: src/backends/meta-monitor.c:269 | ||
#: src/backends/meta-monitor.c:295 | ||
msgid "Unknown Display" | ||
msgstr "Okänd display" | ||
|
||
#: src/backends/meta-monitor.c:277 | ||
#: src/backends/meta-monitor.c:303 | ||
#, c-format | ||
msgctxt "" | ||
"This is a monitor vendor name, followed by a size in inches, like 'Dell 15\"'" | ||
msgid "%s %s" | ||
msgstr "%s %s" | ||
|
||
#: src/backends/meta-monitor.c:285 | ||
#: src/backends/meta-monitor.c:311 | ||
#, c-format | ||
msgctxt "" | ||
"This is a monitor vendor name followed by product/model name where size in " | ||
|
@@ -635,94 +653,102 @@ msgstr "%s %s" | |
msgid "Bell event" | ||
msgstr "Ljudsignalhändelse" | ||
|
||
#: src/core/display.c:742 | ||
#: src/core/display.c:741 | ||
msgid "Privacy Screen Enabled" | ||
msgstr "Sekretesskärm aktiverad" | ||
|
||
#: src/core/display.c:743 | ||
#: src/core/display.c:742 | ||
msgid "Privacy Screen Disabled" | ||
msgstr "Sekretesskärm inaktiverad" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:601 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:621 | ||
msgid "Replace the running window manager" | ||
msgstr "Ersätt körande fönsterhanteraren" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:607 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:627 | ||
msgid "X Display to use" | ||
msgstr "X-display att använda" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:613 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:633 | ||
msgid "Disable connection to session manager" | ||
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanteraren" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:619 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:639 | ||
msgid "Specify session management ID" | ||
msgstr "Ange sessionshanteringsid" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:625 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:645 | ||
msgid "Initialize session from savefile" | ||
msgstr "Initiera session från sparandefil" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:631 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:651 | ||
msgid "Make X calls synchronous" | ||
msgstr "Gör X-anrop synkrona" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:639 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:659 | ||
msgid "Run as a wayland compositor" | ||
msgstr "Kör som en wayland-kompositionshanterare" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:646 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:666 | ||
msgid "Run as a nested compositor" | ||
msgstr "Kör som en nästlad kompositionshanterare" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:652 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:672 | ||
msgid "Run wayland compositor without starting Xwayland" | ||
msgstr "Kör wayland-kompositionshanteraren utan att starta Xwayland" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:659 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:679 | ||
msgid "Specify Wayland display name to use" | ||
msgstr "Ange Wayland-displaynamn att använda" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:667 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:687 | ||
msgid "Run as a full display server, rather than nested" | ||
msgstr "Kör som en full display-tjänst, i stället för nästlad" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:672 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:692 | ||
msgid "Run as a headless display server" | ||
msgstr "Kör som en huvudlös display-tjänst" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:677 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:697 | ||
msgid "Add persistent virtual monitor (WxH or WxH@R)" | ||
msgstr "Lägg till beständig virtuell skärm (BxH eller BxH@Frekvens)" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:689 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:709 | ||
msgid "Run with X11 backend" | ||
msgstr "Kör med X11-gränssnitt" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:695 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:715 | ||
msgid "Profile performance using trace instrumentation" | ||
msgstr "Profilera prestanda genom spårinstrument" | ||
|
||
#: src/core/meta-context-main.c:701 | ||
#: src/core/meta-context-main.c:721 | ||
msgid "Enable debug control D-Bus interface" | ||
msgstr "Aktivera felsökningsstyrande D-Bus-gränssnitt" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between | ||
#. * different modes. | ||
#. * different modes in that button group. | ||
#. | ||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:549 | ||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:552 | ||
#, c-format | ||
msgid "Mode Switch (Group %d)" | ||
msgstr "Lägesväxel (grupp %d)" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: This string refers to a button that switches between | ||
#. * different modes. | ||
#. | ||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:559 | ||
#, c-format | ||
msgid "Mode Switch" | ||
msgstr "Lägesväxel" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: This string refers to an action, cycles drawing tablets' | ||
#. * mapping through the available outputs. | ||
#. | ||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:571 | ||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:582 | ||
msgid "Switch monitor" | ||
msgstr "Växla skärm" | ||
|
||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:573 | ||
#: src/core/meta-pad-action-mapper.c:584 | ||
msgid "Show on-screen help" | ||
msgstr "Visa hjälp på skärmen" | ||
|
||
|
@@ -739,7 +765,7 @@ msgstr "Skriv ut version" | |
msgid "Mutter plugin to use" | ||
msgstr "Mutter-insticksmodul att använda" | ||
|
||
#: src/core/prefs.c:1842 | ||
#: src/core/prefs.c:1869 | ||
#, c-format | ||
msgid "Workspace %d" | ||
msgstr "Arbetsyta %d" | ||
|
@@ -757,7 +783,7 @@ msgstr "Växlade arbetsyta" | |
msgid "Mode Switch: Mode %d" | ||
msgstr "Lägesväxel: Läge %d" | ||
|
||
#: src/x11/meta-x11-display.c:850 | ||
#: src/x11/meta-x11-display.c:858 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Display “%s” already has a window manager; try using the --replace option to " | ||
|
@@ -766,19 +792,19 @@ msgstr "" | |
"Display ”%s” har redan en fönsterhanterare; försök med flaggan --replace för " | ||
"att ersätta den aktuella fönsterhanteraren." | ||
|
||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1230 | ||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1243 | ||
#, c-format | ||
msgid "Failed to open X Window System display “%s”" | ||
msgstr "Misslyckades med att öppna X Window System-displayen ”%s”" | ||
|
||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1465 | ||
#: src/x11/meta-x11-display.c:1476 | ||
#, c-format | ||
msgid "Screen %d on display “%s” is invalid" | ||
msgstr "Skärm %d på display ”%s” är ogiltig" | ||
|
||
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running; | ||
#. * we have no way to get it to exit | ||
#: src/x11/meta-x11-display.c:2785 | ||
#: src/x11/meta-x11-display.c:2799 | ||
#, c-format | ||
msgid "" | ||
"Another compositing manager is already running on screen %i on display “%s”." | ||
|
@@ -789,7 +815,7 @@ msgstr "En annan kompositionshanterare körs redan på skärm %i på display ” | |
msgid "Format %s not supported" | ||
msgstr "Formatet %s stöds ej" | ||
|
||
#: src/x11/window-props.c:548 | ||
#: src/x11/window-props.c:555 | ||
#, c-format | ||
msgid "%s (on %s)" | ||
msgstr "%s (på %s)" | ||
|