Skip to content

Commit

Permalink
Añadido la versión 1.1 y agradecimientos...
Browse files Browse the repository at this point in the history
de las herramientas usadas en la traducción
  • Loading branch information
Darkmet98 authored Jun 23, 2017
1 parent a8fd4d7 commit f1c49f4
Showing 1 changed file with 54 additions and 0 deletions.
54 changes: 54 additions & 0 deletions README.md
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,13 +17,67 @@ Actualmente no se dispone de una herramienta opensource para editar los videos d
## Changelog
### Juego completo V1
* Versión inicial
### Juego completo V1.1
* Nota: Si no te has pasado el juego, no abras los reportes para no spoilearte
* Arreglado el problema de la primera armonización de Popo en la versión USA

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/1

* Arreglado varios errores ortográficos y de traducción

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/2

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/3

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/5

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/6

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/8

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/9

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/11

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/12

* Arreglado el problema de los orbes que no salian traducidos al activarse

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/4

* Arreglado el problema de saltos de lineas en algunas habilidades pasivas.

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/7

* Arreglado el grave problema del metodo de parcheo de la versión NTR que el final no lo reproducia y se quedaba estancado ahí.

https://github.com/Glowtranslations/StellaGlowESP/issues/10

* Actualizado el soporte de Luma añadiendo la posibilidad de usar su layeredFS para usar la traducción.
* Añadido un logo de "En español" en el banner de Stella Glow (Solo en formato CIA y 3DS)
* Nota: Posiblemente este sea la última revisión del juego a no ser que encontremos algún error grave o una gran cantidad de errores leves.
* Tambien queremos agradecer a todos los que nos ha reportado los errores en el juego y a eliden por su gran cantidad de reportes que nos ha ofrecido para mejorar la traducción del juego.
### Demo V1
* Versión inicial
### Demo V1.1
* Compatibilidad del parche con Demo EUR y USA actualizada.
* Traducción actualizada en base a los últimos cambios y correcciones.
* Añadidas las opciones 3DS y CIA.

### Herramientas usadas en la traducción
* Descifrado y cifrado de .cmp (Agradecimientos a Niklas Brunlid por el programa de cifrado y descifrado lzss)

http://www.ticalc.org/archives/files/fileinfo/57/5789.html

* Modificación de archivos ".arc" y exportado a ".bclim" (Agradecimientos a Gericom por Every File Explorer)

https://github.com/Gericom/EveryFileExplorer

* Modificación de textos ".str" (Agradecimientos a Akelpad por su programa)

http://akelpad.sourceforge.net/en/index.php

* Modificación de textos ".flw" (Agradecimientos al romhacker Raugo)
### Más información
Para más información, puedes visitar el apartado de "Contacto" de nuestra web y contactar con alguno de los medios que ofrecemos.

Expand Down

0 comments on commit f1c49f4

Please sign in to comment.