Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Extend Te Reo word list, Fix list of characters #91

Open
wants to merge 5 commits into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

LeTink
Copy link

@LeTink LeTink commented Sep 19, 2024

The original list of characters was off, there are e.g. no c or b in Te Reo.
I pulled all 5-Letter words from https://ndhadeliver.natlib.govt.nz/webarchive/20210104000423/http://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-WillDict.html

Summary by CodeRabbit

  • New Features

    • Expanded Māori vocabulary with a significantly larger collection of words.
    • Updated character set for Māori language representation, enhancing phonetic accuracy.
  • Bug Fixes

    • Removed outdated characters to align with current Māori orthography.

LeTink and others added 3 commits September 19, 2024 16:59
Copy link

coderabbitai bot commented Sep 19, 2024

Walkthrough

The changes involve significant updates to two files related to the Māori language. The mi_5words.txt file has been expanded to include a larger collection of Māori vocabulary, enhancing its comprehensiveness. In mi_characters.txt, the character set has been modified, with several characters removed and new ones added to better align with the Māori language's phonetic structure.

Changes

Files Change Summary
webapp/data/languages/mi/mi_5words.txt Expanded the list of Māori words with multiple new entries, enhancing the vocabulary resource.
webapp/data/languages/mi/mi_characters.txt Removed characters 'b', 'c', 'd', 'f', 'g', 'l', 's', 'v', 'w', 'ā', 'ī', 'ō', 'ū', '’'; added 'ā', 'ē', 'ī', 'ng', 'ō', 'wh'.

Sequence Diagram(s)

sequenceDiagram
    participant User
    participant WebApp
    participant LanguageData

    User->>WebApp: Request Māori vocabulary
    WebApp->>LanguageData: Retrieve updated mi_5words.txt
    LanguageData-->>WebApp: Return expanded vocabulary
    WebApp-->>User: Display updated Māori vocabulary
Loading

🐇 "In the land of words, so bright and new,
A treasure of Māori, just for you!
With characters dancing, a vibrant display,
Our language now sings in a joyful array.
Hop along, dear friends, let’s learn and play!" 🌼


Recent review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL

Commits

Files that changed from the base of the PR and between e04ce35 and 470d06c.

Files selected for processing (1)
  • webapp/data/languages/mi/mi_5words.txt (1 hunks)
Files skipped from review as they are similar to previous changes (1)
  • webapp/data/languages/mi/mi_5words.txt

Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

Share
Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    -- I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    -- Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    -- @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    -- @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    -- @coderabbitai generate interesting stats about this repository and render them as a table.
    -- @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    -- @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    -- @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 32

Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL

Commits

Files that changed from the base of the PR and between bbc7917 and e04ce35.

Files selected for processing (2)
  • webapp/data/languages/mi/mi_5words.txt (1 hunks)
  • webapp/data/languages/mi/mi_characters.txt (1 hunks)
Additional context used
LanguageTool
webapp/data/languages/mi/mi_5words.txt

[duplication] ~9-~9: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...aku āhana āhere āhiki ahine ahore ahotu āhuru āhuru aiahi āinga aituā aiutu akahu ākikō aki...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~23-~23: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ikō akiri akitu akoro akura akutō amaia amaru amaru āmene āmiki amiku amine amoka amoko āmu...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~113-~113: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...inu enaka engei engia etahi ētahi etehi haere haere hahae hahao hahau hāhau haipu hākui hām...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~127-~127: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...kui hāmua hānea hanga hānga hāngi hango hāngū hāngū hāpai hāpua hapui harau hārau hāria har...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~157-~157: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...whe heheu heipū henga hēnga heuea hiako hiamo hiamo hiapo hiawe hieke hiemi hīhue hīkoi hīn...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~174-~174: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ore hipae hīrau hīrea hirou hitau hiwai hīwai hīwai hoake hoata hoatu hohou hoiho hōiki hoi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~198-~198: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ngē hongi hōngī hōnia hopīi hōpua horoi hōrua hōrua hōteo hōtiu hōtoa houhi houto huaki hua...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~205-~205: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rua hōrua hōteo hōtiu hōtoa houhi houto huaki huaki huamo hūare huata hueke huene huhoe huh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~216-~216: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ata hueke huene huhoe huhua huhue hūiki hūkui hūkui hunga hunga hūnua hūoro hūrau hūwai ian...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~218-~218: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ene huhoe huhua huhue hūiki hūkui hūkui hunga hunga hūnua hūoro hūrau hūwai ianei ikura ina...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~228-~228: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...oro hūrau hūwai ianei ikura inaho inaia inaka inaka inake inana inapō inara inati inati ing...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~234-~234: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...aia inaka inaka inake inana inapō inara inati inati ingoa inohi kāeti kaeto kahau kāhia kāh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~250-~250: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hui kaiao kaiau kāika kaipo kaitā kaitu kakai kakai kakao kakau kakīi kākoa kanae kanga kān...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~260-~260: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...kau kakīi kākoa kanae kanga kānga kanoi kaore kaore kaoto kapeu kāpia kapua kāpui karae kār...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~274-~274: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rae kārau karei kareu karia kātae kātao katau katau katea katoa katoa kātoa kātua kāuhi kāu...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~277-~277: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...reu karia kātae kātao katau katau katea katoa katoa kātoa kātua kāuhi kāuki kauko kaupe kau...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~290-~290: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uko kaupe kauri kāuta kāuto kautu kautū kāwai kāwai kawau kawau kāwau kawiu kēhua kekeu ken...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~292-~292: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uri kāuta kāuto kautu kautū kāwai kāwai kawau kawau kāwau kawiu kēhua kekeu kengo kereū kēr...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~305-~305: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ngo kereū kēroa keuea kewha kiaka kiano kiato kiato kiatu kihau kihei kiore kirea kirea kōa...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~311-~311: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ano kiato kiato kiatu kihau kihei kiore kirea kirea kōaha kōaka kōanu koara koare koari koa...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~333-~333: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...emi koera koere koero kohae kohai kohao kōhau kōhau kohea kohea kohei kōhia kōhoi kōhua kōh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~335-~335: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ere koero kohae kohai kohao kōhau kōhau kohea kohea kohei kōhia kōhoi kōhua kōhue koiha kōi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~343-~343: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hea kohei kōhia kōhoi kōhua kōhue koiha kōihi kōihi koihu koiki kōina koipi koira koira koi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~349-~349: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...iha kōihi kōihi koihu koiki kōina koipi koira koira koiri koiro kōiro koiti koito kōiwi kōk...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~358-~358: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...iri koiro kōiro koiti koito kōiwi kōkai kōkau kōkau kōkēi kokio kokoi komae komai kōmau kon...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~366-~366: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...kau kōkēi kokio kokoi komae komai kōmau konae konae kōnao konau kōnei konga kōngū kōnia kon...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~378-~378: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nga kōngū kōnia koniu konui kōpae kōpeo kopia kopia kōpio kopou kōpua korae korae kōrau kōr...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~383-~383: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...pae kōpeo kopia kopia kōpio kopou kōpua korae korae kōrau kōrea koria kōrio kōroa koroī kor...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~391-~391: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rae kōrau kōrea koria kōrio kōroa koroī korou korou kōrua kōrua kotae kotai kotao kōtao kot...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~393-~393: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rea koria kōrio kōroa koroī korou korou kōrua kōrua kotae kotai kotao kōtao kotau kotau kōt...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~399-~399: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rou kōrua kōrua kotae kotai kotao kōtao kotau kotau kōtea koteo kōtiu kōtua kōtua kōtui kou...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~404-~404: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tao kōtao kotau kotau kōtea koteo kōtiu kōtua kōtua kōtui kouka kōuma kōumu kounu koura kōu...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~414-~414: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uka kōuma kōumu kounu koura kōura koure kōuru kōuru koutu kōwao kōwha kūaha kūāka kuanu kua...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~447-~447: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tao kūwai kūwao kuwha maawe maehe māeke maeko maeko maene maene maero maero maewa mahau māh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~449-~449: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...wao kuwha maawe maehe māeke maeko maeko maene maene maero maero maewa mahau māhau mahea mah...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~451-~451: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...awe maehe māeke maeko maeko maene maene maero maero maewa mahau māhau mahea mahea maheu māh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~456-~456: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ene maene maero maero maewa mahau māhau mahea mahea maheu māhia māhie māhoe māhoe māhoi mah...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~461-~461: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hau māhau mahea mahea maheu māhia māhie māhoe māhoe māhoi mahua mahue mahue maiao maiea mai...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~465-~465: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...heu māhia māhie māhoe māhoe māhoi mahua mahue mahue maiao maiea maihe maihi maihi māihi māi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~470-~470: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hoi mahua mahue mahue maiao maiea maihe maihi maihi māihi māika māika māika maiki maina māi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~473-~473: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hue maiao maiea maihe maihi maihi māihi māika māika māika maiki maina māipi maire maire mai...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~479-~479: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ihi māika māika māika maiki maina māipi maire maire maire maiti makao makao makau makau mak...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~483-~483: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...iki maina māipi maire maire maire maiti makao makao makau makau makiu makoa mākoi mākoi māk...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~485-~485: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ipi maire maire maire maiti makao makao makau makau makiu makoa mākoi mākoi mākoi mākoi mak...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~489-~489: Este segmento está duplicado. Talvez queira, só, dicir "mākoi mākoi".
Context: ...iti makao makao makau makau makiu makoa mākoi mākoi mākoi mākoi makue mamae mamao mamau manau manea man...

(PHRASE_REPETITION)


[duplication] ~511-~511: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nia mānia manua manuā maoho māoka maopo maori maori maori māota māpou māpua marae marau mar...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~518-~518: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ori maori maori māota māpou māpua marae marau marau mārau mārau marea mārie mariu maroī mār...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~520-~520: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ori māota māpou māpua marae marau marau mārau mārau marea mārie mariu maroī mārua mārui mat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~529-~529: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rea mārie mariu maroī mārua mārui mataī mātai mātai mātao matau matau mātau mātau matea mat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~532-~532: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...roī mārua mārui mataī mātai mātai mātao matau matau mātau mātau matea matea mātia mātia māt...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~534-~534: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rui mataī mātai mātai mātao matau matau mātau mātau matea matea mātia mātia mātie matoe mat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~536-~536: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tai mātai mātao matau matau mātau mātau matea matea mātia mātia mātie matoe matoi matou mat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~538-~538: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tao matau matau mātau mātau matea matea mātia mātia mātie matoe matoi matou matou mātou māt...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~543-~543: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tea matea mātia mātia mātie matoe matoi matou matou mātou mātou matua matua mātua mauka mau...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~545-~545: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tia mātia mātie matoe matoi matou matou mātou mātou matua matua mātua mauka mauki mauku mau...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~547-~547: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tie matoe matoi matou matou mātou mātou matua matua mātua mauka mauki mauku maunu maunu mau...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~553-~553: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tou matua matua mātua mauka mauki mauku maunu maunu maunu māunu maupu maure mauri mauri mau...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~559-~559: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uku maunu maunu maunu māunu maupu maure mauri mauri mauri mauru māuru maute mauti māweu māw...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~576-~576: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...mea miere mikao mingo mirei miroi mōaho moana moana moana moari moata mohio mohoa mohou mōh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~591-~591: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hou mōiri mokai mōkau mokoā momoe mongi mōrea mōrea mōria morua mōtea mōtoi mōtoi mounu mōu...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~596-~596: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...moe mongi mōrea mōrea mōria morua mōtea mōtoi mōtoi mounu mōunu mouri moutī munga murau mūr...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~608-~608: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...utī munga murau mūrea mūrei nahau nāhau nahea nahea nahui nanao nanau nanea nanīi nanua nap...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~622-~622: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nua napia nāupe nāwai nenei ngaeo ngaha ngahu ngahu ngaio ngake ngaki ngaki ngako ngaku nga...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~626-~626: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nei ngaeo ngaha ngahu ngahu ngaio ngake ngaki ngaki ngako ngaku ngami ngana ngapu ngārā nga...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~634-~634: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...aki ngako ngaku ngami ngana ngapu ngārā ngare ngare ngari ngari ngaro ngaro ngaro ngaru nga...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~636-~636: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...aku ngami ngana ngapu ngārā ngare ngare ngari ngari ngaro ngaro ngaro ngaru ngaru ngata nga...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~638-~638: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ana ngapu ngārā ngare ngare ngari ngari ngaro ngaro ngaro ngaru ngaru ngata ngata ngata nga...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~641-~641: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...are ngare ngari ngari ngaro ngaro ngaro ngaru ngaru ngata ngata ngata ngatē ngāti ngatu nga...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~643-~643: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ari ngari ngaro ngaro ngaro ngaru ngaru ngata ngata ngata ngatē ngāti ngatu ngaua ngaue ngā...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~659-~659: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...awē ngehe ngehi ngene ngeni ngera ngere ngeri ngeri ngeru ngete ngeti ngiha ngita ngita ngi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~665-~665: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ere ngeri ngeri ngeru ngete ngeti ngiha ngita ngita ngita ngohi ngoio ngoio ngōki ngōko ngo...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~669-~669: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ete ngeti ngiha ngita ngita ngita ngohi ngoio ngoio ngōki ngōko ngora ngore ngore ngore ngo...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~674-~674: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ita ngohi ngoio ngoio ngōki ngōko ngora ngore ngore ngore ngoro ngoru ngota ngote ngote ngo...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~680-~680: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ora ngore ngore ngore ngoro ngoru ngota ngote ngote ngoto ngoto ngoto ngotu nguha ngunu ngu...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~682-~682: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ore ngore ngoro ngoru ngota ngote ngote ngoto ngoto ngoto ngotu nguha ngunu ngunu ngutu nik...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~687-~687: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ote ngote ngoto ngoto ngoto ngotu nguha ngunu ngunu ngutu nikau niwha nohia nōhou nonoi nun...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~709-~709: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ehu okeke okewa ōkioi okiwa okori okoro omaki omaki omeke onetu onewa opeti ōpure opuru ore...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~733-~733: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uru paaha paeke paeko pāhao pahau pāhau pāhia pāhia pahīi pāhua pāhua pāihi pāike pairi pāi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~736-~736: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eko pāhao pahau pāhau pāhia pāhia pahīi pāhua pāhua pāihi pāike pairi pāiri pāiru paitu pāk...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~748-~748: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...iri pāiru paitu pākai pākia pakoa panau panga panga pānga pango pāngū pānui pāohe paoho pao...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~764-~764: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...oke paoro paowa paowe papae papai papaī pāpua pāpua paraē pārae pārai pārau parea paroa pār...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~772-~772: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...pua paraē pārae pārai pārau parea paroa pārua pārua pātai pātai pātea pātia patoa pātoi pat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~774-~774: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rae pārai pārau parea paroa pārua pārua pātai pātai pātea pātia patoa pātoi patou pātua pat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~797-~797: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nei perei pērua petea piahu piaka piako piari piari pieke piere piere pīhao pīhau pīhau pih...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~800-~800: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tea piahu piaka piako piari piari pieke piere piere pīhao pīhau pīhau pihoi pīkau pikoi pio...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~803-~803: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ako piari piari pieke piere piere pīhao pīhau pīhau pihoi pīkau pikoi pioka piori pioro pir...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~816-~816: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ori pioro pirau pitao pitau pītau pītoi piwai piwai pōaha poaka poare poarū pohau pohio pōh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~844-~844: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rai porea pōria porou pōtae potau pouri pōuto pōuto poutū pōwhā puaha pūahi pūaho puaka pua...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~853-~853: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...utū pōwhā puaha pūahi pūaho puaka puaki puano puano pūanu puare puaru puata puawe pūehu pūe...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~864-~864: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...aru puata puawe pūehu pūeku pūeru pūhoi pūhou pūhou pūhua puhue pūihi pūiti pūkio pūmau pun...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~890-~890: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rou pūrua pūtao pūtoa pūtoi pūwai rahua rāhui rāhui rāihe rāina rāina raipo rākau rākei ran...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~893-~893: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...toa pūtoi pūwai rahua rāhui rāhui rāihe rāina rāina raipo rākau rākei ranea rānei ranga ran...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~900-~900: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ina rāina raipo rākau rākei ranea rānei ranga ranga ranga range rangi rangi rangi rango rāo...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~904-~904: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...kei ranea rānei ranga ranga ranga range rangi rangi rangi rango rāowa rāpoi rapou rarai rar...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~924-~924: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uhi rauoa raupā raupī raupo rauru rautū rāwai rāwai rawha rehea rehia rehia rehua reira ren...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~928-~928: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...upo rauru rautū rāwai rāwai rawha rehea rehia rehia rehua reira renga renga rerei rētao rēw...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~932-~932: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...wai rawha rehea rehia rehia rehua reira renga renga rerei rētao rēwai rewha riaka riaki rie...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~976-~976: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...., pl. of tāhau taahu taaku taana tāaru taeka taeka taeke tāeki taepu taera taere taero tae...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~983-~983: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eka taeka taeke tāeki taepu taera taere taero taero tāewa tāhae tāhau tāhau tāhei tāhoa tāh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~987-~987: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...epu taera taere taero taero tāewa tāhae tāhau tāhau tāhei tāhoa tāhoe tahua tahua taiao tai...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~992-~992: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ewa tāhae tāhau tāhau tāhei tāhoa tāhoe tahua tahua taiao taiea tāiha tāihi tāiho tāika tāi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1006-~1006: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ika tāiki taiko taina tāina taipa taipo taipū taipū tairi tāiri tairo tāiro taitā taitu tai...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1013-~1013: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ipū taipū tairi tāiri tairo tāiro taitā taitu taitu takai takao tākau tākau takeo takoi tāk...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1017-~1017: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...iro tāiro taitā taitu taitu takai takao tākau tākau takeo takoi tākou tāmau tāmoe tāmou tan...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1034-~1034: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nga tangi tango tānoa tanoi tāoki tāore tāoro tāoro tāoru tāpai tapau tāpau tāpau tāpia tāp...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1039-~1039: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...oki tāore tāoro tāoro tāoru tāpai tapau tāpau tāpau tāpia tāpoa tāpoa tāpoi tapou tāpua tār...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1042-~1042: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...oro tāoru tāpai tapau tāpau tāpau tāpia tāpoa tāpoa tāpoi tapou tāpua tārai tārai tarao tār...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1047-~1047: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...pau tāpia tāpoa tāpoa tāpoi tapou tāpua tārai tārai tarao tārau tārau tārau tārau tarie tār...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1050-~1050: Este segmento está duplicado. Talvez queira, só, dicir "tārau tārau".
Context: ...poa tāpoi tapou tāpua tārai tārai tarao tārau tārau tārau tārau tarie tāroa tāroa tāroi tārua tārua tār...

(PHRASE_REPETITION)


[duplication] ~1055-~1055: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rai tarao tārau tārau tārau tārau tarie tāroa tāroa tāroi tārua tārua tārua tatae tātai tat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1058-~1058: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rau tārau tārau tarie tāroa tāroa tāroi tārua tārua tārua tatae tātai tatao tatau tātau tāt...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1084-~1084: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...upā tāupe taupō taupū taura tāura tauru tāuru tāuru tauta taute tautō tāwae tāwai tāwai tāw...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1090-~1090: Este segmento está duplicado. Talvez queira, só, dicir "tāwai tāwai".
Context: ...uru tāuru tāuru tauta taute tautō tāwae tāwai tāwai tāwai tāwai tawao tawau tawhā tawhā tawhe tāwhe taw...

(PHRASE_REPETITION)


[duplication] ~1096-~1096: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...wae tāwai tāwai tāwai tāwai tawao tawau tawhā tawhā tawhe tāwhe tawhi tawhi tēhea tēhea tek...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1100-~1100: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...wai tawao tawau tawhā tawhā tawhe tāwhe tawhi tawhi tēhea tēhea tekau tēnei tenga tengi tēu...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1102-~1102: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...wau tawhā tawhā tawhe tāwhe tawhi tawhi tēhea tēhea tekau tēnei tenga tengi tēure tiaho tia...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1112-~1112: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nei tenga tengi tēure tiaho tiaka tiaki tiare tiare tiari tiehe tiehu tieke tieke tiemi tie...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1117-~1117: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...aka tiaki tiare tiare tiari tiehe tiehu tieke tieke tiemi tiepa tihao tihau tihei tihoi tih...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1124-~1124: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eke tieke tiemi tiepa tihao tihau tihei tihoi tihoi tihou tikai tikei tikoi tikou timor tin...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1132-~1132: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hoi tihou tikai tikei tikoi tikou timor tinei tinei tinga tinia tioho tioko tioma tiora tio...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1139-~1139: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nei tinei tinga tinia tioho tioko tioma tiora tiora tiori tioro tipae tipao tipau tipua tir...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1158-~1158: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...toi tiwae tiwai tiwha toari tōeke toemi toene toene toera toere tōhau tōhou toihā tōihi tōi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1166-~1166: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ene toera toere tōhau tōhou toihā tōihi tōiki tōiki tōine tōiri tōiti toitū toiwi tokai tōk...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1180-~1180: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...kai tōkai tōkia tokoū tōmau tōmua tonae tonga tonga tōnga tōngā tongi tōnui tōnui torea tōr...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1185-~1185: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...mua tonae tonga tonga tōnga tōngā tongi tōnui tōnui torea tōrea toroa tōroa toroī toroī tōr...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1191-~1191: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ngi tōnui tōnui torea tōrea toroa tōroa toroī toroī tōrua totoa tōtōa totoe totoi tōwai tow...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1210-~1210: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...āhu tuaka tuaki tuapa tūāpō tuara tuare tuata tuata tuatu tūāua tueke tuhau tūhea tūhua tuh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1222-~1222: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hau tūhea tūhua tuhui tuiau tuiri tukau tukou tukou tumou tumua tunga tunga tungu tunou tun...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1226-~1226: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...iau tuiri tukau tukou tukou tumou tumua tunga tunga tungu tunou tunui tūohu tuoma tuone tuo...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1241-~1241: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ora tuoro tuota tūpou turei tūria turoa turou turou turua turua tūrua tūrua tutae tutei tūt...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1243-~1243: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ota tūpou turei tūria turoa turou turou turua turua tūrua tūrua tutae tutei tūtūā tuuta tūw...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1245-~1245: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rei tūria turoa turou turou turua turua tūrua tūrua tutae tutei tūtūā tuuta tūwhā uarua uho...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1281-~1281: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ero wahia wahie waihā waiho waina waipo waipū waipū waitī wakea wanea waoko waoku warea wāt...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1294-~1294: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...oku warea wātea wawao wāwau werau whaea whaka whaka whākā whaki whāki whana whana whana wha...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1299-~1299: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rau whaea whaka whaka whākā whaki whāki whana whana whana whara whara whara whare wharu wha...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1302-~1302: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...aka whākā whaki whāki whana whana whana whara whara whara whare wharu whata whati whatu wha...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1309-~1309: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ara whara whara whare wharu whata whati whatu whatu wheao wheau wheka wheke whēke wheki whe...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1317-~1317: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...atu wheao wheau wheka wheke whēke wheki wheko wheko wheku wheku whena whena whēna wheoi whe...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1319-~1319: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eau wheka wheke whēke wheki wheko wheko wheku wheku whena whena whēna wheoi where whero whe...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1321-~1321: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eke whēke wheki wheko wheko wheku wheku whena whena whēna wheoi where whero whero whero whē...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1326-~1326: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eku wheku whena whena whēna wheoi where whero whero whero whēru wheta wheti wheto whetū whe...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1336-~1336: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ēru wheta wheti wheto whetū wheua whioi whiri whiri whiro whiro whiro whita whiti whiti whi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1338-~1338: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eti wheto whetū wheua whioi whiri whiri whiro whiro whiro whita whiti whiti whiti whiti whi...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~1342-~1342: Este segmento está duplicado. Talvez queira, só, dicir "whiti whiti".
Context: ...ioi whiri whiri whiro whiro whiro whita whiti whiti whiti whiti whito whitu

(PHRASE_REPETITION)

Additional comments not posted (39)
webapp/data/languages/mi/mi_characters.txt (7)

2-2: Correct inclusion of 'ā'

The addition of 'ā' correctly represents the long vowel 'a' in Te Reo Māori.


4-4: Correct inclusion of 'ē'

The addition of 'ē' correctly represents the long vowel 'e' in Te Reo Māori.


7-7: Correct inclusion of 'ī'

The addition of 'ī' correctly represents the long vowel 'i' in Te Reo Māori.


13-13: Correct inclusion of 'ō'

The addition of 'ō' correctly represents the long vowel 'o' in Te Reo Māori.


19-19: Appropriate inclusion of 'w'

The character 'w' is a valid consonant in Te Reo Māori and should be included.


20-20: Verify handling of multi-letter character 'wh'

Including 'wh' as a character may cause issues if the system expects each character to be a single letter. 'wh' is a digraph representing a single sound in Te Reo Māori. Ensure that the application logic can handle multi-letter characters appropriately.

Run the following script to verify if the codebase handles multi-letter characters:

#!/bin/bash
# Description: Search for code that reads 'mi_characters.txt' and check if it handles multi-letter characters.

# Test: Find Python files that read 'mi_characters.txt' and look for character processing logic.
rg --type py 'mi_characters\.txt' --files-with-matches | while read file; do
  echo "Checking $file"
  # Check for loops that process each character.
  rg 'for.*in.*open.*mi_characters\.txt' "$file" -A 5
  # Look for indexing that assumes single-character strings.
  rg '\[0\]' "$file"
done

11-11: Verify handling of multi-letter character 'ng'

Including 'ng' as a character may cause issues if the system expects each character to be a single letter. Ensure that the application logic can handle multi-letter characters appropriately.

Run the following script to verify if the codebase handles multi-letter characters:

Verification successful

Multi-letter character 'ng' is handled appropriately

The 'ng' character is correctly included as a separate entry in the 'mi_characters.txt' file. The application uses a generic character loading mechanism (load_characters function in webapp/app.py) that handles characters uniformly across all languages, including multi-letter characters. There's no evidence of any special treatment for single-letter characters that would cause issues with 'ng'.

The original concern appears to be unfounded, as the system is designed to handle multi-letter characters correctly. The language-agnostic approach ensures that 'ng' and other multi-letter characters are processed appropriately throughout the application.

Scripts executed

The following scripts were executed for the analysis:

Script:

#!/bin/bash
# Description: Search for code that reads 'mi_characters.txt' and check if it handles multi-letter characters.

# Test: Find Python files that read 'mi_characters.txt' and look for character processing logic.
rg --type py 'mi_characters\.txt' --files-with-matches | while read file; do
  echo "Checking $file"
  # Check for loops that process each character.
  rg 'for.*in.*open.*mi_characters\.txt' "$file" -A 5
  # Look for indexing that assumes single-character strings.
  rg '\[0\]' "$file"
done

Length of output: 68


Script:

#!/bin/bash
# Description: Broader search for 'mi_characters.txt' usage and character processing

# Find all files mentioning 'mi_characters.txt'
echo "Files mentioning mi_characters.txt:"
rg -l "mi_characters\.txt"

# Search for file reading operations related to mi_characters.txt
echo "\nFile reading operations:"
rg "open.*mi_characters\.txt" -A 5

# Look for character processing logic
echo "\nCharacter processing logic:"
rg "for.*in.*mi_characters" -A 10

# Search for potential single-character assumptions
echo "\nPotential single-character assumptions:"
rg "\[0\].*character" -A 5

Length of output: 436


Script:

#!/bin/bash
# Description: Verify file existence and search for Maori language processing

# Check if mi_characters.txt exists
echo "Checking for mi_characters.txt:"
fd -p "webapp/data/languages/mi/mi_characters.txt"

# Search for Maori language-related files
echo "\nMaori language-related files:"
fd -p ".*mi.*\.txt"

# Look for Maori language processing
echo "\nMaori language processing:"
rg "maori|mi_" -i

# Search for general character processing
echo "\nGeneral character processing:"
rg "for.*character|process.*character" -i

Length of output: 3196


Script:

#!/bin/bash
# Description: Examine mi_characters.txt content and its usage

# Display content of mi_characters.txt
echo "Content of mi_characters.txt:"
cat webapp/data/languages/mi/mi_characters.txt

# Search for specific usage of mi_characters.txt in the codebase
echo "\nUsage of mi_characters.txt:"
rg "mi_characters\.txt" -A 10

# Look for Maori character loading or processing
echo "\nMaori character loading or processing:"
rg "load.*characters.*mi|process.*characters.*mi" -i

Length of output: 406


Script:

#!/bin/bash
# Description: Investigate character file loading and language setup

# Search for general character file loading
echo "General character file loading:"
rg "load.*characters|read.*characters" -i

# Look for language configuration or setup
echo "\nLanguage configuration or setup:"
rg "language.*config|setup.*language" -i

# Search for any reference to 'mi' (Maori language code) in relation to characters
echo "\nMaori language code in character context:"
rg "'mi'.*characters|characters.*'mi'" -i

# Check for any dynamic file loading mechanisms
echo "\nDynamic file loading:"
rg "open\(.*\+|read_file|load_file" -i

Length of output: 15457

webapp/data/languages/mi/mi_5words.txt (32)

293-295: Verify Duplicate Entries: "kawau" and "kāwau"

The word "kawau" appears twice on lines 293 and 294, and a similar word "kāwau" is on line 295. Please verify if "kāwau" is a valid separate entry or a duplicate with different macrons. Ensure that only unique entries are included.


383-383: Remove Duplicate Entry: "kōpua"

The word "kōpua" appears twice on lines 383 and 385 (if 385 is also "kōpua"). Please verify and remove any duplicates.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~383-~383: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...pae kōpeo kopia kopia kōpio kopou kōpua korae korae kōrau kōrea koria kōrio kōroa koroī kor...

(WORD_REPETITION)


447-450: Remove Duplicate Entries and Verify Spelling Variations

The word "maeko" appears twice on lines 448 and 449, and "maene" is duplicated on lines 450 and 451. Please remove the duplicates. Also, verify if the duplication of "maero" on lines 452 and 453 is intentional or if they are different words.

Apply this diff to remove duplicates:

Tools
LanguageTool

[duplication] ~447-~447: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tao kūwai kūwao kuwha maawe maehe māeke maeko maeko maene maene maero maero maewa mahau māh...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~449-~449: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...wao kuwha maawe maehe māeke maeko maeko maene maene maero maero maewa mahau māhau mahea mah...

(WORD_REPETITION)


473-475: Verify Duplicate Entries: "māihi" and "māika"

The word "māihi" is on line 473, and "māika" appears three times on lines 474, 475, and 476. Please ensure that only unique entries are included and remove any duplicates.

Apply this diff:

Tools
LanguageTool

[duplication] ~473-~473: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...hue maiao maiea maihe maihi maihi māihi māika māika māika maiki maina māipi maire maire mai...

(WORD_REPETITION)


481-483: Verify Duplicate Entries: "maire"

The word "maire" appears three times on lines 481, 482, and 483. Please verify if these are intentional or duplicates and remove duplicates accordingly.

Apply this diff:

Tools
LanguageTool

[duplication] ~483-~483: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...iki maina māipi maire maire maire maiti makao makao makau makau makiu makoa mākoi mākoi māk...

(WORD_REPETITION)


513-515: Verify Duplicate Entries: "maori"

The word "maori" appears three times on lines 513, 514, and 515. Please ensure these are not duplicates and remove any redundant entries.

Apply this diff:


549-551: Remove Duplicate Entry: "matua" and "mātua"

The word "matua" is duplicated on lines 549 and 550, and "mātua" is on line 551. Confirm if "mātua" is intentionally separate due to the macron or a duplicate.

Apply this diff:


576-579: Verify Duplicate Entries: "moana"

The word "moana" is repeated three times on lines 577, 578, and 579. Please confirm if this repetition is necessary or remove duplicates.

Apply this diff:

Tools
LanguageTool

[duplication] ~576-~576: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...mea miere mikao mingo mirei miroi mōaho moana moana moana moari moata mohio mohoa mohou mōh...

(WORD_REPETITION)


645-647: Verify Duplicate Entries: "ngata"

The word "ngata" is repeated three times on lines 645, 646, and 647. Please confirm if this is intentional or remove duplicates.

Apply this diff:


693-693: Remove Duplicate Entry: "nohia"

The word "nohia" appears twice on lines 693 and 694 (if "nōhou" is considered a variation, please verify). Remove duplicate entries if necessary.


463-464: Remove Duplicate Entry: "māhoe"

The word "māhoe" appears twice on lines 463 and 464. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


797-800: Remove Duplicate Entry: "piere"

The word "piere" is duplicated on lines 801 and 802. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~797-~797: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...nei perei pērua petea piahu piaka piako piari piari pieke piere piere pīhao pīhau pīhau pih...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~800-~800: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tea piahu piaka piako piari piari pieke piere piere pīhao pīhau pīhau pihoi pīkau pikoi pio...

(WORD_REPETITION)


1119-1120: Remove Duplicate Entry: "tieke"

The word "tieke" is duplicated on lines 1119 and 1120. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


1104-1105: Remove Duplicate Entry: "tēhea"

The word "tēhea" appears twice on lines 1104 and 1105. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


200-201: Remove Duplicate Entry: "hōrua"

The word "hōrua" is duplicated on lines 200 and 201. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


625-625: Remove Duplicate Entry: "ngahu"

The word "ngahu" appears twice on line 624 and 625. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


1098-1099: Remove Duplicate Entry: "tawhā"

The word "tawhā" is duplicated on lines 1098 and 1099. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


485-486: Remove Duplicate Entry: "makao"

The word "makao" is duplicated on lines 485 and 486. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~485-~485: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ipi maire maire maire maiti makao makao makau makau makiu makoa mākoi mākoi mākoi mākoi mak...

(WORD_REPETITION)


736-736: Remove Duplicate Entry: "pāhua"

The word "pāhua" appears twice on lines 737 and 738. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~736-~736: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eko pāhao pahau pāhau pāhia pāhia pahīi pāhua pāhua pāihi pāike pairi pāiri pāiru paitu pāk...

(WORD_REPETITION)


818-819: Remove Duplicate Entry: "piwai"

The word "piwai" is duplicated on lines 818 and 819. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


393-394: Remove Duplicate Entry: "korou"

The word "korou" is duplicated on lines 393 and 394. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~393-~393: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rea koria kōrio kōroa koroī korou korou kōrua kōrua kotae kotai kotao kōtao kotau kotau kōt...

(WORD_REPETITION)


843-844: Remove Duplicate Entry: "potau"

The word "potau" appears twice on lines 843 and 844. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~844-~844: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rai porea pōria porou pōtae potau pouri pōuto pōuto poutū pōwhā puaha pūahi pūaho puaka pua...

(WORD_REPETITION)


732-733: Remove Duplicate Entry: "pāhau"

The word "pāhau" is duplicated on lines 732 and 733. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~733-~733: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uru paaha paeke paeko pāhao pahau pāhau pāhia pāhia pahīi pāhua pāhua pāihi pāike pairi pāi...

(WORD_REPETITION)


220-221: Remove Duplicate Entry: "hunga"

The word "hunga" is duplicated on lines 220 and 221. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


643-644: Remove Duplicate Entry: "ngaru"

The word "ngaru" appears twice on lines 643 and 644. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~643-~643: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ari ngari ngaro ngaro ngaro ngaru ngaru ngata ngata ngata ngatē ngāti ngatu ngaua ngaue ngā...

(WORD_REPETITION)


1124-1125: Remove Duplicate Entry: "tihoi"

The word "tihoi" appears twice on lines 1125 and 1126. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~1124-~1124: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...eke tieke tiemi tiepa tihao tihau tihei tihoi tihoi tihou tikai tikei tikoi tikou timor tin...

(WORD_REPETITION)


395-396: Remove Duplicate Entry: "kōrua"

The word "kōrua" appears twice on lines 395 and 396. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.


414-414: Remove Duplicate Entry: "kōura"

The word "kōura" is duplicated on lines 413 and 414. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~414-~414: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...uka kōuma kōumu kounu koura kōura koure kōuru kōuru koutu kōwao kōwha kūaha kūāka kuanu kua...

(WORD_REPETITION)


456-456: Remove Duplicate Entry: "māhau"

The word "māhau" is duplicated on lines 456 and 457. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~456-~456: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ene maene maero maero maewa mahau māhau mahea mahea maheu māhia māhie māhoe māhoe māhoi mah...

(WORD_REPETITION)


682-683: Remove Duplicate Entry: "ngote"

The word "ngote" is duplicated on lines 682 and 683. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~682-~682: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ore ngore ngoro ngoru ngota ngote ngote ngoto ngoto ngoto ngotu nguha ngunu ngunu ngutu nik...

(WORD_REPETITION)


899-900: Remove Duplicate Entry: "rānei"

The word "rānei" appears twice on lines 899 and 900. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~900-~900: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...ina rāina raipo rākau rākei ranea rānei ranga ranga ranga range rangi rangi rangi rango rāo...

(WORD_REPETITION)


844-845: Remove Duplicate Entry: "pouri"

The word "pouri" is duplicated on lines 844 and 845. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Likely invalid or redundant comment.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~844-~844: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rai porea pōria porou pōtae potau pouri pōuto pōuto poutū pōwhā puaha pūahi pūaho puaka pua...

(WORD_REPETITION)

Comment on lines 158 to 159
hiamo
hiamo
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entry: "hiamo"

The word "hiamo" appears twice on lines 158 and 159. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Comment on lines 229 to 230
inaka
inaka
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entry: "inaka"

The word "inaka" appears twice on lines 229 and 230. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Comment on lines 175 to 177
hīwai
hīwai
hoake
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entries: "hīwai"

The word "hīwai" is repeated three times on lines 175, 176, and 177. Please keep one instance and remove the duplicates.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Comment on lines 555 to 557
maunu
maunu
māunu
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entry: "maunu"

The word "maunu" is repeated three times on lines 555, 556, and 557. Please keep one instance and remove the duplicates.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Comment on lines 24 to 25
amaru
amaru
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entry: "amaru"

The word "amaru" is duplicated on lines 24 and 25. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Comment on lines 128 to 129
hāngū
hāngū
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entry: "hāngū"

The word "hāngū" is duplicated on lines 128 and 129. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Comment on lines 529 to 532
mataī
mātai
mātai
mātao
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entry: "mātai"

The word "mātai" appears twice on lines 530 and 531. Please remove the duplicate.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~529-~529: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rea mārie mariu maroī mārua mārui mataī mātai mātai mātao matau matau mātau mātau matea mat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~532-~532: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...roī mārua mārui mataī mātai mātai mātao matau matau mātau mātau matea matea mātia mātia māt...

(WORD_REPETITION)

Comment on lines 905 to 907
rangi
rangi
rangi
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entry: "rangi"

The word "rangi" is repeated on lines 905, 906, and 907. Please ensure only unique entries are included.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Comment on lines 534 to 537
matau
mātau
mātau
matea
Copy link

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Remove Duplicate Entries: "matau" and "mātau"

The word "matau" is duplicated on lines 534 and 535, and "mātau" is duplicated on lines 536 and 537. Please remove the duplicates.

Apply this diff:

Committable suggestion was skipped due to low confidence.

Tools
LanguageTool

[duplication] ~534-~534: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...rui mataī mātai mātai mātao matau matau mātau mātau matea matea mātia mātia mātie matoe mat...

(WORD_REPETITION)


[duplication] ~536-~536: Posíbel erro tipográfico: hai unha palabra repetida.
Context: ...tai mātai mātao matau matau mātau mātau matea matea mātia mātia mātie matoe matoi matou mat...

(WORD_REPETITION)

webapp/data/languages/mi/mi_5words.txt Show resolved Hide resolved
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant