Skip to content

Commit

Permalink
Translation - Improve Japanese (#1319)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Apricot-ale authored Jun 13, 2024
1 parent 7469eef commit e5582cd
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 210 additions and 108 deletions.
16 changes: 10 additions & 6 deletions addons/ace_interact/stringtable.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -117,7 +117,7 @@
<English>Set as Active</English>
<Spanish>Definir como activa</Spanish>
<German>Als aktiv setzen</German>
<Japanese>この無線機を使う</Japanese>
<Japanese>この無線機をアクティブに</Japanese>
<Czech>Nastavit jako aktivní</Czech>
<Italian>Imposta come Attivo</Italian>
<French>Définir comme active</French>
Expand All @@ -133,7 +133,7 @@
<English>Bind PTT</English>
<Spanish>Definir como PTT</Spanish>
<German>Sprechtasten festlegen</German>
<Japanese>プッシュ トークに割当</Japanese>
<Japanese>PTTに割当</Japanese>
<Czech>Přiřadit klávesu pro PTT</Czech>
<Italian>Imposta PTT</Italian>
<French>Définir PTT</French>
Expand All @@ -149,7 +149,7 @@
<English>PTT %1</English>
<Spanish>PTT %1</Spanish>
<German>Sprechtaste %1</German>
<Japanese>プッシュ トーク %1</Japanese>
<Japanese>PTT %1</Japanese>
<Czech>PTT %1</Czech>
<Italian>PTT %1</Italian>
<French>PTT %1</French>
Expand All @@ -165,7 +165,7 @@
<English>Set as PTT %1</English>
<Spanish>Definir como PTT %1</Spanish>
<German>Als Sprechtaste %1 festlegen</German>
<Japanese>%1をプッシュ トークに</Japanese>
<Japanese>%1をPTTに割当</Japanese>
<Czech>Nastavit jako PTT</Czech>
<Italian>Imposta PTT %1</Italian>
<French>Définir comme PTT %1</French>
Expand All @@ -180,7 +180,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_straightenAntenna">
<English>Straighten antenna</English>
<German>Antenne gerade ausrichten</German>
<Japanese>アンテナを直立に伸ばす</Japanese>
<Japanese>アンテナを真っすぐにする</Japanese>
<Italian>Raddrizzare l'antenna</Italian>
<Russian>Выпрямить антенну</Russian>
<Chinese>把天線拉直</Chinese>
Expand All @@ -193,7 +193,7 @@
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_bendAntenna">
<English>Bend antenna upwards</English>
<German>Antenne hoch biegen</German>
<Japanese>折り曲げたアンテナを上向きに</Japanese>
<Japanese>アンテナを上向きに曲げる</Japanese>
<Italian>Piegare l'antenna verso l'alto</Italian>
<Russian>Согнуть антенну</Russian>
<Chinese>把天線往上彎曲</Chinese>
Expand All @@ -211,6 +211,7 @@
<Spanish>Rango de frecuencias</Spanish>
<Turkish>Frekans Aralığı</Turkish>
<Portuguese>Alcance de Frequência</Portuguese>
<Japanese>周波数範囲</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_arsenalStats_transmitPower">
<English>Transmit Power</English>
Expand All @@ -220,6 +221,7 @@
<Spanish>Potencia de transmisión</Spanish>
<Turkish>İletim Gücü</Turkish>
<Portuguese>Poder de Transmissão</Portuguese>
<Japanese>発信出力</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_arsenalStats_effectiveRange">
<English>Effective Range (Urban)</English>
Expand All @@ -229,6 +231,7 @@
<Spanish>Rango efectivo (Urbano)</Spanish>
<Turkish>Gerçek Güç (Şehir İçi)</Turkish>
<Portuguese>Alcance Efetivo (Urbano)</Portuguese>
<Japanese>有効範囲距離 (市街地)</Japanese>
</Key>
<Key ID="STR_ACRE_ace_interact_arsenalStats_externalSpeaker">
<English>External Speaker</English>
Expand All @@ -238,6 +241,7 @@
<Spanish>Altavoz externo</Spanish>
<Turkish>Dış Hoparlör</Turkish>
<Portuguese>Alto-falante Externo</Portuguese>
<Japanese>外部スピーカー</Japanese>
</Key>
</Package>
</Project>
Loading

0 comments on commit e5582cd

Please sign in to comment.