Skip to content

Commit

Permalink
Translate po/en.po in cs
Browse files Browse the repository at this point in the history
100% translated source file: 'po/en.po'
on 'cs'.
  • Loading branch information
transifex-integration[bot] authored Jan 30, 2024
1 parent aa6cad7 commit 9498630
Showing 1 changed file with 22 additions and 72 deletions.
94 changes: 22 additions & 72 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,20 +1,19 @@
#
#
# Translators:
# Fjuro Fjuro, 2022
# walken, 2023
# Matej Borsky, 2023
# a30a45d5047eb877c4dc397ded846f36_1de9be1, 2023
# Matyáš Černý, 2023
#
# walken, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Last-Translator: Matyáš Černý, 2023\n"
"Last-Translator: walken, 2024\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/yay-1/teams/123732/cs/)\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: xgotext\n"

#: pkg/menus/menu.go:32
Expand Down Expand Up @@ -56,13 +55,12 @@ msgid "%s is up to date -- skipping"
msgstr "%s je aktualizován -- přeskakuji"

#: pkg/upgrade/service.go:292
#, fuzzy
msgid "%s to upgrade/install."
msgstr "Balíčky k aktualizaci/instalaci."
msgstr " %s k povýšení/instalaci."

#: pkg/upgrade/service.go:286
msgid "%s will also be installed for this operation."
msgstr ""
msgstr "%s bude také nainstalován pro tuto operaci. "

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:124
msgid "%s, required by: %s"
Expand Down Expand Up @@ -90,7 +88,8 @@ msgstr "%s: místní (%s) je novější než AUR (%s) "

#: vote.go:51
msgid ""
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for voting"
"%s: please set AUR_USERNAME and AUR_PASSWORD environment variables for "
"voting"
msgstr ""
"prosím nastavte proměnné prostředí AUR_USERNAME a AUR_PASSWORD pro hodnocení"

Expand All @@ -103,9 +102,8 @@ msgid "(%d/%d) Downloaded PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Stažen PKGBUILD: %s"

#: pkg/download/aur.go:82
#, fuzzy
msgid "(%d/%d) Failed to download PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Stažen PKGBUILD: %s"
msgstr "(%d/%d) Nepodařilo se stáhnout PKGBUILD\\: %s "

#: pkg/sync/srcinfo/service.go:109
msgid "(%d/%d) Parsing SRCINFO: %s"
Expand Down Expand Up @@ -310,9 +308,8 @@ msgid "No AUR package found for"
msgstr "AUR balíček nenalezen pro"

#: pkg/dep/dep_graph.go:182
#, fuzzy
msgid "No package found for"
msgstr "AUR balíček nenalezen pro"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné balíčky pro"

#: print.go:225
msgid "None"
Expand Down Expand Up @@ -364,9 +361,7 @@ msgstr "Balíčky k vyjmutí."

#: pkg/upgrade/service.go:295
msgid "Packages to exclude: (eg: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" or repo name)"
msgstr ""
"Balíčky k vyloučení: (např.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" nebo název "
"repozitáře)"
msgstr "Balíčky k vyloučení: (např.: \"1 2 3\", \"1-3\", \"^4\" nebo název repozitáře)"

#: cmd.go:392
msgid "Packages to install (eg: 1 2 3, 1-3 or ^4)"
Expand All @@ -390,7 +385,7 @@ msgstr "Odstranit vytvořené závislosti po instalaci?"

#: print.go:43
msgid "Replaces"
msgstr ""
msgstr "Nahrazuje"

#: pkg/dep/dep_graph.go:730
msgid "Repository AUR"
Expand Down Expand Up @@ -642,7 +637,8 @@ msgstr "neplatná možnost '%s'"

#: cmd.go:197
msgid "invalid option: '--deps' and '--explicit' may not be used together"
msgstr "neplatná možnost: '--deps' a '--explicit' nemohou být použity současně"
msgstr ""
"neplatná možnost: '--deps' a '--explicit' nemohou být použity současně"

#: pkg/download/abs.go:22
msgid "invalid repository"
Expand Down Expand Up @@ -678,7 +674,7 @@ msgstr "naráz může být použita pouze jedna operace"

#: pkg/cmd/graph/main.go:70
msgid "only one target is allowed"
msgstr ""
msgstr "je dovolený pouze jeden cíl"

#: print.go:187
msgid "package '%s' was not found"
Expand All @@ -693,13 +689,12 @@ msgid "package not found in repos"
msgstr "balíček nenalezen v repozitářích"

#: pkg/upgrade/service.go:292
#, fuzzy
msgid "package"
msgid_plural "packages"
msgstr[0] "Základ aplikace"
msgstr[1] "Základ aplikace"
msgstr[2] "Základ aplikace"
msgstr[3] "Základ aplikace"
msgstr[0] "balíček"
msgstr[1] "balíčky"
msgstr[2] "balíčky"
msgstr[3] "balíčky"

#: pkg/sync/srcinfo/pgp/keys.go:100
msgid "problem importing keys"
Expand Down Expand Up @@ -736,48 +731,3 @@ msgstr "neznámá-verze"
#: pkg/text/input.go:47
msgid "yes"
msgstr "ano"

#~ msgid " (Target"
#~ msgstr "(Cíl"

#~ msgid " (Wanted by: "
#~ msgstr "(Požaduje:"

#~ msgid "%s not satisfied, flushing install queue"
#~ msgstr "%s není uspokojen, vymazávání fronty instalací"

#~ msgid "Checking for conflicts..."
#~ msgstr "Kontrola konfliktů..."

#~ msgid "Checking for inner conflicts..."
#~ msgstr "Kontrola vnitřních konfliktů..."

#~ msgid "Conflicting packages will have to be confirmed manually"
#~ msgstr "Konfliktní balíčky budou muset být ručně potvrzeny"

#~ msgid "Inner conflicts found:"
#~ msgstr "Nalezeny vnitřní konflikty:"

#~ msgid "Installing %s will remove:"
#~ msgstr "Instalací %s odstraníte:"

#~ msgid "PKGBUILD up to date, Skipping (%d/%d): %s"
#~ msgstr "PKGBUILD je aktuální, přeskakuji (%d/%d): %s"

#~ msgid "Package conflicts found:"
#~ msgstr "Nalezeny konflikty balíčků:"

#~ msgid "Packages to upgrade."
#~ msgstr "Balíčky k aktualizaci"

#~ msgid "Querying AUR..."
#~ msgstr "Prohledávání AUR..."

#~ msgid "could not find all required packages:"
#~ msgstr "Nepodařilo se nalézt všechny požadované balíčky:"

#~ msgid "could not find srcinfo for: %s"
#~ msgstr "nepodařilo se nalézt srcinfo pro: %s"

#~ msgid "package conflicts can not be resolved with noconfirm, aborting"
#~ msgstr "konflikty balíčků nelze vyřešit pomocí noconfirm, ruším"

0 comments on commit 9498630

Please sign in to comment.