Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request alainm23#1275 from Scrambled777/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Hindi translation updates.
  • Loading branch information
alainm23 authored May 4, 2024
2 parents 3ea694d + b9e4714 commit 9843e75
Showing 1 changed file with 56 additions and 55 deletions.
111 changes: 56 additions & 55 deletions po/hi.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 05:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 11:05+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-04 09:31+0530\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hindi\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.0\n"
"X-Generator: Gtranslator 46.1\n"

#: core/Enum.vala:105 core/Util/Util.vala:229 core/Util/Util.vala:403
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:81
Expand Down Expand Up @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "सूचियां"

#: core/Enum.vala:225
msgid "Don't Repeat"
msgstr "दोबारा मत दोहराएं"
msgstr "दोबारा ना दोहराएं"

#: core/Enum.vala:228 core/Enum.vala:230
msgid "Every minute"
Expand Down Expand Up @@ -152,9 +152,8 @@ msgid "Priority"
msgstr "प्राथमिकता"

#: core/Enum.vala:344
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "लेबल्स"
msgstr "लेबल"

#: core/Enum.vala:347 src/Views/Project/Project.vala:413
#: src/Views/Today.vala:547 src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:186
Expand Down Expand Up @@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
"You're looking at a to-do! Complete it by tapping the checkbox on the left. "
"Completed to-dos are collected al the bottom of your project."
msgstr ""
"आप एक करने-योग्य देख रहे हैं! बाईं ओर चेकबॉक्स पर टैप करके इसे पूरा करें। पूर्ण किए गए करने-"
"आप एक करने-योग्य को देख रहे हैं! बाईं ओर चेकबॉक्स पर टैप करके इसे पूरा करें। पूर्ण किए गए करने-"
"योग्य आपके परियोजना के निचले भाग में एकत्र किए जाते हैं।"

#: core/Util/Util.vala:1008
Expand Down Expand Up @@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "स्थिति"
#: core/Widgets/StatusButton.vala:45 core/Widgets/StatusButton.vala:84
#: core/Widgets/StatusButton.vala:122
msgid "To Do"
msgstr "करने योग्य"
msgstr "करने-योग्य"

#: core/Widgets/StatusButton.vala:85 core/Widgets/StatusButton.vala:119
#: src/Layouts/ItemRow.vala:948 src/Layouts/ItemBoard.vala:643
Expand Down Expand Up @@ -742,7 +741,7 @@ msgstr "हो गया"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:114
msgid "Clear"
msgstr "साफ़"
msgstr "साफ करें"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:145
#: src/Layouts/ItemRow.vala:1062 src/Layouts/ItemSidebarView.vala:448
Expand Down Expand Up @@ -838,7 +837,7 @@ msgstr "कार्य को क्लिपबोर्ड पर कॉप
#: src/Layouts/ItemSidebarView.vala:451
#, c-format
msgid "Duplicate"
msgstr "डुप्लिकेट"
msgstr "प्रतिरूप"

#: core/Objects/Project.vala:742
msgid "The project was copied to the Clipboard."
Expand Down Expand Up @@ -932,7 +931,7 @@ msgstr "लेबल नहीं किया गया"
#: src/App.vala:76
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reset all? (y/n): "
msgstr "क्या आप वाकई सभी को रीसेट करना चाहते हैं? (y/n):"
msgstr "क्या आप वाकई सभी को रीसेट करना चाहते हैं? (y/n): "

#: src/App.vala:79
msgid "y"
Expand Down Expand Up @@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "कार्य सफलतापूर्वक समन्वयि

#: src/MainWindow.vala:312
msgid "Do you want to use Todoist as your default Inbox Project?"
msgstr "क्या आप Todoist को अपने डिफॉल्ट इनबॉक्स परियोजना के रूप में उपयोग करना चाहते हैं?"
msgstr "क्या आप Todoist को अपने तयशुदा इनबॉक्स परियोजना के रूप में उपयोग करना चाहते हैं?"

#: src/MainWindow.vala:517 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:40
msgid "Preferences"
Expand Down Expand Up @@ -1003,7 +1002,6 @@ msgid "Go to Today"
msgstr "आज पर जाएं"

#: src/Layouts/Sidebar.vala:78
#, fuzzy
msgid "Go to Scheduled"
msgstr "अनुसूचित पर जाएं"

Expand Down Expand Up @@ -1137,14 +1135,12 @@ msgid "Add Subtasks"
msgstr "उप-कार्य जोड़ें"

#: src/Layouts/ItemRow.vala:436
#, fuzzy
msgid "Add Attachments"
msgstr "कार्य जोड़ें"
msgstr "अनुलग्नक जोड़ें"

#: src/Layouts/ItemRow.vala:940 src/Layouts/ItemBoard.vala:636
#, fuzzy
msgid "Pin"
msgstr "पिन की गई"
msgstr "पिन"

#: src/Layouts/ItemRow.vala:942 src/Layouts/ItemBoard.vala:638
#: src/Views/Project/Project.vala:428 src/Views/Project/Project.vala:594
Expand Down Expand Up @@ -1178,7 +1174,7 @@ msgstr "जोड़ा गया"

#: src/Layouts/ItemRow.vala:1051 src/Layouts/ItemSidebarView.vala:649
msgid "Updated at"
msgstr "अपडेट किया गया"
msgstr "अद्यतित किया गया"

#: src/Layouts/ItemRow.vala:1053 src/Layouts/ItemSidebarView.vala:651
msgid "Not available"
Expand Down Expand Up @@ -1378,55 +1374,53 @@ msgid "Date Added"
msgstr "तिथि जोड़ा गया"

#: src/Views/Project/Project.vala:417
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "हमारा समर्थन कर रहे हैं"
msgstr "छंटाई"

#. Filters
#: src/Views/Project/Project.vala:422
msgid "All (default)"
msgstr ""
msgstr "सभी (तयशुदा)"

#: src/Views/Project/Project.vala:424 src/Views/Project/Project.vala:586
msgid "This Week"
msgstr ""
msgstr "इस सप्ताह"

#: src/Views/Project/Project.vala:425 src/Views/Project/Project.vala:588
msgid "Next 7 Days"
msgstr ""
msgstr "अगले 7 दिन"

#: src/Views/Project/Project.vala:426 src/Views/Project/Project.vala:590
msgid "This Month"
msgstr ""
msgstr "इस महीने"

#: src/Views/Project/Project.vala:427 src/Views/Project/Project.vala:592
msgid "Next 30 Days"
msgstr ""
msgstr "अगले 30 दिन"

#: src/Views/Project/Project.vala:430
#, fuzzy
msgid "Duedate"
msgstr "तिथि"
msgstr "देयतिथि"

#: src/Views/Project/Project.vala:437 src/Views/Today.vala:560
#: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:199
msgid "P1"
msgstr ""
msgstr "P1"

#: src/Views/Project/Project.vala:443 src/Views/Today.vala:566
#: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:205
msgid "P2"
msgstr ""
msgstr "P2"

#: src/Views/Project/Project.vala:449 src/Views/Today.vala:572
#: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:211
msgid "P3"
msgstr ""
msgstr "P3"

#: src/Views/Project/Project.vala:455 src/Views/Today.vala:578
#: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:217
msgid "P4"
msgstr ""
msgstr "P4"

#: src/Views/Project/Project.vala:462 src/Views/Today.vala:585
#: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:224
Expand All @@ -1446,15 +1440,13 @@ msgid "Delete All Completed Tasks"
msgstr "सभी पूर्ण कार्य मिटाएं"

#: src/Views/Project/Project.vala:484
#, fuzzy
msgid "Sort By"
msgstr "क्रमबद्ध करें"
msgstr "ऐसे छांटें"

#: src/Views/Project/Project.vala:493 src/Views/Today.vala:593
#: src/Views/Scheduled/Scheduled.vala:232
#, fuzzy
msgid "Filter By"
msgstr "फिल्टर"
msgstr "ऐसे फिल्टर करें"

#: src/Views/Project/Project.vala:551
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1517,11 +1509,11 @@ msgstr "स्रोत"

#: src/Dialogs/Project.vala:180
msgid "Update Project"
msgstr "परियोजना अपडेट करें"
msgstr "परियोजना अद्यतन करें"

#: src/Dialogs/Project.vala:363
msgid "Project added successfully!"
msgstr "परियोजना सफलतापूर्वक जोड़ा गया!"
msgstr "परियोजना सफलतापूर्वक जोड़ी गई!"

#: src/Dialogs/Section.vala:47
msgid "New Section"
Expand Down Expand Up @@ -1549,7 +1541,7 @@ msgstr "लेबल जोड़ें"

#: src/Dialogs/Label.vala:95
msgid "Update Label"
msgstr "लेबल अपडेट करें"
msgstr "लेबल अद्यतन करें"

#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:40
msgid "Todoist Sync"
Expand All @@ -1575,67 +1567,77 @@ msgstr "नेटवर्क उपलब्ध नहीं है"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:118
msgid "Advanced Filtering Function"
msgstr ""
msgstr "उन्नत छनन प्रकार्य"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:118
msgid ""
"Now in Planify, you can filter your tasks within a project based on "
"priority, due date, and assigned tags. Take control of your tasks like never "
"before!"
msgstr ""
"अब Planify में, आप प्राथमिकता, नियत तिथि और निर्दिष्ट टैग के आधार पर किसी परियोजना "
"के भीतर अपने कार्यों को फिल्टर कर सकते हैं। अपने कार्यों पर पहले जैसा नियंत्रण रखें!"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:119
#, fuzzy
msgid "Custom Sorting in Today View"
msgstr "तदनुकूल छंटाई क्रम"
msgstr "'आज दृश्य' में तदनुकूल छंटाई"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:119
msgid ""
"Personalize the Today view by sorting your tasks the way you prefer. Make "
"your day more productive by organizing tasks your way!"
msgstr ""
"अपने कार्यों को अपनी पसंद के अनुसार क्रमबद्ध करके 'आज दृश्य' को वैयक्तिकृत करें। कार्यों को "
"अपने तरीके से व्यवस्थित करके अपने दिन को अधिक उत्पादक बनाएं!"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:120
msgid "Instant Task Details"
msgstr ""
msgstr "त्वरित कार्य विवरण"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:120
msgid ""
"With our new task detail view in the sidebar, you can quickly access all "
"relevant task information while in the Board view. Keep your workflow "
"uninterrupted!"
msgstr ""
"पार्श्वपट्टी में हमारे नए कार्य विवरण दृश्य के साथ, आप बोर्ड दृश्य में रहते हुए सभी प्रासंगिक "
"कार्य जानकारी तक तुरंत पहुंच सकते हैं। अपना कार्यप्रवाह निर्बाध रखें!"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:121
#, fuzzy
msgid "Efficient Management of Completed Tasks"
msgstr "सभी पूर्ण कार्य मिटाएं"
msgstr "पूर्ण किये गये कार्यों का कुशल प्रबंधन"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:121
msgid ""
"Now, deleting completed tasks is easier than ever. Keep your workspace clean "
"and organized with just a few clicks!"
msgstr ""
"अब, पूर्ण किए गए कार्यों को मिटाना पहले से कहीं अधिक आसान है। बस कुछ ही क्लिक से अपने "
"कार्यक्षेत्र को साफ और व्यवस्थित रखें!"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:122
msgid "Attach Files to Your Tasks"
msgstr ""
msgstr "अपने कार्यों में फाइलें अनुलग्नक करें"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:122
msgid ""
"Never lose track of important files related to your tasks. With the file "
"attachment feature, keep all relevant information in one place."
msgstr ""
"अपने कार्यों से संबंधित महत्वपूर्ण फाइलों का ट्रैक कभी न खोएं। फाइल अनुलग्नक सुविधा के साथ, "
"सभी प्रासंगिक जानकारी एक ही स्थान पर रखें।"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:123
msgid "Celebrate Achievements with Sound"
msgstr ""
msgstr "ध्वनि के साथ उपलब्धियों का जश्न मनाएं"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:123
msgid ""
"Want a fun way to celebrate your achievements? Now you can play a sound when "
"completing a task. Make every accomplishment even more satisfying!"
msgstr ""
"क्या आप अपनी उपलब्धियों का जश्न मनाने हेतु मजेदार तरीका चाहते हैं? अब आप कोई कार्य पूरा "
"करते समय ध्वनि बजा सकते हैं। प्रत्येक उपलब्धि को और भी अधिक संतोषजनक बनाएं!"

#: src/Dialogs/ProjectPicker/ProjectPicker.vala:88
msgid "Type a search"
Expand Down Expand Up @@ -1850,7 +1852,7 @@ msgstr "चर्चा करें और अपनी प्रतिक्

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:251
msgid "Matrix Room"
msgstr ""
msgstr "Matrix कक्ष"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:267
msgid "Want to buy me a drink?"
Expand Down Expand Up @@ -1895,7 +1897,7 @@ msgstr "तदनुकूल छंटाई क्रम"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:347
msgid "Sort by"
msgstr "क्रमबद्ध करें"
msgstr "ऐसे छांटें"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:352
msgid "Ascending"
Expand Down Expand Up @@ -1988,7 +1990,7 @@ msgstr "प्राथमिकता 3"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:459
msgid "Default Priority"
msgstr "डिफॉल्ट प्राथमिकता"
msgstr "तयशुदा प्राथमिकता"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:471
msgid "Underline Completed Tasks"
Expand All @@ -2011,13 +2013,12 @@ msgid "Always Show Completed Sub-Tasks"
msgstr "हमेशा पूर्ण उप-कार्य दिखाएं"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:495
#, fuzzy
msgid "Task Complete Tone"
msgstr "पूरा कार्य"
msgstr "कार्य पूर्ण की ध्वनि"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:496
msgid "Play a sound when tasks are completed"
msgstr ""
msgstr "कार्य पूरा होने पर ध्वनि बजाएं"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:601
msgid "App Theme"
Expand Down Expand Up @@ -2046,7 +2047,7 @@ msgstr "खाते"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:738
msgid "Default Inbox Project"
msgstr "डिफॉल्ट इनबॉक्स परियोजना"
msgstr "तयशुदा इनबॉक्स परियोजना"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:766
msgid "Synchronize with your Todoist Account"
Expand Down Expand Up @@ -2113,7 +2114,7 @@ msgstr "अंतिम चयनित परियोजना सहेजे

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1137
msgid "If unchecked, the default project selected is Inbox"
msgstr "यदि जांचा नहीं गया है, तो चयनित डिफॉल्ट परियोजना इनबॉक्स है"
msgstr "यदि जांचा नहीं गया है, तो चयनित तयशुदा परियोजना इनबॉक्स है"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1171
msgid "The command was copied to the clipboard"
Expand Down Expand Up @@ -2182,7 +2183,7 @@ msgid ""
"default, your data will be stored on their private servers, we only display "
"your configured tasks and manage them for you."
msgstr ""
"यदि आप Todoist को एकीकृत करना चुनते हैं, जो वैकल्पिक है और डिफॉल्ट रूप से चयनित नहीं है, "
"यदि आप Todoist को एकीकृत करना चुनते हैं, जो वैकल्पिक है और तयशुदा रूप से चयनित नहीं है, "
"तो आपका डेटा उनके निजी सर्वर पर संग्रहीत किया जाएगा, हम केवल आपके विन्यस्त कार्यों को "
"प्रदर्शित करते हैं और उन्हें आपके लिए प्रबंधित करते हैं।"

Expand Down Expand Up @@ -2329,7 +2330,7 @@ msgstr "पार्श्वपट्टी की चौड़ाई"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Sidebar.vala:71
msgid "You can sort your views by dragging and dropping"
msgstr "आप अपने विचारों को खींचकर और छोड़ कर क्रमबद्ध कर सकते हैं"
msgstr "आप अपने विचारों को खींचकर और छोड़ कर छांट सकते हैं"

#: quick-add/MainWindow.vala:8
msgid "Planify - Quick Add"
Expand Down

0 comments on commit 9843e75

Please sign in to comment.