Skip to content

Commit

Permalink
Merge Translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
exo-swf committed Jun 28, 2024
1 parent 57ca8fb commit bb8e494
Show file tree
Hide file tree
Showing 5 changed files with 9 additions and 9 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -136,7 +136,7 @@ UIActivity.input.Add_your_comment=Ihren Kommentar hinzuf\u00fcgen...
UIActivity.label.Show_All_Comments=Alle {0} Kommentare anzeigen.
UIActivity.label.Hide_All_Comments=Alle {0} Kommentare ausblenden.
UIActivity.label.Show_Previous_Comments=Vorherige Kommentare anzeigen.
UIActivity.label.seeMore=...see more
UIActivity.label.seeMore=...mehr anzeigen



Expand Down Expand Up @@ -835,7 +835,7 @@ UISpaceMenu.label.bannerSizeHint=W\u00e4hlen Sie ein Bild, das mindestens 130 Pi
#####################################################################################
# UISpaceNavigationManagement #
#####################################################################################
UISpaceNavigationManagement.action.addNode=Add Node
UISpaceNavigationManagement.action.addNode=Knoten hinzuf\u00fcgen
UISpaceNavigationManagement.action.Save=#{word.save}
UISpaceNavigationManagement.msg.NavigationNotExistAnymore=Die Navigation wurde m\u00f6glicherweise gel\u00f6scht.
UISpaceNavigationManagement.action.Space=Raum
Expand Down Expand Up @@ -914,7 +914,7 @@ UISpaceUserSearch.label.option.email=E-mail
#####################################################################################
UISpaceVisibility.label.OpenSpace=Jeder Benutzer kann dem Raum beitreten. Keine Validierung erforderlich.
UISpaceVisibility.label.ValidationSpace=Mitglieder der Platform k\u00f6nnen die aufnahme in den Projektraum anfordern. Die Mitgliedschaft muss von einem Gastgeber des Projektraums genehmigt werden.
UISpaceVisibility.label.CloseSpace=Users can\u2019t request to join. Invitation only.
UISpaceVisibility.label.CloseSpace=Benutzer k\u00f6nnen keine Beitrittsanfrage stellen. Nur auf Einladung.
UISpaceVisibility.label.HiddenSpace=(Der Raum ist nicht gelistet)
UISpaceVisibility.label.VisibleSpace=Der Raum wird im Raum-Verzeichnis aufgelistet.
UISpaceVisibility.label.UIVisibility=Sichtbarkeit
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -78,7 +78,7 @@ generalSettings.changeLoginBackground.drawerTitle=Hintergrundbild \u00e4ndern
generalSettings.loginBackgroundFontColor=Text
generalSettings.loginBackgroundCancelImageChoice=Standardbild wiederherstellen
generalSettings.loginBackgroundRestoreDefaultBackground=Standard-Hintergrund wiederherstellen
generalSettings.widgetAndAppStyle.title=Widgets Style
generalSettings.widgetAndAppStyle.title=Widgets-Stil
generalSettings.widgetAndAppStyle.radius=Radius
generalSettings.widgetAndAppStyle.square=Eckig
generalSettings.widgetAndAppStyle.rounded=Abgerundet
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -462,7 +462,7 @@ UsersManagement.button.ok=Ok
UsersManagement.title.confirmDelete=Benutzer l\u00f6schen
UsersManagement.message.confirmDelete=Sind Sie sich sicher, dass Sie Benutzer {0} l\u00f6schen wollen?
UsersManagement.title.deleteCurrentUserWarning=Benutzer kann nicht gel\u00f6scht werden
UsersManagement.message.deleteCurrentUserWarning=You can\u2019t delete your user account while being logged in with it.
UsersManagement.message.deleteCurrentUserWarning=Sie k\u00f6nnen Ihr Benutzerkonto nicht l\u00f6schen, w\u00e4hrend Sie damit angemeldet sind.
UsersManagement.message.userWithSameNameAlreadyExists=Ein gleichnamiges Benutzerkonto ist bereits vorhanden.
UsersManagement.message.userWithSameEmailAlreadyExists=Ein Benutzerkonto mit derselben E-Mail-Adresse ist bereits vorhanden.
UsersManagement.message.LoginForDeletedUser=Der Benutzername wurde bereits f\u00fcr ein zuvor gel\u00f6schtes Konto verwendet. Er kann nicht wiederverwendet werden.
Expand Down Expand Up @@ -902,7 +902,7 @@ organizationalChart.settings.saved.error=Fehler beim Speichern der Organigrammei
organizationalChart.header.myTeam=Mein Team
organizationalChart.headerTitle.placeholder=Titel hinzuf\u00fcgen
organizationalChart.label.headerTitle.translation=\u00dcberschrift \u00fcbersetzen
organizationalChart.displayedUser.disabled.message=User from which the organizational chart is opened
organizationalChart.displayedUser.disabled.message=Benutzer, von dem das Organisationsdiagramm ge\u00f6ffnet wird
organizationalChart.displayedUser.settings.disabled=Diese Einstellungen k\u00f6nnen nicht ge\u00e4ndert werden
organizationalChart.download.pdf.error=Fehler beim Herunterladen der PDF Datei
organizationalChart.download.label=Herunterladen
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,12 +26,12 @@ profileContactInformation.profession=Beruf
profileContactInformation.country=Land
profileContactInformation.city=Stadt
profileContactInformation.synchronizedUser.tooltip=Sie k\u00f6nnen synchronisierte Informationen nicht \u00e4ndern
profileContactInformation.yourContactInformation=Your contact informations
profileContactInformation.yourContactInformation=Ihre Kontaktinformationen
profileContactInformation.invalidUrlFormat=Bitte geben Sie eine g\u00fcltige URL ein
profileContactInformation.quick.search.label=Schnellsuche nach {0}
profileContactInformation.hide.property.label=Ausblenden
profileContactInformation.show.property.label=Anzeigen :
profileContactInformation.hiddenable.disabled=This field has been defined as non-hiding by an administrator
profileContactInformation.hiddenable.disabled=Dieses Feld wurde von einem Administrator als nicht-ausblendbar definiert
profileContactInformation.property.not.saved.label=Eigenschaft noch nicht gespeichert
profileContactInformation.property.hidden.label=Diese Information ist ausgeblendet
profileContactInformation.nonEditable.field=Sie k\u00f6nnen dieses Feld nicht bearbeiten
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -104,7 +104,7 @@ social.spaces.templates.applications=Apps
social.spaces.templates.banner=Banner
social.spaces.templates.permissions=Berechtigungen
social.spaces.templates.name.community=Gemeinschaft
social.spaces.templates.description.community=To\u00a0create a community of interest such as a discussion group or knowledge sharing area
social.spaces.templates.description.community=Kreieren eines allgemeinen Arbeitsraums f\u00fcr die Zusammenarbeit und Kommunikation einer digitalen Gemeinschaft.
social.spaces.templates.name.communication=Kommunikation
social.spaces.templates.description.communication=Ein Kanal, in dem Artikel und Dokumente f\u00fcr einen allgemeinen Zweck geteilt werden
social.spaces.templates.name.project=Projekt
Expand Down

0 comments on commit bb8e494

Please sign in to comment.