-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 14
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Showing
1 changed file
with
143 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,143 @@ | ||
# Traduction française de Mini Text | ||
# Copyright (C) 2024 Wedone | ||
# This file is distributed under the same license as the mini-text package. | ||
# Wedone <[email protected]>, 2024. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Mini Text 1.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-26 23:54+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 10:00+0000\n" | ||
"Last-Translator: Wedone <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: \n" | ||
"Language: fr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.desktop.in:3 | ||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:9 src/main.py:90 | ||
#: src/window.ui:7 | ||
msgid "Mini Text" | ||
msgstr "Mini Texte" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:11 | ||
msgid "" | ||
"A very small and minimalistic digital scratch pad with minimal editing " | ||
"capabilities. Best used with 'Always on Top' and/or 'Always on Visible " | ||
"Workspace'. It doesn't save or load files, just your clipboard." | ||
msgstr "" | ||
"Un bloc-notes numérique très petit et minimaliste avec des capacités de " | ||
"modification limitées. À utiliser de préférence avec « Toujours au-dessus » " | ||
"et/ou « Toujours dans l'espace de travail visible ». Il ne sauvegarde ni ne " | ||
"charge de fichiers, juste votre presse-papiers." | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:15 | ||
msgid "Ephemeral scratch pad" | ||
msgstr "Bloc-notes éphémère" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:47 | ||
msgid "Added screenshot" | ||
msgstr "Capture d'écran ajoutée" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:48 | ||
msgid "Added branding colors" | ||
msgstr "Couleurs de la marque ajoutées" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:49 | ||
msgid "Added Hindi translation" | ||
msgstr "Traduction en hindi ajoutée" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:50 | ||
msgid "Added Estonian translation" | ||
msgstr "Traduction en estonien ajoutée" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:51 | ||
msgid "Added Bulgarian translation" | ||
msgstr "Traduction en bulgare ajoutée" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:110 | ||
msgid "Mini text displaying text with a small window" | ||
msgstr "Mini texte affichant du texte dans une petite fenêtre" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:115 | ||
msgid "Mini text displaying text with a medium window" | ||
msgstr "Mini texte affichant du texte dans une fenêtre moyenne" | ||
|
||
#: data/io.github.nokse22.minitext.appdata.xml.in:120 | ||
msgid "Mini text displaying text with a small window in dark mode" | ||
msgstr "Mini texte affichant du texte dans une petite fenêtre en mode sombre" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:11 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "General" | ||
msgstr "Général" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:14 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show Shortcuts" | ||
msgstr "Afficher les raccourcis" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:20 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Quit" | ||
msgstr "Quitter" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:26 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Show About" | ||
msgstr "Afficher À propos" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:34 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Editor" | ||
msgstr "Éditeur" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:37 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Increase Font Size" | ||
msgstr "Augmenter la taille de la police" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:43 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Decrease Font Size" | ||
msgstr "Diminuer la taille de la police" | ||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.ui:49 | ||
msgctxt "shortcut window" | ||
msgid "Reset Font Size" | ||
msgstr "Réinitialiser la taille de la police" | ||
|
||
#: src/main.py:102 | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "Wedone <[email protected]>" | ||
|
||
#: src/window.ui:98 | ||
msgid "Increase Text Size" | ||
msgstr "Augmenter la taille du texte" | ||
|
||
#: src/window.ui:109 | ||
msgid "Decrease Text Size" | ||
msgstr "Diminuer la taille du texte" | ||
|
||
#: src/window.ui:125 | ||
msgid "Paste" | ||
msgstr "Coller" | ||
|
||
#: src/window.ui:135 | ||
msgid "Copy" | ||
msgstr "Copier" | ||
|
||
#: src/window.ui:144 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Supprimer" | ||
|
||
#: src/window.ui:168 | ||
msgid "_Keyboard Shortcuts" | ||
msgstr "_Raccourcis clavier" | ||
|
||
#: src/window.ui:172 | ||
msgid "_About Mini Text" | ||
msgstr "_À propos de Mini Texte" |