-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
40768df
commit 6e4983b
Showing
24 changed files
with
111 additions
and
32 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 14:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: tygyh <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/cs/>\n" | ||
|
@@ -11032,7 +11032,7 @@ msgstr "Tvému autu došlo palivo. Určitě s sebou vozíš náhradní články, | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Z jeskyně vycházejí nějaké zvuky." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Vstupuješ do temné jeskyně. Všude kolem jsou krysí výkaly." | ||
|
||
|
@@ -58959,6 +58959,12 @@ msgstr "Myslím, že jo. Chci se ještě na něco zeptat." | |
msgid "Well, I think I better go do something myself. Goodbye." | ||
msgstr "No, myslím, že půjdu něco dělat. Sbohem." | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Anything I can help you with, Captain?" | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "Můžu vám nějak pomoct, Kapitán?" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:270 | ||
msgid "" | ||
"You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
|
@@ -9817,7 +9817,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -53752,6 +53752,10 @@ msgstr "" | |
msgid "Well, I think I better go do something myself. Goodbye." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:270 | ||
msgid "" | ||
"You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: HawK <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/fr/>\n" | ||
|
@@ -11310,7 +11310,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Tu entends des bruits provenant de l'intérieur des grottes." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Tu entres dans une grotte sombre. Il y a des crottes de rats partout." | ||
|
||
|
@@ -60594,6 +60594,12 @@ msgstr "J'imagine. J'ai quelque chose d'autre à te demander." | |
msgid "Well, I think I better go do something myself. Goodbye." | ||
msgstr "Eh bien, je crois que je devrais y aller. Au revoir." | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Anything I can help you with, Captain?" | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "Y a-t-il quelque chose que je puisse faire pour toi, Capitaine ?" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:270 | ||
msgid "" | ||
"You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 03:53+0000\n" | ||
"Last-Translator: LNx2 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/de/>\n" | ||
|
@@ -11405,7 +11405,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Geräusche dringen aus den Höhlen heraus." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "" | ||
"Du kommst in eine dunkle Höhle. Überall siehst du Abdrücke von Rattenpfoten." | ||
|
@@ -60624,6 +60624,12 @@ msgstr "Ich denk schon. Eine Frage noch." | |
msgid "Well, I think I better go do something myself. Goodbye." | ||
msgstr "Ähm, ich werd dann mal gehn und was tun. Tschüss." | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Anything I can help you with, Captain?" | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "Kann ich dir in irgendeiner Weise behilflich sein, Hauptmann?" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:270 | ||
msgid "" | ||
"You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 15:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rob <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -11115,7 +11115,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Hangokat hallasz a barlangból." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Egy sötét barlangba jutottál. Mindenhol patkánykaki van." | ||
|
||
|
@@ -59631,6 +59631,12 @@ msgstr "Szerintem igen. Hadd kérdezzek valami mást!" | |
msgid "Well, I think I better go do something myself. Goodbye." | ||
msgstr "Asszem, én megyek is, aztán hasznossá teszem magam. Viszlát!" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Anything I can help you with, Captain?" | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "Segíthetek valamiben, Kapitány?" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:270 | ||
msgid "" | ||
"You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-08 23:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: Federico G. <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Italian <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/it/>\n" | ||
|
@@ -11299,7 +11299,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Senti dei suoni provenire dall'interno della grotta." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Entri in una caverna buia. Ci sono escrementi di ratto dappertutto." | ||
|
||
|
@@ -60911,6 +60911,12 @@ msgstr "" | |
"Beh, credo sia meglio che anch'io vada in cerca di qualcosa da fare. Ci " | ||
"vediamo." | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Anything I can help you with, Captain?" | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "C'e' qualcosa che posso fare per lei, Capitano?" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:270 | ||
msgid "" | ||
"You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-23-14:44+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-07-13:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 17:29+0000\n" | ||
"Last-Translator: Full Name <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Polish <https://hive.bgforge.net/projects/fallout/up/pl/>\n" | ||
|
@@ -11165,7 +11165,7 @@ msgstr "" | |
msgid "You hear some sounds coming from within the caves." | ||
msgstr "Słyszysz jakieś dźwięki dochodzące z jaskiń." | ||
|
||
#: dialog/cave06.msg:100 dialog/cave6.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
#: dialog/cave6.msg:100 dialog/cave06.msg:100 dialog/cave7.msg:100 | ||
msgid "You enter a dark cave. There are rat droppings everywhere." | ||
msgstr "Wchodzisz do ciemnej jaskini. Wszędzie dookoła są szczurze odchody." | ||
|
||
|
@@ -59692,6 +59692,12 @@ msgstr "Chyba tak. Pozwól, że spytam cię o coś innego." | |
msgid "Well, I think I better go do something myself. Goodbye." | ||
msgstr "Lepiej też się czymś zajmę. Do widzenia." | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:263 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Anything I can help you with, Captain?" | ||
msgid "Anything I can help you with?" | ||
msgstr "Mogę ci w czymś pomóc, Kapitanie?" | ||
|
||
#: dialog/gcskeetr.msg:270 | ||
msgid "" | ||
"You're lookin' fer a GECK, huh? Well, I don't rightly know where ya might find one of them thar\n" | ||
|
Oops, something went wrong.