Skip to content

Commit

Permalink
Small fix to ncscient.msg translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
NovaRain committed Oct 2, 2023
1 parent 7eaa21a commit a6e285b
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 8 additions and 16 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions data/text/czech/dialog/ncscient.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@
{170}{}{Zkontrolujte mu tep. Jestli je v tolerované mezi, zvyšte dávku.}
{171}{}{Proč se ta otrokyně z kontrolní skupiny zabila? Vždyť jsme na ní nic netestovali!}
{200}{}{Zdravím, pane Myrone. Testy probíhají podle plánu.}
{201}{}{Pyne Myrone, ten nový druh Jetu způsobuje extrémní závislost. Otroci jsou téměř ochotni se kvůli němu navzájem pozabíjet.}
{201}{}{Pane Myrone, ten nový druh Jetu způsobuje extrémní závislost. Otroci jsou téměř ochotni se kvůli němu navzájem pozabíjet.}
{202}{}{Otroci si místo jídla raději vezmou Jet. Až tak je silný.}
{203}{}{Kdo jsou ti lidé s vámi, Myrone? Nové subjekty na testování?}
{204}{}{Pane Myrone, třetí testovací skupina si zatím vede nejlépe.}
Expand All @@ -32,7 +32,7 @@
{208}{}{Pane Myrone, nevíte, kdy konečně dorazí další otroci?}
{209}{}{Pane Myrone, přesunuli jsme tři otroky z kontrolní skupiny do testovací skupiny kvůli těm respiračním problémům z minulého týdne.}
{210}{}{Pane Myrone... museli jsme zastřelit jednoho otroka, který se pokusil utéct. Taková škoda.}
{211}{}{Myron... this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is not as addictive as Jet...}
{211}{}{Myrone... ten nový halucinogen, který jste vyvinul, vypadá slibně, ale nevzniká na něj taková závislost jako na Jetu...}
{212}{}{Pokud máte nějaké návrhy, napište je prosím na papír a pak je vyhoďte rovnou támhle do koše.}
{213}{}{Ano, ano. Co je?}
{214}{}{Takhle nic nedokončím, když mě bude pořád někdo otravovat.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/french/dialog/ncscient.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,7 +32,7 @@
{208}{}{Myron, enfin ! On a des nouvelles du prochain arrivage d'esclaves, chef ?}
{209}{}{Chef, Myron, nous avons déplacé 3 esclaves du groupe témoin vers le groupe d'essai à cause des problèmes respiratoires de la semaine dernière.}
{210}{}{Chef, Myron, nous avons dû abattre un esclave qui tentait de s'échapper. Quel gâchis.}
{211}{}{Myron, l'hallucinogène que nous développons en ce moment est prometteur, mais il ne rend pas aussi dépendant que le Jet.}
{211}{}{Myron... l'hallucinogène que nous développons en ce moment est prometteur, mais il ne rend pas aussi dépendant que le Jet.}
{212}{}{Si tu as des suggestions, mets-les par écrit, et jette le papier directement dans la corbeille là-bas.}
{213}{}{Oui, oui, quoi ?}
{214}{}{On arrivera à rien si tu nous interromps tout le temps.}
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/italian/dialog/ncscient.msg
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,7 +32,7 @@
{208}{}{Myron, finalmente! Vi e' stato comunicato quando verrano consegnati i nuovi schiavi, signore?}
{209}{}{Myron, signore, abbiamo spostato tre schiavi dal gruppo di controllo al gruppo testato a causa di quelle crisi respiratorie che ci sono state la settimana scorsa.}
{210}{}{Myron, signore... abbiamo dovuto uccidere uno schiavo che cercava di scappare. Che spreco.}
{211}{}{Myron... this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is not as addictive as Jet...}
{211}{}{Myron... questo nuovo allucinogeno che lei ha sintetizzato e' molto promettente, ma la sua capacita' di creare dipendenza e' nettamente inferiore a quella del Jet...}
{212}{}{Se hai dei suggerimenti, per favore, scrivili su un pezzo di carta e poi mettili in quel cestino della spazzatura laggiu'.}
{213}{}{Si', si', cosa?}
{214}{}{Non riusciremo ad ottenere dei risultati se continui ad interromperci.}
Expand Down
8 changes: 2 additions & 6 deletions data/text/po/czech.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -132373,7 +132373,7 @@ msgid ""
"This new strain of Jet is extremely addictive, sir. The slaves are almost\n"
" willing to kill each other for it."
msgstr ""
"Pyne Myrone, ten nový druh Jetu způsobuje extrémní závislost. Otroci jsou "
"Pane Myrone, ten nový druh Jetu způsobuje extrémní závislost. Otroci jsou "
"téměř ochotni se kvůli němu navzájem pozabíjet."

#: dialog/ncscient.msg:202
Expand Down Expand Up @@ -132429,15 +132429,11 @@ msgstr ""
" Taková škoda."

#: dialog/ncscient.msg:211
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Myron, this new hallucinogen you've developed is promising, but it is not as"
#| " addictive as Jet..."
msgid ""
"Myron... this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is"
" not as addictive as Jet..."
msgstr ""
"Pane Myrone, ten nový halucinogen, který jste vyvinul, vypadá slibně, ale "
"Myrone... ten nový halucinogen, který jste vyvinul, vypadá slibně, ale "
"nevzniká na něj taková závislost jako na Jetu..."

#: dialog/ncscient.msg:212
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion data/text/po/french.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -136349,7 +136349,7 @@ msgid ""
"Myron... this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is"
" not as addictive as Jet..."
msgstr ""
"Myron, l'hallucinogène que nous développons en ce moment est prometteur, "
"Myron... l'hallucinogène que nous développons en ce moment est prometteur, "
"mais il ne rend pas aussi dépendant que le Jet."

#: dialog/ncscient.msg:212
Expand Down
6 changes: 1 addition & 5 deletions data/text/po/italian.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -137320,15 +137320,11 @@ msgstr ""
"scappare. Che spreco."

#: dialog/ncscient.msg:211
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Myron, this new hallucinogen you've developed is promising, but it is not as"
#| " addictive as Jet..."
msgid ""
"Myron... this new mild hallucinogen you've developed is promising, but it is"
" not as addictive as Jet..."
msgstr ""
"Myron, questo nuovo allucinogeno che lei ha sintetizzato e' molto "
"Myron... questo nuovo allucinogeno che lei ha sintetizzato e' molto "
"promettente, ma la sua capacita' di creare dipendenza e' nettamente "
"inferiore a quella del Jet..."

Expand Down

0 comments on commit a6e285b

Please sign in to comment.