-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 170
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Signed-off-by sbejaoui
- Loading branch information
Showing
25 changed files
with
1,131 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,111 @@ | ||
========== | ||
Sale Brand | ||
========== | ||
|
||
.. | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
!! This file is generated by oca-gen-addon-readme !! | ||
!! changes will be overwritten. !! | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
!! source digest: sha256:63590982c6425fb8cb33756ff939e13082a5c69508a20f0ef087551f4404bca3 | ||
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! | ||
.. |badge1| image:: https://img.shields.io/badge/maturity-Beta-yellow.png | ||
:target: https://odoo-community.org/page/development-status | ||
:alt: Beta | ||
.. |badge2| image:: https://img.shields.io/badge/licence-AGPL--3-blue.png | ||
:target: http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0-standalone.html | ||
:alt: License: AGPL-3 | ||
.. |badge3| image:: https://img.shields.io/badge/github-OCA%2Fbrand-lightgray.png?logo=github | ||
:target: https://github.com/OCA/brand/tree/17.0/sale_brand | ||
:alt: OCA/brand | ||
.. |badge4| image:: https://img.shields.io/badge/weblate-Translate%20me-F47D42.png | ||
:target: https://translation.odoo-community.org/projects/brand-17-0/brand-17-0-sale_brand | ||
:alt: Translate me on Weblate | ||
.. |badge5| image:: https://img.shields.io/badge/runboat-Try%20me-875A7B.png | ||
:target: https://runboat.odoo-community.org/builds?repo=OCA/brand&target_branch=17.0 | ||
:alt: Try me on Runboat | ||
|
||
|badge1| |badge2| |badge3| |badge4| |badge5| | ||
|
||
This module allows you to send branded quotations and sales orders to | ||
your customers. It adds a brand field on the quotation and propagate the | ||
value on the invoices. | ||
|
||
**Table of contents** | ||
|
||
.. contents:: | ||
:local: | ||
|
||
Usage | ||
===== | ||
|
||
To use this module, you need to: | ||
|
||
1. Go to Sales > Quotations | ||
2. Select or create a quotation | ||
3. Enter the information and the brand | ||
4. Confirm the quotation and generate an invoice, invoice will have | ||
brand details from sale order | ||
|
||
Bug Tracker | ||
=========== | ||
|
||
Bugs are tracked on `GitHub Issues <https://github.com/OCA/brand/issues>`_. | ||
In case of trouble, please check there if your issue has already been reported. | ||
If you spotted it first, help us to smash it by providing a detailed and welcomed | ||
`feedback <https://github.com/OCA/brand/issues/new?body=module:%20sale_brand%0Aversion:%2017.0%0A%0A**Steps%20to%20reproduce**%0A-%20...%0A%0A**Current%20behavior**%0A%0A**Expected%20behavior**>`_. | ||
|
||
Do not contact contributors directly about support or help with technical issues. | ||
|
||
Credits | ||
======= | ||
|
||
Authors | ||
------- | ||
|
||
* Open Source Integrators | ||
|
||
Contributors | ||
------------ | ||
|
||
- Raphael Lee <[email protected]> | ||
- Steve Campbell <[email protected]> | ||
- Maxime Chambreuil <[email protected]> | ||
- Freni Patel <[email protected]> | ||
- `Obertix <https://www.obertix.net>`__: | ||
|
||
- Vicent Cubells | ||
|
||
Other credits | ||
------------- | ||
|
||
- Open Source Integrators <https://www.opensourceintegrators.com> | ||
|
||
Maintainers | ||
----------- | ||
|
||
This module is maintained by the OCA. | ||
|
||
.. image:: https://odoo-community.org/logo.png | ||
:alt: Odoo Community Association | ||
:target: https://odoo-community.org | ||
|
||
OCA, or the Odoo Community Association, is a nonprofit organization whose | ||
mission is to support the collaborative development of Odoo features and | ||
promote its widespread use. | ||
|
||
.. |maintainer-osi-scampbell| image:: https://github.com/osi-scampbell.png?size=40px | ||
:target: https://github.com/osi-scampbell | ||
:alt: osi-scampbell | ||
.. |maintainer-sbejaoui| image:: https://github.com/sbejaoui.png?size=40px | ||
:target: https://github.com/sbejaoui | ||
:alt: sbejaoui | ||
|
||
Current `maintainers <https://odoo-community.org/page/maintainer-role>`__: | ||
|
||
|maintainer-osi-scampbell| |maintainer-sbejaoui| | ||
|
||
This module is part of the `OCA/brand <https://github.com/OCA/brand/tree/17.0/sale_brand>`_ project on GitHub. | ||
|
||
You are welcome to contribute. To learn how please visit https://odoo-community.org/page/Contribute. |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1 @@ | ||
from . import models |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,17 @@ | ||
# Copyright (C) 2019 Open Source Integrators | ||
# License AGPL-3.0 or later (http://www.gnu.org/licenses/agpl). | ||
|
||
{ | ||
"name": "Sale Brand", | ||
"summary": "Send branded sales orders", | ||
"version": "17.0.1.0.0", | ||
"category": "Sales Management", | ||
"website": "https://github.com/OCA/brand", | ||
"author": "Open Source Integrators, Odoo Community Association (OCA)", | ||
"license": "AGPL-3", | ||
"depends": ["sale", "brand", "account_brand"], | ||
"data": ["views/sale_views.xml", "views/crm_team_views.xml"], | ||
"installable": True, | ||
"development_status": "Beta", | ||
"maintainers": ["osi-scampbell", "sbejaoui"], | ||
} |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,48 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * sale_brand | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 18:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_crm_team__brand_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand" | ||
msgstr "Marca" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_use_level | ||
msgid "Brand Use Level" | ||
msgstr "Nivel de uso de la marca" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand to use for this sale" | ||
msgstr "Marca a utilizar para esta venta" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id | ||
msgid "Company" | ||
msgstr "Companía" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "Órdenes de Venta" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_crm_team | ||
msgid "Sales Team" | ||
msgstr "Equipo de Venta" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,51 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * sale_brand | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 07:07+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ignacio Buioli <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es_AR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_crm_team__brand_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand" | ||
msgstr "Marca" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_use_level | ||
msgid "Brand Use Level" | ||
msgstr "Nivel de Uso de Marca" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand to use for this sale" | ||
msgstr "Marca a utilizar para este venta" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id | ||
msgid "Company" | ||
msgstr "Compañía" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "Pedido de Ventas" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_crm_team | ||
msgid "Sales Team" | ||
msgstr "Equipo de Ventas" | ||
|
||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice" | ||
#~ msgstr "Factura de Pago Anticipado de Ventas" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,60 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * sale_brand | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 11:34+0000\n" | ||
"Last-Translator: mourad-ehm <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: fr_FR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_crm_team__brand_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand" | ||
msgstr "Marque" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_use_level | ||
msgid "Brand Use Level" | ||
msgstr "Niveau utilisation Marque" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand to use for this sale" | ||
msgstr "Marque à utiliser pour cette vente" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id | ||
msgid "Company" | ||
msgstr "Société" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "Commande de vente" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_crm_team | ||
msgid "Sales Team" | ||
msgstr "Equipe commerciale" | ||
|
||
#~ msgid "Display Name" | ||
#~ msgstr "Nom affiché" | ||
|
||
#~ msgid "ID" | ||
#~ msgstr "ID" | ||
|
||
#~ msgid "Last Modified on" | ||
#~ msgstr "Dernière modif le" | ||
|
||
#~ msgid "Sales Advance Payment Invoice" | ||
#~ msgstr "Facture d'acompte sur les ventes" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,49 @@ | ||
# Translation of Odoo Server. | ||
# This file contains the translation of the following modules: | ||
# * sale_brand | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 13:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: Bole <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: hr\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_crm_team__brand_id | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand" | ||
msgstr "Brend" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__brand_use_level | ||
msgid "Brand Use Level" | ||
msgstr "Razina upotrebe Brenda" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_brand.field_sale_order__brand_id | ||
msgid "Brand to use for this sale" | ||
msgstr "Za ovu prodaju koristiti brand" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_brand.field_sale_order__company_id | ||
msgid "Company" | ||
msgstr "Tvrtka" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_sale_order | ||
msgid "Sales Order" | ||
msgstr "Ponuda" | ||
|
||
#. module: sale_brand | ||
#: model:ir.model,name:sale_brand.model_crm_team | ||
msgid "Sales Team" | ||
msgstr "Prodajni tim" |
Oops, something went wrong.