-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 169
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (206 of 206 strings) Translation: brand-17.0/brand-17.0-brand Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/brand-17-0/brand-17-0-brand/it/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
8 additions
and
8 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 08:58+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:06+0000\n" | ||
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: it\n" | ||
|
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Contatto" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_bounce | ||
msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" | ||
msgstr "Contatore del numero di email respinte per questo contatto" | ||
msgstr "Contatore del numero di e-mail respinte per questo contatto" | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_id | ||
|
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Tipo prossima attività" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email_normalized | ||
msgid "Normalized Email" | ||
msgstr "Email normalizzata" | ||
msgstr "E-mail normalizzata" | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__comment | ||
|
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Partner con lo stesso registro azienda" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__same_vat_partner_id | ||
msgid "Partner with same Tax ID" | ||
msgstr "Fornitori con lo stesso ID fiscale" | ||
msgstr "Fornitori con la stessa partita IVA" | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view | ||
|
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "" | |
"The registry number of the company. Use it if it is different from the Tax " | ||
"ID. It must be unique across all partners of a same country" | ||
msgstr "" | ||
"Il numero registro dell'azienda. Utilizzare se è diverso dall'ID fiscale. " | ||
"Il numero registro dell'azienda. Utilizzare se è diverso dalla partita IVA. " | ||
"Deve essere univoco tra tutti i partner della stessa nazione" | ||
|
||
#. module: brand | ||
|
@@ -1034,8 +1034,8 @@ msgid "" | |
"This field is used to search on email address as the primary email field can " | ||
"contain more than strictly an email address." | ||
msgstr "" | ||
"Questo campo viene utilizzato per la ricerca degli indirizzi email, come " | ||
"campo principale dell'email può contenere più indirizzi." | ||
"Questo campo viene utilizzato per la ricerca degli indirizzi e-mail, come " | ||
"campo principale dell'e-mail può contenere più indirizzi." | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id | ||
|
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" | |
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__barcode | ||
msgid "Use a barcode to identify this contact." | ||
msgstr "Utilizza un barcode per identificare questo contatto." | ||
msgstr "Utilizza un codice a barre per identificare questo contatto." | ||
|
||
#. module: brand | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__user_ids | ||
|