Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Italian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings)

Translation: server-auth-16.0/server-auth-16.0-users_ldap_populate
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-auth-16-0/server-auth-16-0-users_ldap_populate/it/
  • Loading branch information
mymage authored and weblate committed Jan 4, 2024
1 parent 558e8d6 commit d6b3b20
Showing 1 changed file with 18 additions and 14 deletions.
32 changes: 18 additions & 14 deletions users_ldap_populate/i18n/it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,25 +10,25 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-06-26 20:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 16:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-04 10:34+0000\n"
"Last-Translator: mymage <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/it/)\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: users_ldap_populate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view
msgid "Add populate button to ldap view"
msgstr ""
msgstr "Aggiungi pulsante compilazione alla vista LDAP"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap
msgid "Company LDAP configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurazione LDAP azienda"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard__create_uid
Expand All @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Creato il"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap__deactivate_unknown_users
msgid "Deactivate unknown users"
msgstr ""
msgstr "Disattiva utenti sconosciuti"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard__display_name
Expand All @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "ID"
#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard__ldap_id
msgid "LDAP Configuration"
msgstr ""
msgstr "Configurazione LDAP"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard____last_update
Expand All @@ -79,6 +79,8 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento il"
#: model:ir.model.fields,help:users_ldap_populate.field_res_company_ldap__no_deactivate_user_ids
msgid "List users who never should be deactivated by the deactivation wizard"
msgstr ""
"Elenco utenti che non devono essere disattivati dalla procedura guidata di "
"disattivazione"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard__name
Expand All @@ -92,48 +94,50 @@ msgstr "Nome"
msgid ""
"No login attribute found: Could not extract login attribute from filter %s"
msgstr ""
"Nessun attributo di accesso trovato: impossibile estrarre attributo di "
"accesso dal filtro %s"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard__users_created
msgid "Number of users created"
msgstr ""
msgstr "Numero di utenti creati"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap_populate_wizard__users_deactivated
msgid "Number of users deactivated"
msgstr ""
msgstr "Numero di utenti disattivati"

#. module: users_ldap_populate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.populate_wizard_view
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"

#. module: users_ldap_populate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate"
msgstr ""
msgstr "Compila"

#. module: users_ldap_populate
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:users_ldap_populate.company_form_view
msgid "Populate user database"
msgstr ""
msgstr "Compila database utente"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model,name:users_ldap_populate.model_res_company_ldap_populate_wizard
msgid "Populate users from LDAP"
msgstr ""
msgstr "Compila utenti da LDAP"

#. module: users_ldap_populate
#. odoo-python
#: code:addons/users_ldap_populate/models/users_ldap.py:0
#, python-format
msgid "Unable to process user with login %s"
msgstr ""
msgstr "Impossibile elaborare utente con accesso %s"

#. module: users_ldap_populate
#: model:ir.model.fields,field_description:users_ldap_populate.field_res_company_ldap__no_deactivate_user_ids
msgid "Users never to deactivate"
msgstr ""
msgstr "Utenti da non disattivare"

#~ msgid "res.company.ldap"
#~ msgstr "res.company.ldap"

0 comments on commit d6b3b20

Please sign in to comment.