Skip to content

Commit

Permalink
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
neteler authored Apr 26, 2020
1 parent 06f6252 commit 510393c
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 91 additions and 38 deletions.
4 changes: 2 additions & 2 deletions locale/po/grasslibs_fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10360,8 +10360,8 @@ msgstr ""
msgid "Unable to seek"
msgstr "Recherche impossible"

#~ msgid "options: arch,build,compiler,path,revision,svn_revision,version"
#~ msgstr "options : arch, build, compilateur, path, révision, révision_svn, version"
msgid "options: arch,build,compiler,path,revision,svn_revision,version"
msgstr "options : arch, build, compilateur, path, révision, révision_svn, version"

#~ msgid "Unable to execute command '%s': %s"
#~ msgstr "Impossible d'exécuter la commande '%s' : %s"
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/po/grasswxpy_cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20821,3 +20821,6 @@ msgstr "&Stáhnout"

msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr "Stáhnout seznam dostupných modulů z GRASS Addons SVN repozitáře"

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "Animace již existuje"
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/po/grasswxpy_de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20763,3 +20763,6 @@ msgstr "&Abrufen"

msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr "Abruf der Modulliste vom GRASS-Addons SVN-Repository"

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "Die Animation existiert bereits."
53 changes: 41 additions & 12 deletions locale/po/grasswxpy_es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Por favor provea el nombre de la cámara (generado por i.ortho.camera)"

#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:111
msgid "Please provive an order value (1 if 4 Fiducials, 2 if 8 Fiducials)"
msgstr ""
msgstr "Por favor proporcione un valor de orden (1 si tiene 4 fiduciales, 2 si tiene 8 fiduciales)."

#: ../gui/wxpython/photo2image/g.gui.photo2image.py:116
msgid "Please provive an output files extension (used by i.rectify)"
Expand Down Expand Up @@ -4094,7 +4094,7 @@ msgstr "Borrar Directorio de mapas"
#: ../gui/wxpython/gis_set.py:258
#, python-format
msgid "GRASS GIS %s Startup%s"
msgstr ""
msgstr "GRASS GIS %s inicio%s"

#: ../gui/wxpython/gis_set.py:263
#: ../gui/wxpython/image2target/ii2t_gis_set.py:257
Expand Down Expand Up @@ -11792,7 +11792,7 @@ msgstr "No hay suficientes puntos para una línea"

#: ../gui/wxpython/startup/guiutils.py:51
msgid "Name for the new mapset:"
msgstr ""
msgstr "Nombre para el nuevo Directorio de mapas:"

#: ../gui/wxpython/startup/locdownload.py:150
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -13462,6 +13462,8 @@ msgid ""
"Temporal GIS error:\n"
"%s"
msgstr ""
"Error del GIS Temporal:\n"
"%s"

#: ../gui/wxpython/gui_core/gselect.py:771
#, python-format
Expand Down Expand Up @@ -16451,31 +16453,31 @@ msgstr "STVDS"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:282
msgid "Set title for the plot"
msgstr ""
msgstr "Definir título del gráfico"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:287
msgid "Set label for X axis"
msgstr ""
msgstr "Definir etiqueta para el eje X"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:292
msgid "Set label for Y axis"
msgstr ""
msgstr "Definir etiqueta para el eje Y"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:304
msgid "Labels"
msgstr ""
msgstr "Etiquetas"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:311
msgid "Path for output CSV file with plotted data"
msgstr ""
msgstr "Ruta al archivo CSV de salida con los datos graficados"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:317
msgid "CVS path"
msgstr ""

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:323
msgid "Do you want the CSV header?"
msgstr ""
msgstr "Desea el encabezado del CSV?"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:364 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:842
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:846 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:867
Expand Down Expand Up @@ -16547,11 +16549,11 @@ msgstr "Problemas al obtener los datos del conjunto de datos vectoriales. Lista
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:802
#, python-brace-format
msgid "{pa} already exists, do you want to overwrite?"
msgstr ""
msgstr "{pa} ya existe. ¿Quiere sobrescribirlo?"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:804
msgid "File exists"
msgstr ""
msgstr "El archivo ya existe"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:809
msgid "Please change name of output CSV file or "
Expand Down Expand Up @@ -16999,7 +17001,7 @@ msgstr "Archivo de Entorno de trabajo GRASS (*.gxw)|*.gxw"

#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1391
msgid "Most likely the database, location or mapset does not exist"
msgstr ""
msgstr "Probablemente, la base de datos, la Localización o el Directorio de mapas no existan"

#: ../gui/wxpython/lmgr/frame.py:1394
#, python-brace-format
Expand Down Expand Up @@ -20897,3 +20899,30 @@ msgstr "Crea un mapa ráster a partir de puntos LAS LiDAR usando estadísticas u

msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
msgstr "Convierte nubes de puntos LAS LiDAR a un mapa vectorial GRASS con libLAS."

#~ msgid "Fetching list of modules from GRASS-Addons (be patient)..."
#~ msgstr "Obteniendo lista de módulos del repositorio de complementos de GRASS (sea paciente)..."

#~ msgid "Installs new extension from GRASS AddOns repository."
#~ msgstr "Instala una nueva extensión desde el repositorio de complementos de GRASS."

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "La animación ya existe"

#, python-brace-format
#~ msgid "New name for <{n}>"
#~ msgstr "Nuevo nombre para <{n}>"

#, python-brace-format
#~ msgid "Do you really want to delete map(s) <{m}>?"
#~ msgstr "Realmente desea remover el/los mapa(s) <{m}>?"

#, python-brace-format
#~ msgid "Do you really want to delete {n} maps?"
#~ msgstr "Realmente desea remover {n} mapas?"

#~ msgid "No available options"
#~ msgstr "No hay opciones disponibles"

#~ msgid "Available analyses"
#~ msgstr "Análisis disponibles"
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/po/grasswxpy_fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -21132,3 +21132,6 @@ msgstr "Calculatrice raster."

#~ msgid "Code revision"
#~ msgstr "Révision du code"

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "L'animation existe déjà"
51 changes: 27 additions & 24 deletions locale/po/grasswxpy_hu.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:77
msgid "break lines/boundaries"
msgstr ""
msgstr "törésvonalak/határok"

#: ../gui/wxpython/modules/vclean.py:78
msgid "remove duplicates"
Expand Down Expand Up @@ -11332,12 +11332,12 @@ msgstr ""
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:477
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:531
msgid "shorter than"
msgstr ""
msgstr "rövidebb mint"

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:477
#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:531
msgid "longer than"
msgstr ""
msgstr "hosszabb mint"

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:516
msgid "dangle"
Expand All @@ -11354,7 +11354,7 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:595
msgid "Digitize new feature"
msgstr ""
msgstr "Új elem digitalizálás"

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:600
msgid "Add new record into table"
Expand Down Expand Up @@ -11385,7 +11385,7 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:629
msgid "Category number"
msgstr ""
msgstr "Kategória szám"

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:645
msgid "Category mode"
Expand All @@ -11405,7 +11405,7 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:675
msgid "Delete record from table"
msgstr ""
msgstr "Rekord törlés a táblából"

#: ../gui/wxpython/vdigit/preferences.py:693
msgid "Geometry attributes"
Expand Down Expand Up @@ -12810,7 +12810,7 @@ msgstr ""
#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:2731
#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:70
msgid "Select font"
msgstr ""
msgstr "Betűkészlet"

#: ../gui/wxpython/gui_core/forms.py:1448 ../gui/wxpython/lmgr/toolbars.py:158
msgid "Graphical Modeler"
Expand Down Expand Up @@ -13265,15 +13265,15 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:59
msgid "Zoom to selected map layer(s)"
msgstr ""
msgstr "Nagyítás a szelektált térkép réteg(ek)re"

#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:61
msgid "Zoom to computational region extent"
msgstr ""

#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:63
msgid "Pan"
msgstr ""
msgstr "Eltolás"

#: ../gui/wxpython/gui_core/toolbars.py:64
msgid "Drag with mouse to pan"
Expand Down Expand Up @@ -14326,7 +14326,7 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:172
msgid "&Log file"
msgstr ""
msgstr "Napló fájl"

#: ../gui/wxpython/gui_core/goutput.py:174
msgid "Toggle to save list of executed commands into a file; content saved when switching off."
Expand Down Expand Up @@ -15638,7 +15638,7 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/animation/nviztask.py:294
msgid "No map series nor space-time dataset is added."
msgstr ""
msgstr "Sem térkép sorozatot sem tér-idő adatállományt nem adtak meg."

#: ../gui/wxpython/animation/toolbars.py:30
msgid "Change animation speed"
Expand Down Expand Up @@ -16152,7 +16152,7 @@ msgstr ""
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:927 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:467
#, python-format
msgid "Space time dataset <%s> not found."
msgstr ""
msgstr "<%s> tér-adat adathalmazt nem találom"

#: ../gui/wxpython/animation/temporal_manager.py:349
#, python-format
Expand All @@ -16161,11 +16161,11 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:185
msgid "The number of maps in space-time datasets has to be the same."
msgstr ""
msgstr "A tér-adat adathalmazokban a térképek számának azonosnak kell lennie."

#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:189
msgid "The temporal type (absolute/relative) of space-time datasets has to be the same."
msgstr ""
msgstr "A tér-adat adathalmazok idő típusának (abszolút/relatív) azonosnak kell lennie."

#: ../gui/wxpython/animation/utils.py:193
msgid "The map type (point/interval) of space-time datasets has to be the same."
Expand Down Expand Up @@ -16194,7 +16194,7 @@ msgstr "Nem tudom a jelmagyarázatot megjeleníteni."

#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:475
msgid "Inconsistent number of maps, please check input data."
msgstr ""
msgstr "Inkonzisztens számú térkép, ellenőrizze az input adatokat."

#: ../gui/wxpython/animation/controller.py:505
msgid "No animation to export."
Expand Down Expand Up @@ -16282,31 +16282,31 @@ msgstr "STVDS"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:282
msgid "Set title for the plot"
msgstr ""
msgstr "Rajz cím"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:287
msgid "Set label for X axis"
msgstr ""
msgstr "X tengely címke"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:292
msgid "Set label for Y axis"
msgstr ""
msgstr "Y tengely címke"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:304
msgid "Labels"
msgstr ""
msgstr "Címkék"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:311
msgid "Path for output CSV file with plotted data"
msgstr ""

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:317
msgid "CVS path"
msgstr ""
msgstr "CVS útvonal"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:323
msgid "Do you want the CSV header?"
msgstr ""
msgstr "Akar CVS fejlécet?"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:364 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:842
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:846 ../gui/wxpython/tplot/frame.py:867
Expand Down Expand Up @@ -16355,7 +16355,7 @@ msgstr ""
#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:639
#, python-format
msgid "Temporal resolution: %s"
msgstr ""
msgstr "Időbeli felbontás: %s"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:641 ../gui/wxpython/timeline/frame.py:376
#, python-format
Expand All @@ -16382,11 +16382,11 @@ msgstr ""

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:804
msgid "File exists"
msgstr ""
msgstr "A fájl létezik"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:809
msgid "Please change name of output CSV file or "
msgstr ""
msgstr "Kérem módosítsa az output CSV fájl nevét vagy"

#: ../gui/wxpython/tplot/frame.py:835
msgid "Incorrect coordinates format, should be: x,y"
Expand Down Expand Up @@ -20366,3 +20366,6 @@ msgstr ""
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1105
msgid "Unable to fetch data.\n"
msgstr ""

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "Animáció már létezik"
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/po/grasswxpy_it.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20878,3 +20878,6 @@ msgstr "Crea un raster da punti LAS LiDAR usando statistiche univariate"

msgid "Converts LAS LiDAR point clouds to a GRASS vector map with libLAS."
msgstr "Converte nuvole di punti LAS LiDAR in un vettoriale GRASS usando libLAS."

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "Animazione già esistente"
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/po/grasswxpy_ko.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20341,3 +20341,6 @@ msgstr ""
#: ../gui/wxpython/web_services/dialogs.py:1105
msgid "Unable to fetch data.\n"
msgstr ""

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "애니메이션이 이미 존재합니다"
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/po/grasswxpy_pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20558,3 +20558,6 @@ msgstr "&Pobierz"

msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr "Pobierz listę wtyczek"

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "Animacja już istnieje"
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/po/grasswxpy_ro.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -20883,3 +20883,6 @@ msgstr "&Obține"

msgid "Fetch list of available modules from GRASS Addons SVN repository"
msgstr "Obțina lista modulelor disponibile de la GRASS Addons SVN"

#~ msgid "Animation already axists"
#~ msgstr "Animația există deja"

0 comments on commit 510393c

Please sign in to comment.