Skip to content

Commit

Permalink
import basque translations (#27)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* import galician translations

* import basque translations

* import basque translations
  • Loading branch information
JarbasAl authored Dec 2, 2024
1 parent d33a34c commit 36e56dd
Show file tree
Hide file tree
Showing 38 changed files with 195 additions and 0 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/bad.movie.genre.catagory.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Ez dut aurkitzen {genre} generoko (TB|telebista) saiorik
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/bad.tv.genre.catagory.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Ez dut aurkitzen {genre} generoko (TB|telebista) saiorik
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/fallback.api.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Lehenetsitako A P Ira atzera egiten
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/genre.movie.search.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{genre} generoko filmak hauek dira:
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/genre.tv.search.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{genre} generoko (telebista|TB) saioak hauek dira:
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.cast.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
Hona hemen {movie} filmeko aktoreak
Pertsona hauek (antzezten dute|parte hartzen dute|lan egiten dute) {movie} filmean
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.description.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
hona hemen {movie} (filmaren|pelikularen) laburpena.
{movie} (filma|pelikula) honi buruzkoa da.
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.description.error.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Badirudi ezin dudala {movie} (filmari|pelikulari) buruzko informaziorik aurkitu.
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.genre.multiple.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
(Filma|pelikula) generoetako batean aurki daiteke
Jendearen ustez, (filma|pelikula) {genrelist} edo {genrelistlast} da
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.genre.single.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
{movie} (filma|pelikula) {genre} atalean aurki dezakezu
{movie} (filma|pelikula) {genre} generokoa dela esan daiteke
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.info.response.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{movie} {year} urtean estreinatu zen, eta {budget} dolarreko aurrekontua izan zuen.
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.popular.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
Orain estreinatu diren film ospetsu berriak {popularlist} eta {lastmovie} dira.
{popularlist} eta {lastmovie} dira oraintxe bertan film-zerrenden buru.
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.production.multiple.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
{companies} eta {lastcompany} dira {movie} filmaren ekoizle
{companies} eta {lastcompany} konpainiak dira {movie} filmaren ekoizle
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.production.single.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{companies} ekoiztetxeak egin du {movie} filma
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.recommendations.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
{movielist} eta {lastmovie} filmak aukera ona dira, baldin eta {movie} (filma|pelikula) gustuko baduzu
{movielist} eta {lastmovie} filmak gomendatzen dizkizut, baldin eta {movie} (filma|pelikula) gustuko baduzu
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.runtime.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
{movie} (filmak|pelikulak) {runtime} minutu irauten du.
{movie} ikusten
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.top.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
Hauek dira orain (estreinatu diren|ikusgai dauden) film (ezagunenak|ospetsuenak)
{toplist}. eta {lastmovie} dira orain (estreinatu diren|ikusgai dauden) film (ezagunenak|ospetsuenak).
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.year.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
{movie} (filma|pelikula) {year} urtean (egin|kaleratu) zen
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/movie.year.error.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Ezin dut aurkitu {movie} (filma|pelikula) noiz kaleratu zen
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/no.api.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
T M D B A P I gakoa sartu behar duzu mycroft dot A I hasierako dot-ean movie master trebetasuna erabiltzeko.
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/no.info.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Sentitzen dut. Ezin dut {movie} (filmari|pelikulari) buruzko informaziorik aurkitu
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/no.info.general.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Sentitzen dut. Ezin dut bilatzen ari zaren zerrenda aurkitu oraintxe bertan
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/dialog/no.valid.api.dialog
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
Zuk idatzi duzun A P I gakoa ez da balekoa. Kontsultatu irakurri artxiboa gako bat eskuratzeko jarraibideak lortzeko.
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/genre.movie.search.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
(zerrendatu|aurkitu) {genre} (filmak|pelikulak)
(zerrendatu|aurkitu) {genre} diren (filmak|pelikulak)
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/genre.tv.search.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
(zerrendatu|aurkitu|lortu) {genre} (TB saioak|telebistako saioak|ikuskizunak)
(zerrendatu|aurkitu|lortu) {genre} diren (TB saioak|telebistako saioak|ikuskizunak)
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.cast.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
nork (antzezten du|parte hartzen du|lan egiten du) {movie} (filman|pelikulan)?
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.description.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
(egin|aurkeztu) (|niri|guri) {movie} (filmaren|pelikularen) (deskribapena|laburpena)
aurkeztu (niri|guri) {movie} (filma|pelikula)
zeri buruzkoa da {movie} (filma|pelikula)?
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.genre.search.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
(zerrendatu|aurkitu) {genre} (filmak|pelikulak)
(zerrendatu|aurkitu) {genre} diren (filmak|pelikulak)
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.genres.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
zein (da|dira) {movie} (filmari|pelikulari) (dagokion|dagozkion) (genero|generoak)?
zein (genero) (dagokio|dagozkio) {movie} (filmari|pelikulari)?
zein (generotan) sartzen da {movie} (filma|pelikula)?
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.information.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
(aurkitu|lortu|bilatu|hona hemen) {movie} (filmari|pelikulari) buruzko (informazioa|datuak)
(baduzu|lor dezakezu) (daturik|informaziorik) {movie} (filmari|pelikulari) buruz?
(eman|aurkeztu|eskaini) (|niri|guri) {movie} (filmari|pelikulari) buruzko (informazioa|datuak)
2 changes: 2 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.popular.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
(zerrendatu|aurkitu|bilatu) (film|pelikula) ezagunak
zein (film|pelikula) ezagun ari dira (ematen|botatzen) ( |orain)?
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.production.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
(nork|zein konpainiak) (produzitu|egin) du {movie} filma?
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.recommendations.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
(zerrendatu|lortu) {movie} (filmaren|pelikularen) (antzeko|pareko) (film|pelikula) (|onak)
gomendatu {movie} (filmaren|pelikularen) (antzeko|pareko) (filmak|pelikulak)
zein (film|pelikula) (gomendatuko zenuke|gomendatzen duzu) {movie} (filmaren|pelikularen) (antzekoa|parekoa)?
3 changes: 3 additions & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.runtime.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,3 @@
Lortu {movie} (filmaren|pelikularen) (iraupena|luzera)
Zein da {movie} (filmaren|pelikularen) (iraupena|luzera)?
Zenbat irauten du {movie} (filmak|pelikulak)?
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.top.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
(zerrendatu|zein dira|bilatu) (|orain) (ematen|botatzen) ari diren (film|pelikula) (gorenak|ezagunenak|hobekien baloratuak)
1 change: 1 addition & 0 deletions locale/eu/vocab/movie.year.intent
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1 @@
(zer urtetan|noiz|zer datetan) (egin|kaleratu) zuten {movie} (filma|pelikula)?
81 changes: 81 additions & 0 deletions translations/eu/dialogs.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,81 @@
{
"/dialog/movie.popular.dialog": [
"Orain estreinatu diren film ospetsu berriak {popularlist} eta {lastmovie} dira.",
"{popularlist} eta {lastmovie} dira oraintxe bertan film-zerrenden buru."
],
"/dialog/movie.production.single.dialog": [
"{companies} ekoiztetxeak egin du {movie} filma"
],
"/dialog/bad.tv.genre.catagory.dialog": [
"Ez dut aurkitzen {genre} generoko (TB|telebista) saiorik"
],
"/dialog/movie.genre.multiple.dialog": [
"Jendearen ustez, (filma|pelikula) {genrelist} edo {genrelistlast} da",
"(Filma|pelikula) generoetako batean aurki daiteke"
],
"/dialog/genre.movie.search.dialog": [
"{genre} generoko filmak hauek dira:"
],
"/dialog/genre.tv.search.dialog": [
"{genre} generoko (telebista|TB) saioak hauek dira:"
],
"/dialog/no.info.dialog": [
"Sentitzen dut. Ezin dut {movie} (filmari|pelikulari) buruzko informaziorik aurkitu"
],
"/dialog/movie.description.dialog": [
"hona hemen {movie} (filmaren|pelikularen) laburpena.",
"{movie} (filma|pelikula) honi buruzkoa da."
],
"/dialog/movie.description.error.dialog": [
"Badirudi ezin dudala {movie} (filmari|pelikulari) buruzko informaziorik aurkitu."
],
"/dialog/movie.recommendations.dialog": [
"{movielist} eta {lastmovie} filmak gomendatzen dizkizut, baldin eta {movie} (filma|pelikula) gustuko baduzu",
"{movielist} eta {lastmovie} filmak aukera ona dira, baldin eta {movie} (filma|pelikula) gustuko baduzu"
],
"/dialog/movie.info.response.dialog": [
"{movie} {year} urtean estreinatu zen, eta {budget} dolarreko aurrekontua izan zuen."
],
"/dialog/movie.top.dialog": [
"Hauek dira orain (estreinatu diren|ikusgai dauden) film (ezagunenak|ospetsuenak)",
"{toplist}. eta {lastmovie} dira orain (estreinatu diren|ikusgai dauden) film (ezagunenak|ospetsuenak)."
],
"/dialog/fallback.api.dialog": [
"Lehenetsitako A P Ira atzera egiten"
],
"/dialog/movie.year.dialog": [
"{movie} (filma|pelikula) {year} urtean (egin|kaleratu) zen"
],
"/dialog/movie.genre.single.dialog": [
"{movie} (filma|pelikula) {genre} generokoa dela esan daiteke",
"{movie} (filma|pelikula) {genre} atalean aurki dezakezu"
],
"/dialog/movie.year.error.dialog": [
"Ezin dut aurkitu {movie} (filma|pelikula) noiz kaleratu zen"
],
"/dialog/movie.production.multiple.dialog": [
"{companies} eta {lastcompany} konpainiak dira {movie} filmaren ekoizle",
"{companies} eta {lastcompany} dira {movie} filmaren ekoizle"
],
"/dialog/no.valid.api.dialog": [
"Zuk idatzi duzun A P I gakoa ez da balekoa. Kontsultatu irakurri artxiboa gako bat eskuratzeko jarraibideak lortzeko."
],
"/dialog/movie.cast.dialog": [
"Hona hemen {movie} filmeko aktoreak",
"Pertsona hauek (antzezten dute|parte hartzen dute|lan egiten dute) {movie} filmean"
],
"/dialog/bad.movie.genre.catagory.dialog": [
"Ez dut aurkitzen {genre} generoko (TB|telebista) saiorik"
],
"/dialog/no.api.dialog": [
"T M D B A P I gakoa sartu behar duzu mycroft dot A I hasierako dot-ean movie master trebetasuna erabiltzeko."
],
"/dialog/no.info.general.dialog": [
"Sentitzen dut. Ezin dut bilatzen ari zaren zerrenda aurkitu oraintxe bertan"
],
"/dialog/movie.runtime.dialog": [
"{movie} (filmak|pelikulak) {runtime} minutu irauten du.",
"{movie} (filmak|pelikulak) {runtime} minutu irauten du.",
"{movie} ikusten"
]
}
55 changes: 55 additions & 0 deletions translations/eu/intents.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,55 @@
{
"/vocab/genre.movie.search.intent": [
"(zerrendatu|aurkitu) {genre} diren (filmak|pelikulak)",
"(zerrendatu|aurkitu) {genre} (filmak|pelikulak)"
],
"/vocab/movie.popular.intent": [
"(zerrendatu|aurkitu|bilatu) (film|pelikula) ezagunak",
"zein (film|pelikula) ezagun ari dira (ematen|botatzen) ( |orain)?"
],
"/vocab/movie.information.intent": [
"(baduzu|lor dezakezu) (daturik|informaziorik) {movie} (filmari|pelikulari) buruz?",
"(aurkitu|lortu|bilatu|hona hemen) {movie} (filmari|pelikulari) buruzko (informazioa|datuak)",
"(eman|aurkeztu|eskaini) (|niri|guri) {movie} (filmari|pelikulari) buruzko (informazioa|datuak)"
],
"/vocab/movie.genre.search.intent": [
"(zerrendatu|aurkitu) {genre} diren (filmak|pelikulak)",
"(zerrendatu|aurkitu) {genre} (filmak|pelikulak)"
],
"/vocab/movie.production.intent": [
"(nork|zein konpainiak) (produzitu|egin) du {movie} filma?"
],
"/vocab/movie.top.intent": [
"(zerrendatu|zein dira|bilatu) (|orain) (ematen|botatzen) ari diren (film|pelikula) (gorenak|ezagunenak|hobekien baloratuak)"
],
"/vocab/movie.genres.intent": [
"zein (genero) (dagokio|dagozkio) {movie} (filmari|pelikulari)?",
"zein (generotan) sartzen da {movie} (filma|pelikula)?",
"zein (da|dira) {movie} (filmari|pelikulari) (dagokion|dagozkion) (genero|generoak)?"
],
"/vocab/movie.recommendations.intent": [
"(zerrendatu|lortu) {movie} (filmaren|pelikularen) (antzeko|pareko) (film|pelikula) (|onak)",
"gomendatu {movie} (filmaren|pelikularen) (antzeko|pareko) (filmak|pelikulak)",
"zein (film|pelikula) (gomendatuko zenuke|gomendatzen duzu) {movie} (filmaren|pelikularen) (antzekoa|parekoa)?"
],
"/vocab/movie.year.intent": [
"(zer urtetan|noiz|zer datetan) (egin|kaleratu) zuten {movie} (filma|pelikula)?"
],
"/vocab/movie.runtime.intent": [
"Lortu {movie} (filmaren|pelikularen) (iraupena|luzera)",
"Zenbat irauten du {movie} (filmak|pelikulak)?",
"Zein da {movie} (filmaren|pelikularen) (iraupena|luzera)?"
],
"/vocab/movie.description.intent": [
"(egin|aurkeztu) (|niri|guri) {movie} (filmaren|pelikularen) (deskribapena|laburpena)",
"aurkeztu (niri|guri) {movie} (filma|pelikula)",
"zeri buruzkoa da {movie} (filma|pelikula)?"
],
"/vocab/genre.tv.search.intent": [
"(zerrendatu|aurkitu|lortu) {genre} diren (TB saioak|telebistako saioak|ikuskizunak)",
"(zerrendatu|aurkitu|lortu) {genre} (TB saioak|telebistako saioak|ikuskizunak)"
],
"/vocab/movie.cast.intent": [
"nork (antzezten du|parte hartzen du|lan egiten du) {movie} (filman|pelikulan)?"
]
}

0 comments on commit 36e56dd

Please sign in to comment.