Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Issue
Added an American English localization that is programmatically derived from the international English localization. The English localization remains the default. The two localizations are identical, except for circular junction terminology. The English localization calls all circular junctions “roundabouts” – which is a change in favor of non-American usage – whereas the American English localization distinguishes between classical roundabouts as “traffic circles” and modern roundabouts as “roundabouts”. I think we could justify calling them all roundabouts in American English, but this is a slightly more conservative change that respects East Coast tradition.
This isn’t exactly a backwards-incompatible change, but clients that wish to retain some “traffic circle” usage should ensure the use of the
en-US
locale instead of relying on theen
default.Fixes #188.
Tasklist
/cc @danpaz @bsudekum