-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 88
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Quilt Loader es_AR Language File #323
base: develop
Are you sure you want to change the base?
Conversation
button.copy_crash_report=Copiar reporte de choque | ||
button.copy_section=Abrir reporte de choque | ||
button.mod_issue_tracker=Abrir el Rastreador de Problemas de %s | ||
button.quilt_loader_report=Abrir la página de informe de Quilt Loader |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
What does this look like in the actual GUI?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
So that particular string isn't referenced any more :/
I guess I should have removed it from the lang files when we removed direct links to the github issues page?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Please respect the grammatical rules of Spanish, if a sentence ends on a dot, do it with all of them, add initial capital letters, correct incorrectly implemented words, redundancy and lack of understandable texts, in addition to being the same as any other accent in Spanish.
There are no comments for all the failures because they are countless, sorry.
gui.text.providing=proveyendo: '%s' | ||
gui.text.game_version_match=Iniciando, ya que coincide con la %s | ||
gui.text.game_version_mismatch=No se va a iniciar, ya que no coincide con la %s | ||
gui.prefix.no_parent_dir=*No hay directoro pariente* %s |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Directorio*
gui.text.arg_mods=Argumentos del cargador | ||
# General text | ||
gui.text.plugin=plugin: '%s' | ||
gui.text.loaded_by_plugin=cargado por plugin: %s |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Cargado (missing Capital Letter)
gui.text.floating_mods_from_plugins=Mods flotantes desde plugins | ||
gui.text.arg_mods=Argumentos del cargador | ||
# General text | ||
gui.text.plugin=plugin: '%s' |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Plugin (missing Capital Letter)
gui.text.loaded_by_plugin=cargado por plugin: %s | ||
gui.text.id=id: '%s' | ||
gui.text.version=versión: '%s' | ||
gui.text.providing=proveyendo: '%s' |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
In Argentina is more common say "Proporcionando" o "Dando"
gui.text.game_version_match=Iniciando, ya que coincide con la %s | ||
gui.text.game_version_mismatch=No se va a iniciar, ya que no coincide con la %s | ||
gui.prefix.no_parent_dir=*No hay directoro pariente* %s | ||
gui.prefix.no_parent_file=*No hay archvo pariencte* %s |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Archivo Pariente"
error.quilt_overrides.io_parse.title= ¡Se ha fallado la lectura del archivo de omisión! | ||
gui.text.ioexception_files_hidden=No se pudo verificar si un archivo estaba oculto: %s | ||
gui.text.ioexception_files_hidden.desc.0=%s | ||
gui.error.zipexception=Se ha falladod a leer como un zip: %s |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"fallado"
error.duplicate_mandatory.desc=Remover todos excepto uno. | ||
error.dep.join.title=%s, %s | ||
|
||
error.dep.direct.any.title=%s require cualquier versíon de %s |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
All the titles changes the "require" sentence, sometimes says "require" sometimes "requiere" sometime "requieres" or "requires"
gui.error.zipexception=Se ha falladod a leer como un zip: %s | ||
gui.error.zipexception.title=Archivo zip roto: %s | ||
gui.error.zipexception.desc.0=%s | ||
gui.error.zipexception.desc.1=¿Intentar descargar el archivo de nuevo? |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"¿Intentaste descargar el archivo devuelta?" (Argentinian accent)
error.dep.direct.any.title=%s require cualquier versíon de %s | ||
error.dep.direct.exact.title=%s requiere versión %s de %s | ||
error.dep.direct.ranged.title=%s requires una versión de el rango desde %s a %s | ||
error.dep.direct.greater.title=%s require una verisión superiór a %s de %s |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"versión"
warn.unhandled_mod=¡Ningún plugin se pudo cargar a partir de esto! | ||
warn.invalid_version_specifier=¡Versión de juego inválida! | ||
# Errors | ||
crash.during_setup.minecraft=Minecraft falló a iniciarse! |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Missing punctuation marks
Heya, so here's my first contribution. A translation of the quilt loader properties files to Spanish, specifically Argentine Spanish.
I wonder how the fact that there are different kinds of Spanish should be dealt with when it comes to the translation effort of this project, since for example European Spanish and Mexican Spanish can be wildly different sometimes.