Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1578 from Blueberryy/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
(russian) translate new strings
  • Loading branch information
BenLubar authored Jun 15, 2024
2 parents 321f515 + dbbab95 commit c6477e4
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 18 additions and 18 deletions.
14 changes: 7 additions & 7 deletions community/stats_website/statsweb_russian.vdf
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -97,13 +97,13 @@
"StatsWeb_ProfileNoStatsOptOutBefore" ""
"[english]StatsWeb_ProfileNoStatsOptOutAfter" " has requested that their personal stats not be shown on this page."
"StatsWeb_ProfileNoStatsOptOutAfter" " - игрок запросил не показывать его личную статистику на этой странице."
"[english]StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsBefore" "No gameplay statistics have been recorded for "
"StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsBefore" "No gameplay statistics have been recorded for "
"[english]StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsAfter" "; however, "
"StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsAfter" "; however, "
// previous message continues into this one
"[english]StatsWeb_ProfileNoStatsPlaytimeAnomaly" "Steam reports they have played the game for %d minutes."
"StatsWeb_ProfileNoStatsPlaytimeAnomaly" "Steam reports they have played the game for %d minutes."
"[english]StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsBefore" "No gameplay statistics have been recorded for "
"StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsBefore" "Статистика игры не была записана для "
"[english]StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsAfter" "; however, "
"StatsWeb_ProfileNoStatsPlayedButNoStatsAfter" "; но, "
// previous message continues into this one
"[english]StatsWeb_ProfileNoStatsPlaytimeAnomaly" "Steam reports they have played the game for %d minutes."
"StatsWeb_ProfileNoStatsPlaytimeAnomaly" "Steam сообщает, что игрок играл в игру в течение %d мин."
"[english]StatsWeb_ProfileNavStats" "Stats"
"StatsWeb_ProfileNavStats" "Статистика"
"[english]StatsWeb_ProfileNavWeapons" "Weapons"
Expand Down
22 changes: 11 additions & 11 deletions resource/reactivedrop_russian.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3277,7 +3277,7 @@
"[english]nb_difficulty_title" "Difficulty"
"nb_difficulty_title" "Сложность"
"[english]nb_speedruntime_title" "Speedrun Time"
"nb_speedruntime_title" "Время прохождения"
"nb_speedruntime_title" "Прохожд. на скор."
// the first %d is minutes and the second %d is seconds (printf formatting). examples - 1:42, 3:10, 1:07
"[english]nb_speedruntime_format" "%d:%02d"
"nb_speedruntime_format" "%d:%02d"
Expand Down Expand Up @@ -4368,10 +4368,10 @@
"asw_weapon_deagle_attributes" "Мощный"
"[english]rd_ui_select_challenge" "Challenge"
"rd_ui_select_challenge" "Испытание"
"[english]rd_challenge_name_0" "Default Game Rules"
"rd_challenge_name_0" "Default Game Rules"
"[english]rd_challenge_desc_0" "Select a different challenge to customize your experience."
"rd_challenge_desc_0" "Select a different challenge to customize your experience."
"[english]rd_challenge_name_0" "Default Game Rules"
"rd_challenge_name_0" "Правила игры по умолчанию"
"[english]rd_challenge_desc_0" "Select a different challenge to customize your experience."
"rd_challenge_desc_0" "Выберите другое испытание, чтобы изменить впечатления от игры."
"[english]rd_challenge_name_asbi" "ASBI"
"rd_challenge_name_asbi" "ASBI"
"[english]rd_challenge_desc_asbi" "Significantly increases difficulty by increasing aliens' speed and number, adding more frequent hordes, and forcing hardcore friendly fire."
Expand Down Expand Up @@ -6193,10 +6193,10 @@
"asw_weapon_ar2_attributes" "Внутренний реактор тёмной энергии"
"[english]asw_weapon_cryo_cannon" "Cryo Cannon"
"asw_weapon_cryo_cannon" "Криопушка"
// This weapon is a reference to Deep Rock Galactic's weapon by the same name. The Cryo Cannon was added to Deep Rock Galactic in update 19.
// In-universe, DRG = Directed Refrigeration Gun. Bonus points if you can make that work with the acronym for Deep Rock Galactic in your language.
"[english]asw_weaponl_cryo_cannon" "TC19 Directed Refrigeration Gun (Cryo Cannon)"
"asw_weaponl_cryo_cannon" "TC19 Directed Refrigeration Gun (Cryo Cannon)"
// This weapon is a reference to Deep Rock Galactic's weapon by the same name. The Cryo Cannon was added to Deep Rock Galactic in update 19.
// In-universe, DRG = Directed Refrigeration Gun. Bonus points if you can make that work with the acronym for Deep Rock Galactic in your language.
"[english]asw_weaponl_cryo_cannon" "TC19 Directed Refrigeration Gun (Cryo Cannon)"
"asw_weaponl_cryo_cannon" "Направленная холодильная пушка TC19 (Криопушка)"
"[english]asw_wdesc_cryo_cannon" "This Telic Corporation prototype was originally meant to be a tool to quickly freeze specimens for safe transport. The Directed Refrigeration Gun had two main problems: first, it was so large and heavy that it required an exosuit to operate. Second, the process of quickly freezing a specimen severely damaged it - or just made it angry. The freezing didn't last very long, and it usually ended with one of the participants shattered or torn to shreds."
"asw_wdesc_cryo_cannon" "Этот прототип корпорации «Направленность» изначально задумывался как инструмент для быстрой заморозки образцов для безопасной транспортировки. У пушки направленного охлаждения было две основные проблемы: во-первых, она была настолько большой и тяжёлой, что для работы с ней требовался экзокостюм. Во-вторых, процесс быстрой заморозки образца сильно повреждал пушку - или просто раздражал. Заморозка длилась недолго, и обычно заканчивалась тем, что один из участников был разбит или разорван в клочья."
"[english]asw_weapon_cryo_cannon_altfire" "Barrel Spin-up"
Expand Down Expand Up @@ -10372,8 +10372,8 @@
"rd_unbox_strange_device_flavor" "Вы щёлкаете выключателем, и прибор оживает. На экране появляется картинка. Какую картинку он показывает?"
"[english]rd_unbox_strange_device_warning_no_compatible_items" "You do not own any Strange items capable of accepting this device."
"rd_unbox_strange_device_warning_no_compatible_items" "У вас нет ни одного странного предмета, способного принять этот прибор."
"[english]rd_unbox_strange_device_warning_already_have_accessories" "You already have enough Strange Devices to fill all owned compatible Strange items."
"rd_unbox_strange_device_warning_already_have_accessories" "You already have enough Strange Devices to fill all owned compatible Strange items."
"[english]rd_unbox_strange_device_warning_already_have_accessories" "You already have enough Strange Devices to fill all owned compatible Strange items."
"rd_unbox_strange_device_warning_already_have_accessories" "У вас уже достаточно странных приборов, чтобы заполнить все принадлежащие вам совместимые странные предметы."
"[english]rd_unbox_strange_device_compatible_owned_items" "Compatible items:"
"rd_unbox_strange_device_compatible_owned_items" "Совместимые предметы:"

Expand Down

0 comments on commit c6477e4

Please sign in to comment.