Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1 from surfnet-niels/master
Browse files Browse the repository at this point in the history
Add Dutch language support
  • Loading branch information
RebeckaG committed Apr 4, 2016
2 parents 9307236 + 492b7e0 commit c5dbcd9
Showing 1 changed file with 103 additions and 0 deletions.
103 changes: 103 additions & 0 deletions src/svs/data/i18n/locales/nl/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,103 @@
# Dutch translation for InAcademia.
# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the InAcademia project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: InAcademia 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-11 09:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-04 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Niels van Dijk <[email protected]>\n"
"Language-Team: InAcademia <[email protected]>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"

#: src/svs/inacademia_server.py:194 src/svs/inacademia_server.py:211
#: src/svs/inacademia_server.py:247 src/svs/inacademia_server.py:260
#: src/svs/inacademia_server.py:273
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina niet gevonden"

#: src/svs/inacademia_server.py:344
msgid "Domain"
msgstr "Domein"

#: src/svs/inacademia_server.py:349
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: src/svs/inacademia_server.py:373
msgid "Affiliation"
msgstr "Affiliation"

#: src/svs/inacademia_server.py:373
msgid "Identifier"
msgstr "Identifier"

#: src/svs/inacademia_server.py:373
msgid "Authentication time"
msgstr "Tijdstip van authenticatie"

#: src/svs/inacademia_server.py:410 src/svs/oidc.py:92
msgid ""
"We could not complete your validation because an error occurred while "
"handling your request. Please return to the service which initiated the "
"validation request and try again."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijdens het afhandelen van uw verzoek, waardoor "
"wij de validatie niet konden afronden. Keer terug naar de dienst vanaf waar "
"u de validatie startte en probeer het opnieuw."

#: src/svs/oidc.py:154
msgid ""
"The authentication request could not be processed. Please return to the "
"service which initiated the validation request and try again."
msgstr ""
"Het authenticatie verzoek kon niet worden afgehandeld. Keer terug naar de "
"dienst vanaf waar u de validatie startte en probeer het opnieuw."

#: src/svs/oidc.py:161
msgid "Configuration error for the service."
msgstr "Configuratie fout voor de dienst"

#: src/svs/user_interaction.py:49
msgid "{client_name} requires the information below to be transferred:"
msgstr "{client_name} vraagt om de onderstaande informatie:"

#: src/svs/templates/consent.mako:38
msgid "Consent - Your consent is required to continue."
msgstr "Toestemming - uw toestemming is nodig om verder te kunnen gaan."

#: src/svs/templates/consent.mako:61
msgid "Ok, accept"
msgstr "Ok, accepteren"

#: src/svs/templates/consent.mako:66
msgid "No, cancel"
msgstr "Nee, stoppen"

#: src/svs/templates/consent.mako:81 src/svs/templates/error.mako:68
msgid "Terms of service"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"

#: src/svs/templates/error.mako:26
msgid "Error - An error occurred."
msgstr "Error - er is een fout opgetreden"

#: src/svs/templates/error.mako:44
msgid "message"
msgstr ""

#: src/svs/templates/error.mako:53
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"

#: src/svs/templates/error.mako:58
msgid "Error id"
msgstr "Error id"

0 comments on commit c5dbcd9

Please sign in to comment.