-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 533
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
0c7d8bd
commit 98f1a48
Showing
9 changed files
with
533 additions
and
529 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: warzone2100\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 03:55+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 05:00\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 02:24\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Hungarian\n" | ||
"Language: hu_HU\n" | ||
|
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "The Project dispatches three teams with the objective of reclaiming artif | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "- Team Alpha is sent to an Arizona desert location southeast of Project HQ" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "- Az Alfa csapat egy arizonai sivatagi helyszínre lett küldve, a Terv főhadiszállásától délkeletre" | ||
|
||
msgid "- Beta team is sent to the remains of Chicago" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -219,19 +219,19 @@ msgid "Note: The base Factory is only able to produce units with Light bodies. F | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Command Center" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parancsnoki központ" | ||
|
||
msgid "The Command Center is the headquarters of your base." | ||
msgstr "A Parancsnokság a bázis főhadiszállása." | ||
msgstr "A Parancsnoki központ a bázis főhadiszállása." | ||
|
||
msgid "It provides access to the mini-map / radar, and the ability to design units." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hozzáférést biztosít a kistérképhez/radarhoz, és lehetővé teszi az egységek tervezését." | ||
|
||
msgid "To build a Command Center, click the \"Build\" button on the command panel and select the Command Center structure." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Parancsnoki központ építéséhez kattintson az „Építés” gombra a parancsnoki panelen, és válassza a Parancsnoki központ épületet." | ||
|
||
msgid "Then, click where you want your builders to construct it." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ezután kattintson oda, ahová az építői megépítsék." | ||
|
||
msgid "Structure Modules" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "- Retreat at Heavy Damage: Your unit will retreat at heavy (red) damage" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Retreating units will return to the nearest repair facility, repair unit, HQ, or LZ." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A visszavonuló egységek visszatérnek a legközelebbi javítóműhelybe, javítóegységhez, főhadiszálláshoz vagy LZ-hez." | ||
|
||
msgid "Return To" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "- Return for Repair: Unit will return to a Repair Facility" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "- Return to HQ: Unit will return to Command Center or LZ (campaign)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "- Visszatérés a főhadiszállásra: az egység visszatér a parancsnoki központhoz vagy LZ-hez (hadjárat)" | ||
|
||
msgid "- Go To Transport: Unit will go to and board transport" | ||
msgstr "" | ||
|
Large diffs are not rendered by default.
Oops, something went wrong.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: warzone2100\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 03:55+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:59\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-10-07 02:29\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Chinese Simplified\n" | ||
"Language: zh_CN\n" | ||
|
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "The Project dispatches three teams with the objective of reclaiming artif | |
msgstr "“项目”派遣了三个中队,以回收遗留科技为目标,以便研究和使用“大崩溃”前的技术。" | ||
|
||
msgid "- Team Alpha is sent to an Arizona desert location southeast of Project HQ" | ||
msgstr "- Alpha 中队被派往位于“项目”总部东南方的亚利桑那沙漠" | ||
msgstr "- Alpha 中队被派往位于“工程”总部东南方的亚利桑那沙漠" | ||
|
||
msgid "- Beta team is sent to the remains of Chicago" | ||
msgstr "- Beta 中队被派往芝加哥的废墟上" | ||
|
@@ -429,7 +429,7 @@ msgid "- Return for Repair: Unit will return to a Repair Facility" | |
msgstr "- 返回维修:单位将返回到维修设施" | ||
|
||
msgid "- Return to HQ: Unit will return to Command Center or LZ (campaign)" | ||
msgstr "- 返回总部:单位将返回到指挥中心或着陆点 (战役模式)" | ||
msgstr "- 返回指挥中心:单位将返回到指挥中心或着陆点 (战役模式)" | ||
|
||
msgid "- Go To Transport: Unit will go to and board transport" | ||
msgstr "- 前往运输舰:单位将前往并登陆运输舰" | ||
|
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Building Units" | |
msgstr "生产单位" | ||
|
||
msgid "To build units, either select a Factory, or select the \"Manufacturing\" button on the Command Panel - this will open the Manufacturing panel on the left side of the screen." | ||
msgstr "如要生产单位,选择一个工厂, 或点击命令面板上的“制造”按钮 - 这将在屏幕左侧打开制造面板。" | ||
msgstr "如要生产单位,选择一个工厂, 或点击命令面板上的“生产”按钮 - 这将在屏幕左侧打开制造面板。" | ||
|
||
msgid "The Manufacturing panel will display the unit designs which are buildable by the currently-selected Factory. Factories may be limited to producing certain types of units (or may only be able to produce certain units if upgraded with modules)." | ||
msgstr "制造面板将显示目前选定的工厂可以生产的单位设计。工厂可能仅限于生产某些类型的单位 (有些单元需要升级模块后才能生产)。" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: warzone2100\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-09-11 19:20+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 19:59\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-13 02:24\n" | ||
"Last-Translator: \n" | ||
"Language-Team: Hungarian\n" | ||
"Language: hu_HU\n" | ||
|
@@ -51,7 +51,7 @@ msgid "The New Paradigm control superior weapons technology." | |
msgstr "Az Új Paradigma fejlettebb fegyvertechnológiával rendelkezik." | ||
|
||
msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it." | ||
msgstr "Náluk lehet a szinaptikus kapcsolat technológia, létfontosságú visszaszerezni." | ||
msgstr "Náluk lehet a szinaptikus kapcsolat technológia, visszaszerzése létfontosságú." | ||
|
||
msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts" | ||
msgstr "SZÁLLÍTÁSI KÜLDETÉS: Keresse meg és szerezze vissza a leleteket" | ||
|
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgid "Destroy the Nexus HQ to disable the Nexus Intruder Program" | |
msgstr "A Nexus főhadszállás megsemmisítésével letilthatja a Nexus behatoló programot" | ||
|
||
msgid "Warning: HQ shielded against VTOL attacks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Figyelmeztetés: a főhadiszállás pajzzsal védett a VTOL támadásokkal szemben" | ||
|
||
msgid "Research resistance circuits and survive the assault from Nexus" | ||
msgstr "Fejlesszen ki ellenállósági áramköröket és élje túl a Nexus támadásait" | ||
|
@@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Dawn, July 4th, 2100" | |
msgstr "2100. július 4., pirkadat" | ||
|
||
msgid "Project HQ" | ||
msgstr "Terv Főhadiszállás" | ||
msgstr "Terv főhadiszállása" | ||
|
||
msgid "A New Era" | ||
msgstr "Egy új korszak" | ||
|
@@ -2955,7 +2955,7 @@ msgid "Your external IP is: %s" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Failed to create port mapping (timeout)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "A porthozzárendelés létrehozása sikertelen (időtúllépés)" | ||
|
||
msgid "Client failed to ack player index swap" | ||
msgstr "A kliens nem tudta kezelni a játékosindex változását" | ||
|
@@ -8890,7 +8890,7 @@ msgid "Rotate Building Anticlockwise" | |
msgstr "Építmény forgatása balra" | ||
|
||
msgid "Center View on HQ" | ||
msgstr "Középpontba a főhadiszállást" | ||
msgstr "A nézet ráállítása a főhadiszállásra" | ||
|
||
msgid "Hold Fire" | ||
msgstr "Tüzet szüntess" | ||
|
@@ -9545,10 +9545,10 @@ msgid "Reveal ON" | |
msgstr "Felfedés Be" | ||
|
||
msgid "Centered on player HQ, direction NORTH" | ||
msgstr "Főhadiszállása központosítva, észak felé irányítva" | ||
msgstr "A nézet ráállítva a főhadiszállásra, északi tájolással" | ||
|
||
msgid "Unable to locate HQ!" | ||
msgstr "Képtelen, hogy lokalizálja főhadiszállást!" | ||
msgstr "A főhadiszállás nem található!" | ||
|
||
msgid "Formation speed limiting ON" | ||
msgstr "Alakzat sebességkorlátozása BE" | ||
|
@@ -11250,19 +11250,19 @@ msgid "Can't find any games for your version." | |
msgstr "Nem talál játékokat a verziódhoz." | ||
|
||
msgid "There appears to be a game update available!" | ||
msgstr "Mutatod, hogy elérhető e játék frissítés!" | ||
msgstr "Úgy néz ki, hogy játékfrissítés érhető el!" | ||
|
||
msgid "No games are available for your version" | ||
msgstr "Nincs rendelkezésre álló játék verzió" | ||
msgstr "Nincs rendelkezésre álló játék a verziójához" | ||
|
||
msgid "Wrong Game Version!" | ||
msgstr "Rossz játékverzió." | ||
|
||
msgid "You have an incompatible mod." | ||
msgstr "Inkompatibilis módban vagy." | ||
msgstr "Egy nem kompatibilis moddal rendelkezik." | ||
|
||
msgid "Host couldn't send file?" | ||
msgstr "Gazdagép nem tudott fájlt küldeni?" | ||
msgstr "A házigazda nem tudott fájlt küldeni?" | ||
|
||
msgid "Incorrect Password!" | ||
msgstr "Helytelen Jelszó." | ||
|
@@ -11274,16 +11274,16 @@ msgid "CONNECTION" | |
msgstr "KAPCSOLAT" | ||
|
||
msgid "Lobby" | ||
msgstr "Előcsarnok" | ||
msgstr "Váró" | ||
|
||
msgid "IP" | ||
msgstr "IP cím alapján" | ||
|
||
msgid "IP Address or Machine Name" | ||
msgstr "IP cím vagy gépnév" | ||
msgstr "IP-cím vagy gépnév" | ||
|
||
msgid "Launch Transport" | ||
msgstr "Szállítást indítása" | ||
msgstr "Szállító indítása" | ||
|
||
msgid "Launch the Transporter" | ||
msgstr "Szállítást indítása" | ||
|
@@ -11292,7 +11292,7 @@ msgid "There is not enough room in the Transport!" | |
msgstr "Nincs elegendő férőhely a szállításhoz." | ||
|
||
msgid "Reinforcements landing" | ||
msgstr "Utánpótlás leszállt" | ||
msgstr "Az utánpótlás leszáll" | ||
|
||
msgid "Update Available" | ||
msgstr "Frissítés érhető el" | ||
|
Oops, something went wrong.