Skip to content

Commit

Permalink
New translations warzone2100.pot (Slovak)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
wzdev-ci committed Nov 11, 2023
1 parent b35c0fa commit e85a917
Showing 1 changed file with 29 additions and 29 deletions.
58 changes: 29 additions & 29 deletions po/sk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: warzone2100\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-06 00:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-08 02:24\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 01:44\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
Expand Down Expand Up @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "AKTUALIZÁCIA PRE TÍM BETA"

#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:79
msgid "We have recovered some artifacts."
msgstr ""
msgstr "Našli sme nejaké artefakty."

#: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:80
msgid "There is a better equipped force operating in this area."
Expand Down Expand Up @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:74
msgid "Then destroy the camp."
msgstr ""
msgstr "Potom zničte kemp."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:77
msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs."
Expand Down Expand Up @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr ""

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:88
msgid "They are then flying them to an unknown location."
msgstr ""
msgstr "Potom s nimi letia na neznáme miesto."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:92
msgid "Destroy or drive off The Collective's transport."
Expand All @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:98
msgid "They must be stopped."
msgstr ""
msgstr "Musia byť zastavení."

#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:102
msgid "Proceed from the LZ to the reactor and destroy it."
Expand Down Expand Up @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
#: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:153
#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:30
msgid "Good luck, Commander."
msgstr ""
msgstr "Veľa šťastia, veliteľ."

#: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:4
#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:4
Expand Down Expand Up @@ -4382,7 +4382,7 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:4
msgid "Dawn, July 4th, 2100"
msgstr ""
msgstr "Svitanie, 4. Júl 2100"

#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:5
msgid "Project HQ"
Expand All @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:8
msgid "Morning, July 4th, 2100"
msgstr ""
msgstr "Ráno, 4. Júl 2100"

#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:9
msgid "In-flight to Western Sector"
Expand Down Expand Up @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:4
msgid "Mayday! Mayday!"
msgstr ""
msgstr "Mayday! Mayday!"

#: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:5
msgid "Please assist!..."
Expand Down Expand Up @@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:4
msgid "Warning!"
msgstr ""
msgstr "Varovanie!"

#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:5
msgid "You are entering a restricted area."
Expand All @@ -4601,7 +4601,7 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np2.txt:7
msgid "You will be destroyed."
msgstr ""
msgstr "Budete zničení."

#: data/base/sequenceaudio/cam1/sub14anp.txt:4
msgid "NEXUS, the synaptic technology you required has been recovered and sent for collection."
Expand Down Expand Up @@ -4649,15 +4649,15 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:4
msgid "Morning, September 1st, 2100"
msgstr ""
msgstr "Ráno, 1. September, 2100"

#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:5
msgid "In-flight to Eastern Sector"
msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:6
msgid "Team Alpha approaches Beta Base"
msgstr ""
msgstr "Tím Alfa sa priblížil k základni Beta"

#: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:10
msgid "You must defend and hold it at all costs."
Expand Down Expand Up @@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:8
msgid "Attack!"
msgstr ""
msgstr "Útok!"

#: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dico.txt:1
msgid "Warriors of the Collective, Nexus has given us the power of the machine so that we can destroy all that oppose us."
Expand Down Expand Up @@ -4869,7 +4869,7 @@ msgstr ""

#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:8
msgid "Dusk, December 3rd, 2100"
msgstr ""
msgstr "Podvečer, 3. December, 2100"

#: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:9
msgid "In-flight to Northern Sector"
Expand Down Expand Up @@ -5531,7 +5531,7 @@ msgstr ""
#: data/mp/messages/strings/names.txt:726
#: po/custom/fromJson.txt:3894
msgid "Missile Silo"
msgstr ""
msgstr "Raketové silo"

#. TRANSLATORS:
#. data/mp/stats/research.json: $.R-Cyborg-Hvywpn-Mcannon.name
Expand Down Expand Up @@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr ""

#: data/mp/multiplay/skirmish/nb_includes/chat.js:111
msgid "Researching "
msgstr ""
msgstr "Prebieha výskum "

#: data/mp/multiplay/skirmish/nb_includes/chat.js:116
msgid "No such research path! Try one of these:"
Expand Down Expand Up @@ -5848,13 +5848,13 @@ msgstr ""

#: lib/sound/cdaudio.cpp:59
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menu"

#: lib/sound/cdaudio.cpp:61
#: src/frontend.cpp:2844
#: src/frontend.cpp:2945
msgid "Campaign"
msgstr ""
msgstr "Kampaň"

#: lib/sound/cdaudio.cpp:63
msgid "Challenge"
Expand All @@ -5866,7 +5866,7 @@ msgstr ""

#: lib/sound/cdaudio.cpp:67
msgid "Multiplayer"
msgstr ""
msgstr "Hra viac hráčov"

#: lib/sound/cdaudio.cpp:162
msgid "Menu Music"
Expand All @@ -5878,15 +5878,15 @@ msgstr ""

#: lib/widget/jsontable.cpp:496
msgid "Copy Path to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Kopírovať cestu do schránky"

#: lib/widget/jsontable.cpp:503
msgid "Copy JSON to Clipboard"
msgstr ""
msgstr "Kopírovať JSON do schránky"

#: lib/widget/jsontable.cpp:510
msgid "Dump JSON to StdOut"
msgstr ""
msgstr "Vypísať JSON do StdOut"

#: lib/widget/listwidget.cpp:62
msgid "Tab Scroll left"
Expand Down Expand Up @@ -7595,7 +7595,7 @@ msgstr ""
#. data/mp/stats/structure.json: $.A0CannonTower.name
#: po/custom/fromJson.txt:1364
msgid "Cannon Tower"
msgstr ""
msgstr "Kanónová veža"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages1.json: $.RES_W_CN_D1.text[0]
Expand All @@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr ""
#. ... + 11 refs
#: po/custom/fromJson.txt:1370
msgid "Cannon Upgrade"
msgstr ""
msgstr "Vylepšenie kanónov"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/sensor.json: $.Sys-CBTurret01.name
Expand Down Expand Up @@ -7664,7 +7664,7 @@ msgstr ""
#. data/mp/stats/templates.json: $.BaBaCivilian.name
#: po/custom/fromJson.txt:1406
msgid "Civilian"
msgstr ""
msgstr "Civilista"

#. TRANSLATORS:
#. data/mp/stats/research.json: $.R-Wpn-Bomb01.name
Expand Down Expand Up @@ -7705,7 +7705,7 @@ msgstr ""
#. data/mp/stats/body.json: $.Body5REC.name
#: po/custom/fromJson.txt:1429
msgid "Cobra"
msgstr ""
msgstr "Kobra"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/messages/resmessages3.json: $.RES_W_MG_D10.text[1]
Expand Down Expand Up @@ -7963,13 +7963,13 @@ msgstr ""
#. data/mp/stats/construction.json: $.scavCrane1.name
#: po/custom/fromJson.txt:1591
msgid "Crane1"
msgstr ""
msgstr "Žeriav1"

#. TRANSLATORS:
#. data/mp/stats/construction.json: $.scavCrane2.name
#: po/custom/fromJson.txt:1594
msgid "Crane2"
msgstr ""
msgstr "Žeriav2"

#. TRANSLATORS:
#. data/base/stats/research.json: $.R-Cyborg-Metals02.name
Expand Down

0 comments on commit e85a917

Please sign in to comment.