-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 56
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 99.7% (677 of 679 strings) Translation: Weblate/Website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/website/pt_PT/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
21 additions
and
33 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -13,16 +13,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/website/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 13:47+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-08 14:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: ssantos <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 00:30+0000\n" | ||
"Last-Translator: Horus68 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" | ||
"weblate/website/pt_PT/>\n" | ||
"Language: pt_PT\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9\n" | ||
|
||
#: weblate_web/fake.py:25 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1031,11 +1031,10 @@ msgid "" | |
"readers and app users around the World. Find your favorite projects and " | ||
"start contributing together with us." | ||
msgstr "" | ||
"Veja quem já está a utilizar o Weblate. Nós somos uma comunidade de " | ||
"tradutores e especialistas em tradução que utilizam e melhoram a nossa " | ||
"ferramenta comum para capacitar os leitores e os utilizadores da aplicação " | ||
"por todo o mundo. Encontre os seus projetos favoritos e comece a contribuir " | ||
"connosco." | ||
"Veja quem já está a utilizar o Weblate. Somos uma comunidade de tradutores e " | ||
"especialistas em tradução que utilizam e melhoram a nossa ferramenta comum " | ||
"para capacitar leitores e utilizadores da aplicação por todo o mundo. " | ||
"Encontre os seus projetos favoritos e comece a colaborar connosco." | ||
|
||
#: weblate_web/templates/discover.html:31 | ||
msgid "Add yours" | ||
|
@@ -1101,10 +1100,8 @@ msgid "Sign in" | |
msgstr "Iniciar sessão" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/donate.html:16 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Weblate support" | ||
msgid "Become a Weblate supporter" | ||
msgstr "Apoio do Weblate" | ||
msgstr "Torne-se um patrono do Weblate" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/donate.html:23 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1123,10 +1120,8 @@ msgid "Manage your donations" | |
msgstr "Gerir os Seus Donativos" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/donate.html:31 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Recurring donations and rewards" | ||
msgid "Recurring support and rewards" | ||
msgstr "Donativos e recompensas recorrentes" | ||
msgstr "Suporte e recompensas recorrentes" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/donate.html:34 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1141,10 +1136,8 @@ msgstr "" | |
"esta opção se está a hospedar o Weblate localmente sem contrato de apoio." | ||
|
||
#: weblate_web/templates/donate.html:36 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Your reward" | ||
msgid "Choose your reward" | ||
msgstr "A sua recompensa" | ||
msgstr "Escolha a sua recompensa" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/donate.html:42 weblate_web/templates/donate.html:49 | ||
#: weblate_web/templates/donate.html:56 weblate_web/templates/support.html:85 | ||
|
@@ -1199,8 +1192,8 @@ msgid "" | |
"Buying branded clothing and merch is a great way to support Weblate and show " | ||
"your pride!" | ||
msgstr "" | ||
"Comprar roupas de marca e artigos é uma maneira ótima para apoiar a Weblate " | ||
"e mostrar o seu orgulho!" | ||
"Comprar roupas de marca e artigos é uma ótima maneira de apoiar a Weblate e " | ||
"mostrar o seu orgulho!" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/donate.html:97 | ||
msgid "Shop from Europe" | ||
|
@@ -1654,7 +1647,7 @@ msgstr "Ficheiros JSON go-i18n" | |
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:137 | ||
msgid "gotext JSON files" | ||
msgstr "ficheiros de gotext JSON" | ||
msgstr "ficheiros gotext JSON" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:138 | ||
msgid "GWT properties" | ||
|
@@ -1674,7 +1667,7 @@ msgstr "Formato IDML" | |
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:143 | ||
msgid "INI translations" | ||
msgstr "Traduções de INI" | ||
msgstr "Traduções em INI" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:145 | ||
msgid "Inno Setup INI translations" | ||
|
@@ -1686,7 +1679,7 @@ msgstr "Propriedades Java" | |
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:148 | ||
msgid "Joomla translations" | ||
msgstr "Traduções para Joomla" | ||
msgstr "Traduções Joomla" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:149 | ||
msgid "JSON files" | ||
|
@@ -2633,10 +2626,9 @@ msgid "Privacy Policy" | |
msgstr "Política de Privacidade" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/privacy.html:18 weblate_web/templates/terms.html:18 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "The legal documents necessary to offer this service." | ||
msgid "The legal documents necessary to offer our services." | ||
msgstr "Os documentos legais necessários para fornecer este serviço." | ||
msgstr "" | ||
"Os documentos legais necessários para disponibilizar os nossos serviços." | ||
|
||
#: weblate_web/templates/privacy.html:21 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -2711,8 +2703,8 @@ msgid "" | |
"We're a small libre software company where everybody has a lot of space to " | ||
"grow." | ||
msgstr "" | ||
"Nós somos uma empresa pequena de programas livres, onde toda a gente têm " | ||
"muito espaço para crescer." | ||
"Somos uma pequena empresa de programas livres, onde todos têm muito espaço " | ||
"para crescer." | ||
|
||
#: weblate_web/templates/snippets/features-1.html:9 | ||
msgid "Continuous Localization" | ||
|
@@ -3307,16 +3299,12 @@ msgid "General Terms and Conditions" | |
msgstr "Termos e condições gerais" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/terms.html:21 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "The Terms of Service document is authoritative in English, translations " | ||
#| "are provided for your convenience." | ||
msgid "" | ||
"The General Terms and Conditions document is legally-binding in English, " | ||
"translations are provided for your convenience." | ||
msgstr "" | ||
"O documento dos \"Termos de Serviço\" em inglês é vinculativo, as traduções " | ||
"são fornecidas para sua conveniência." | ||
"O documento dos Termos de Serviço, em inglês, é vinculativo legalmente. As " | ||
"traduções são fornecidas apenas para sua conveniência." | ||
|
||
#: weblate_web/templates/user.html:8 | ||
msgid "User profile at Weblate" | ||
|