Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

new language "zh_TW" translated #25

Open
wants to merge 1 commit into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
202 changes: 202 additions & 0 deletions resources/language/resource.language.zh_tw/strings.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,202 @@
# XBMC Media Center language file
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: XBMC-Addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-13 03:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 03:00+0000\n"
"Last-Translator: JuenTingShie <[email protected]>\n"
"Language-Team: zh\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"

msgctxt "#32100"
msgid "Display"
msgstr "顯示"

msgctxt "#32101"
msgid "Pick a method for turning off your display"
msgstr "選擇關閉顯示器的方式"

msgctxt "#32102"
msgid "Display method"
msgstr "顯示方式"

msgctxt "#32103"
msgid "Not all 'Display methods' work on every system. Carefully test."
msgstr "'顯示方式'不一定適用於所有系統,請小心測試"

msgctxt "#32104"
msgid "- CEC methods require CEC device support. Check vendor manual."
msgstr "- CEC 模式需要支援 CEC 的裝置。請檢查出廠說明書"

msgctxt "#32105"
msgid "- No Signal method disables video signal to display device."
msgstr "- 無訊號模式會停用傳輸影像訊號至顯示器"

msgctxt "#32106"
msgid "- DPMS methods make use of VESA DPMS DPMS of your monitor."
msgstr "- DPMS 模式使用顯示器的 VESA DPMS 相容性"

msgctxt "#32107"
msgid "Press HOME or BACK key on remote to return from screen saver."
msgstr "按下遙控器的 家目錄 或 返回 按鈕以從螢幕保護畫面返回"

msgctxt "#32108"
msgid "NOTE: Not every device can be powered on automatically."
msgstr "注意:並非所有裝置都能夠被自動啟動"

msgctxt "#32110"
msgid "Do nothing"
msgstr "不做任何事"

msgctxt "#32111"
msgid "CEC (built-in)"
msgstr "CEC (內建)"

msgctxt "#32112"
msgid "No Signal on Raspberry Pi (using vcgencmd)"
msgstr "Raspberry Pi的 無訊號 (利用 vcgencmd)"

msgctxt "#32113"
msgid "DPMS (built-in)"
msgstr "DPMS (內建)"

msgctxt "#32114"
msgid "DPMS (using xset)"
msgstr "DPMS (利用 xset)"

msgctxt "#32115"
msgid "DPMS (using vbetool)"
msgstr "DPMS (利用 vbetool)"

msgctxt "#32116"
msgid "DPMS (using xrandr)"
msgstr "DPMS (利用 xrandr)"

msgctxt "#32117"
msgid "CEC on Android (kernel)"
msgstr "Android 的 CEC (內核)"

msgctxt "#32118"
msgid "Backlight on Raspberry Pi (kernel)"
msgstr "Raspberry Pi 的背光 (內核)"

msgctxt "#32119"
msgid "Backlight on Odroid C2 (kernel)"
msgstr "Odroid C2 的背光 (內核)"

msgctxt "#32200"
msgid "Power"
msgstr "電源"

msgctxt "#32201"
msgid "Pick a method for turning off your system"
msgstr "選擇關閉系統的方式"

msgctxt "#32202"
msgid "Power method"
msgstr "電源模式"

msgctxt "#32203"
msgid "Don't change this unless you know exactly what you are doing."
msgstr "請勿修改本項目,除非您完全了解您正在做什麼"

msgctxt "#32210"
msgid "Do nothing"
msgstr "不做任何事"

msgctxt "#32211"
msgid "Suspend (built-in)"
msgstr "暫停 (內建)"

msgctxt "#32212"
msgid "Hibernate (built-in)"
msgstr "休眠 (內建)"

msgctxt "#32213"
msgid "Quit (built-in)"
msgstr "退出 (內建)"

msgctxt "#32214"
msgid "Shutdown action (built-in)"
msgstr "關機動作 (內建)"

msgctxt "#32215"
msgid "Reboot (built-in)"
msgstr "重新開機 (內建)"

msgctxt "#32216"
msgid "Powerdown (built-in)"
msgstr "關閉電源 (內建)"

msgctxt "#32217"
msgid "Android POWER key event (using input)"
msgstr "Android 電源按鍵事件 (利用輸入)"

msgctxt "#32300"
msgid "Options"
msgstr "選項"

msgctxt "#32301"
msgid "When activating screensaver..."
msgstr "當啟用螢幕保護..."

msgctxt "#32311"
msgid "Log off user"
msgstr "登出使用者"

msgctxt "#32312"
msgid "Useful in case you have parental controls enabled."
msgstr "在家長控制開啟時才有作用"

msgctxt "#32321"
msgid "Mute audio"
msgstr "禁音"

msgctxt "#32322"
msgid "Ensure no audio is produced inadvertently, e.g. when using A/V receiver."
msgstr "確認沒有不經意間的的音訊產生,例如:使用 A/V 接收器時"

msgctxt "#32400"
msgid "Expert"
msgstr "匯出"

msgctxt "#32401"
msgid "Test drive this screensaver configuration"
msgstr "測試此螢幕保護設定"

msgctxt "#32411"
msgid "Enable Screensaver"
msgstr "啟用螢幕保護"

msgctxt "#32412"
msgid "Activate Screensaver"
msgstr "啟動螢幕保護"

msgctxt "#32420"
msgid "Logging"
msgstr "紀錄中"

msgctxt "#32421"
msgid "Log level"
msgstr "紀錄層級"

msgctxt "#32430"
msgid "Quiet"
msgstr "靜默"

msgctxt "#32431"
msgid "Info"
msgstr "內容"

msgctxt "#32432"
msgid "Verbose"
msgstr "參數"

msgctxt "#32433"
msgid "Debug"
msgstr "偵錯"