Skip to content

Commit

Permalink
Update web PO files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Agama-weblate commit: f986d72e1d4c02b8baa9e9ee27defde2c6d2f186
  • Loading branch information
yast-bot committed Nov 3, 2024
1 parent b0d9d1b commit e0f3bea
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 295 additions and 345 deletions.
52 changes: 26 additions & 26 deletions web/po/ca.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 09:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-30 13:48+0000\n"
"Last-Translator: David Medina <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-web/"
"ca/>\n"
Expand Down Expand Up @@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Reboot"
msgstr "Reinicia"

#: src/components/core/InstallationProgress.tsx:42
#, fuzzy
msgid "Installing the system, please wait..."
msgstr "Instal·lant el sistema. Espereu, si us plau..."

Expand Down Expand Up @@ -158,11 +157,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Installation not possible yet because of issues. Check them at Overview page."
msgstr ""
"La instal·lació encara no és possible a causa de problemes. Consulteu-los a "
"la pàgina de resum general."

#: src/components/core/IssuesLink.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Installation issues"
msgstr "S'ha acabat la instal·lació."
msgstr "Problemes d'instal·lació"

#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
Expand Down Expand Up @@ -351,14 +351,13 @@ msgstr " Selecció de la zona horària"

#: src/components/layout/Header.tsx:81
msgid "Options toggle"
msgstr ""
msgstr "Canvi d'opcions"

#: src/components/layout/Header.tsx:92
msgid "Download logs"
msgstr "Baixa els registres"

#: src/components/layout/Header.tsx:98
#, fuzzy
msgid "Installer Options"
msgstr "Opcions de l'instal·lador"

Expand Down Expand Up @@ -650,9 +649,8 @@ msgid "configured"
msgstr "configurat"

#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:267
#, fuzzy
msgid "No visible Wi-Fi networks found"
msgstr "Xarxes Wi-Fi visibles"
msgstr "No s'ha trobat cap xarxa Wi-Fi visible."

#: src/components/network/WifiNetworksListPage.tsx:271
msgid "Visible Wi-Fi networks"
Expand Down Expand Up @@ -687,9 +685,8 @@ msgid "Software"
msgstr "Programari"

#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:87
#, fuzzy
msgid "Installation blocking issues"
msgstr "S'ha acabat la instal·lació."
msgstr "Problemes de bloqueig de la instal·lació"

#: src/components/overview/OverviewPage.tsx:88
msgid "Before installing, please check the following problems."
Expand Down Expand Up @@ -1158,7 +1155,7 @@ msgid "Activate disks"
msgstr "Activa els discs"

#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"

Expand Down Expand Up @@ -1923,7 +1920,7 @@ msgid "DASD devices selection table"
msgstr "Taula de selecció de dispositius DASD"

#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199
msgid "Back to device selection"
msgstr "Torna a la selecció del dispositiu"

Expand Down Expand Up @@ -1977,26 +1974,30 @@ msgid "Partition Info"
msgstr "Informació de la partició"

#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95
#, fuzzy
msgid "Cannot format all selected devices"
msgstr "Esperant informació sobre el dispositiu seleccionat"
msgstr "No es poden formatar tots els dispositius seleccionats."

#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99
msgid ""
"Offline devices must be activated before formatting them. Please, unselect "
"or activate the devices listed below and try it again"
msgstr ""
"Els dispositius fora de línia s'han d'activar abans de formatar-los. Si us "
"plau, desmarqueu o activeu els dispositius que s'indiquen a continuació i "
"torneu-ho a provar."

#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:111
#, fuzzy
msgid "Format selected devices?"
msgstr "Formata el dispositiu"
msgstr "Voleu formatar els dispositius seleccionats?"

#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:115
msgid ""
"This action could destroy any data stored on the devices listed below. "
"Please, confirm that you really want to continue."
msgstr ""
"Aquesta acció podria destruir qualsevol dada emmagatzemada als dispositius "
"que s'indiquen a continuació. Si us plau, confirmeu que realment voleu "
"continuar."

#. TRANSLATORS: drop down menu label
#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:174
Expand Down Expand Up @@ -2044,9 +2045,8 @@ msgid "Remove max channel filter"
msgstr "Suprimeix el filtre de canal màxim"

#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:385
#, fuzzy
msgid "DASDs table section"
msgstr "Selecció de programari"
msgstr "Secció de taula DASD"

#: src/components/storage/device-utils.tsx:75
msgid "Unused space"
Expand Down Expand Up @@ -2360,35 +2360,35 @@ msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
msgstr "Si us plau, proveu d'activar un disc zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163
msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
msgstr "Si us plau, proveu d'activar un controlador de zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
msgid "No zFCP disks found."
msgstr "No s'ha trobat cap disc zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91
msgid "Activate zFCP disk"
msgstr "Activa el disc zFCP"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114
msgid "Activate new disk"
msgstr "Activa el disc nou"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132
msgid "Disks"
msgstr "Discs"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142
msgid "Controllers"
msgstr "Controladors"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155
msgid "No zFCP controllers found."
msgstr "No s'ha trobat cap controlador de zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159
msgid "Read zFCP devices"
msgstr "Llegeix els dispositius zFCP"

Expand Down
32 changes: 16 additions & 16 deletions web/po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,17 +8,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-23 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Aleš Kastner <alkas@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-web/cs/"
">\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-01 10:48+0000\n"
"Last-Translator: Anežka Lábusová <instantgamer@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-web/cs/>"
"\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"

#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
Expand Down Expand Up @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Activate disks"
msgstr "Aktivace disků"

#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"

Expand Down Expand Up @@ -1906,7 +1906,7 @@ msgid "DASD devices selection table"
msgstr "Tabulka výběru zařízení DASD"

#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199
msgid "Back to device selection"
msgstr "Zpět na výběr zařízení"

Expand Down Expand Up @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr "Údaje o oddílech"

#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:95
msgid "Cannot format all selected devices"
msgstr ""
msgstr "Nelze formátovat všechna vybraná zařízení"

#: src/components/storage/dasd/DASDTable.tsx:99
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -2341,35 +2341,35 @@ msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
msgstr "Zkuste aktivovat disk zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163
msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
msgstr "Zkuste aktivovat řadič zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
msgid "No zFCP disks found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné disky zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91
msgid "Activate zFCP disk"
msgstr "Aktivovat disk zFCP"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114
msgid "Activate new disk"
msgstr "Aktivace nového disku"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132
msgid "Disks"
msgstr "Disky"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142
msgid "Controllers"
msgstr "Řadiče"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155
msgid "No zFCP controllers found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné řadiče zFCP."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159
msgid "Read zFCP devices"
msgstr "Načtení zařízení zFCP"

Expand Down
27 changes: 13 additions & 14 deletions web/po/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-29 09:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 22:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-30 02:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <https://l10n.opensuse.org/projects/agama/agama-web/de/"
">\n"
Expand All @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n"

#: src/components/core/ChangeProductLink.tsx:39
msgid "Change product"
Expand Down Expand Up @@ -163,9 +163,8 @@ msgid ""
msgstr ""

#: src/components/core/IssuesLink.tsx:52
#, fuzzy
msgid "Installation issues"
msgstr "Installation abgeschlossen"
msgstr "Installationsprobleme"

#: src/components/core/ListSearch.jsx:49
msgid "Search"
Expand Down Expand Up @@ -1182,7 +1181,7 @@ msgid "Activate disks"
msgstr "Festplatten aktivieren"

#: src/components/storage/DevicesTechMenu.tsx:57
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:191
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:190
msgid "zFCP"
msgstr "zFCP"

Expand Down Expand Up @@ -1965,7 +1964,7 @@ msgid "DASD devices selection table"
msgstr "DASD-Geräte-Auswahltabelle"

#: src/components/storage/dasd/DASDPage.tsx:54
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:200
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:199
msgid "Back to device selection"
msgstr "Zurück zur Geräteauswahl"

Expand Down Expand Up @@ -2403,35 +2402,35 @@ msgid "Please, try to activate a zFCP disk."
msgstr "Bitte versuchen Sie, eine zFCP-Festplatte zu aktivieren."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:81
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:164
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:163
msgid "Please, try to activate a zFCP controller."
msgstr "Bitte versuchen Sie, einen zFCP-Controller zu aktivieren."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:85
msgid "No zFCP disks found."
msgstr "Keine zFCP-Festplatten gefunden."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:92
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:91
msgid "Activate zFCP disk"
msgstr "zFCP-Festplatte aktivieren"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:115
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:114
msgid "Activate new disk"
msgstr "Neue Festplatte aktivieren"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:133
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:132
msgid "Disks"
msgstr "Festplatten"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:143
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:142
msgid "Controllers"
msgstr "Controller"

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:156
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:155
msgid "No zFCP controllers found."
msgstr "Keine zFCP-Controller gefunden."

#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:160
#: src/components/storage/zfcp/ZFCPPage.tsx:159
msgid "Read zFCP devices"
msgstr "zFCP-Geräte lesen"

Expand Down
Loading

0 comments on commit e0f3bea

Please sign in to comment.