Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #1377 from haggen88/update-spanish
Browse files Browse the repository at this point in the history
update spanish translation
  • Loading branch information
alainm23 authored Jul 29, 2024
2 parents f3a00a9 + 0f15631 commit 0ec09c8
Showing 1 changed file with 20 additions and 35 deletions.
55 changes: 20 additions & 35 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 08:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 13:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:41-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Nextcloud"

#: core/Enum.vala:358
msgid "Radicale"
msgstr ""
msgstr "Radicale"

#: core/Enum.vala:416 core/Enum.vala:584 core/Widgets/PriorityButton.vala:73
#: src/Views/Project/Project.vala:455 src/Views/Project/Project.vala:499
Expand Down Expand Up @@ -705,9 +705,8 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"

#: core/Services/CalDAV/Core.vala:53 core/Services/CalDAV/Core.vala:117
#, fuzzy
msgid "No Provider Available"
msgstr "No disponible"
msgstr "No hay proveedor disponible"

#: core/Widgets/PinButton.vala:31 src/Layouts/ItemBoard.vala:209
msgid "Pinned"
Expand Down Expand Up @@ -772,11 +771,8 @@ msgid "Create '%s'"
msgstr "Crear '%s"

#: core/Widgets/LabelsPickerCore.vala:78
#, fuzzy
msgid "Your list of filters will show up here."
msgstr ""
"Aquí aparecerá su lista de recordatorios. Añada uno haciendo clic en el "
"botón \"+\"."
msgstr "Su lista de filtros aparecerá aquí."

#: core/Widgets/LabelsPickerCore.vala:82
msgid "Search or Create"
Expand Down Expand Up @@ -1006,14 +1002,12 @@ msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"

#: core/Objects/Source.vala:63
#, fuzzy
msgid "CalDAV - "
msgstr "CalDAV"
msgstr "CalDAV - "

#: core/Objects/Source.vala:161
#, fuzzy
msgid "Delete Source?"
msgstr "Eliminar sección"
msgstr "¿Eliminar fuente?"

#: core/Objects/Filters/Pinboard.vala:51 core/Objects/Filters/Scheduled.vala:51
#: core/Objects/Filters/Today.vala:67 core/Objects/Filters/Priority.vala:59
Expand Down Expand Up @@ -1156,12 +1150,11 @@ msgstr "Proyectos archivados"

#: src/MainWindow.vala:581
msgid "Oops! Something happened"
msgstr ""
msgstr "¡Ups! Ha pasado algo"

#: src/MainWindow.vala:584
#, fuzzy
msgid "See More"
msgstr "Crear más"
msgstr "Ver más"

#: src/Services/Backups.vala:411
msgid "Delete Backup"
Expand Down Expand Up @@ -1506,17 +1499,16 @@ msgstr "Pin: Inactivo"

#: src/Widgets/SourceRow.vala:63
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"

#: src/Widgets/SourceRow.vala:80
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:847
#, fuzzy
msgid "Add Source"
msgstr "Fuerte"
msgstr "Añadir fuente"

#: src/Widgets/ErrorView.vala:103
msgid "Report Issue"
msgstr ""
msgstr "Informar problema"

#: src/Views/Project/Project.vala:57
msgid "Project Actions"
Expand Down Expand Up @@ -1683,9 +1675,8 @@ msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: src/Views/Label/LabelSourceRow.vala:43
#, fuzzy
msgid "No labels available. Create one by clicking on the '+' button"
msgstr "No hay favoritos disponibles. Cree uno haciendo clic en el botón \"+\""
msgstr "No hay etiquetas disponibles. Cree una haciendo clic en el botón '+'"

#: src/Views/Label/LabelSourceRow.vala:51 src/Dialogs/Project.vala:213
msgid "Add Project"
Expand Down Expand Up @@ -1719,9 +1710,8 @@ msgstr "Actualizar proyecto"
#: src/Dialogs/Project.vala:353
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:851
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:164
#, fuzzy
msgid "Sources"
msgstr "Fuerte"
msgstr "Fuentes"

#: src/Dialogs/Project.vala:441
msgid "Project added successfully!"
Expand Down Expand Up @@ -2308,25 +2298,23 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:862
#, fuzzy
msgid "You can sort your accounts by dragging and dropping"
msgstr "Puede ordenar las vistas arrastrando y soltando"
msgstr "Puedes ordenar tus cuentas arrastrando y soltando"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:969
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar nombre"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:975
msgid "Sync Server"
msgstr "Sincronizar servidor"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:976
#, fuzzy
msgid ""
"Activate this setting so that Planify automatically synchronizes with your "
"account account every 15 minutes"
msgstr ""
"Active esta opción para que Planify se sincronice automáticamente con su "
"Activa esta opción para que Planify se sincronice automáticamente con tu "
"cuenta cada 15 minutos"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:989
Expand Down Expand Up @@ -2379,9 +2367,8 @@ msgid "Planify is is syncing your tasks, this may take a few minutes"
msgstr "Planify está sincronizando sus tareas, esto puede tardar unos minutos"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1224
#, fuzzy
msgid "Synchronizing…"
msgstr "Sincronizando..."
msgstr "Sincronizando"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1251
msgid "Please Enter Your Credentials"
Expand Down Expand Up @@ -2492,11 +2479,10 @@ msgid "Backup Files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:75
#, fuzzy
msgid "No backups found, create one clicking the button above."
msgstr ""
"No hay ninguna cuenta disponible. Sincronice una haciendo clic en el botón "
"\"+\""
"No se han encontrado copias de seguridad, cree una haciendo clic en el botón "
"de arriba."

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:80
msgid "Migrate"
Expand All @@ -2507,9 +2493,8 @@ msgid "Migrate From Planner"
msgstr "Migrar desde Planner"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:116
#, fuzzy
msgid "The Backup was created successfully."
msgstr "Tareas migradas con éxito"
msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente."

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:133
msgid "Tasks Migrate Successfully"
Expand Down

0 comments on commit 0ec09c8

Please sign in to comment.