Skip to content

Commit

Permalink
Updated French translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
rene-coty authored Mar 23, 2024
1 parent 84fc5bf commit 6d27621
Showing 1 changed file with 15 additions and 20 deletions.
35 changes: 15 additions & 20 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: com.github.alainm23.planner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-20 07:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 20:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-23 10:05+0100\n"
"Last-Translator: Irénée Thirion <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
Expand Down Expand Up @@ -192,9 +192,8 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: core/Util/Util.vala:752
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Supprimer l’étiquette"
msgstr "Tout supprimer"

#: core/Util/Util.vala:766
msgid "Process completed, you need to start Planify again."
Expand Down Expand Up @@ -694,9 +693,8 @@ msgstr "Effacer"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:145
#: src/Layouts/ItemRow.vala:974
#, fuzzy
msgid "Back"
msgstr "Sauvegardes"
msgstr "Retour"

#: core/Widgets/LabelPicker/LabelPicker.vala:61
#: src/Dialogs/LabelPicker.vala:153
Expand Down Expand Up @@ -1100,7 +1098,6 @@ msgid "Edit Label"
msgstr "Modifier l’étiquette"

#: src/Layouts/LabelRow.vala:144
#, fuzzy
msgid "Delete Label"
msgstr "Supprimer l’étiquette"

Expand Down Expand Up @@ -1268,16 +1265,14 @@ msgstr "Afficher les tâches accomplies"
#: src/Views/Project/List.vala:104 src/Views/Today.vala:182
#: src/Views/Pinboard.vala:57 src/Views/Label/Label.vala:71
#: src/Views/Filter.vala:69
#, fuzzy
msgid "Add Some Tasks"
msgstr "Ajouter la tâche"
msgstr "Ajoutez des tâches"

#: src/Views/Project/List.vala:105 src/Views/Today.vala:183
#: src/Views/Pinboard.vala:58 src/Views/Label/Label.vala:72
#: src/Views/Filter.vala:70
#, fuzzy
msgid "Press a to create a new task"
msgstr "Coller du texte brut pour créer une nouvelle tâche"
msgstr "Tapez A pour créer une nouvelle tâche"

#: src/Views/Project/List.vala:265 src/Views/Project/List.vala:351
#: src/Views/Project/Board.vala:155 src/Views/Project/Board.vala:190
Expand Down Expand Up @@ -1354,7 +1349,7 @@ msgstr "Chargement"

#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:84
msgid "Planner is sync your tasks, this may take a few minutes"
msgstr "Planify synchronise vos tâches, cela peut prendre quelques minutes."
msgstr "Planify synchronise vos tâches, cela peut prendre quelques minutes"

#: src/Dialogs/GoogleOAuth.vala:137
msgid "Please enter your credentials"
Expand All @@ -1368,13 +1363,15 @@ msgstr "Réseau indisponible"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:119
msgid "New look"
msgstr ""
msgstr "Nouveau look"

#: src/Dialogs/WhatsNew.vala:120
msgid ""
"The design has been improved and new icons have been added making the user "
"interface simpler to understand and use.."
msgstr ""
"Le design a été amélioré et de nouvelles icônes ont été ajoutées, clarifiant "
"l’interface utilisateur…"

#: src/Dialogs/ManageSectionOrder.vala:62
msgid "Update"
Expand Down Expand Up @@ -1568,9 +1565,8 @@ msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:176
#, fuzzy
msgid "Backup or migrate from Planner."
msgstr "Migrer depuis Planner"
msgstr "Sauvegarder ou migrer depuis Planner."

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:182
msgid "Create Tutorial Project"
Expand Down Expand Up @@ -1636,13 +1632,12 @@ msgid "A tutorial project has been created"
msgstr "Un projet tutoriel a été créé"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:301
#, fuzzy
msgid "Delete All Data?"
msgstr "Supprimer les données de l’application"
msgstr "Supprimer toutes les données ?"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:302
msgid "Deletes all your lists, tasks, and reminders irreversibly"
msgstr ""
msgstr "Supprime toutes vos listes, tâches et rappels de manière irréversible"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:320
msgid "Home Page"
Expand Down Expand Up @@ -1918,7 +1913,7 @@ msgstr "Se connecter"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1442
msgid "Failed to login"
msgstr ""
msgstr "Échec de la connexion"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1524
msgid "Personal Data"
Expand Down Expand Up @@ -2023,7 +2018,7 @@ msgstr "Fichiers de sauvegarde"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:75
msgid "Migrate"
msgstr ""
msgstr "Migrer"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:77
msgid "Migrate From Planner"
Expand All @@ -2039,7 +2034,7 @@ msgstr "Tâches migrées avec succès"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:146
msgid "The database file does not exist."
msgstr ""
msgstr "Le fichier de la base de données n’existe pas."

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:162
msgid "Import Overview"
Expand Down

0 comments on commit 6d27621

Please sign in to comment.