- 
                Notifications
    
You must be signed in to change notification settings  - Fork 1.2k
 
Update message id to align with its use #11890
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
base: 4.20
Are you sure you want to change the base?
Conversation
95e0df1    to
    d1da772      
    Compare
  
    | 
           This pull request has merge conflicts. Dear author, please fix the conflicts and sync your branch with the base branch.  | 
    
d1da772    to
    ef390b2      
    Compare
  
    There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Pull Request Overview
This PR corrects a message ID mismatch in localization files. The message key for "Changing offering for the volume..." was incorrectly named message.change.offering.processing and has been updated to message.change.offering.for.volume.processing to align with related message keys and its actual usage context.
Key Changes:
- Renamed message ID from 
message.change.offering.processingtomessage.change.offering.for.volume.processingin English localization - Reordered Chinese localization entry to maintain consistent line numbering with the English file
 
Reviewed Changes
Copilot reviewed 2 out of 3 changed files in this pull request and generated no comments.
| File | Description | 
|---|---|
| ui/public/locales/en.json | Updated message key to include .for.volume suffix for consistency with related volume operation messages | 
| ui/public/locales/zh_CN.json | Reordered message entry to align with English file structure | 
Tip: Customize your code reviews with copilot-instructions.md. Create the file or learn how to get started.
          Codecov Report✅ All modified and coverable lines are covered by tests. Additional details and impacted files@@            Coverage Diff            @@
##               4.20   #11890   +/-   ##
=========================================
  Coverage     16.18%   16.18%           
+ Complexity    13306    13305    -1     
=========================================
  Files          5657     5657           
  Lines        498464   498464           
  Branches      60491    60491           
=========================================
  Hits          80695    80695           
- Misses       408787   408788    +1     
+ Partials       8982     8981    -1     
 Flags with carried forward coverage won't be shown. Click here to find out more. ☔ View full report in Codecov by Sentry. 🚀 New features to boost your workflow:
  | 
    
| "label.edit.traffic.type": "ట్రాఫిక్ రకాన్ని సవరించండి", | ||
| "label.edit.user": "వినియోగదారుని సవరించండి", | ||
| "label.egress": "ఎగ్రెస్", | ||
| "label.egress.rule": "ఎగ్రెస్ పాలన", | 
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@DaanHoogland It's great to see the Telugu i18n for the Cloud Stack! I noticed a word where the translations aren't quite the right fit. It appears the system picked synonyms instead of the exact, intended word translations for those terms. Rule supposed to be 'నియమం' not 'పాలన' [ It means Govern ]. "ఎగ్రెస్ నియమం" is correct word :)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@pavanaravapalli , I only speak west-west-indo-european ;) so please feel free to add a PR to change it. I know of only one person involved in the Telugu translation so far and will ask him (@kiranchavala ) to review it.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
(P.S. happy to play arbiter on your linguistic debates ;)
| 
           @sureshanaparti was it intended to have te.json in this change?  | 
    
          
 @abh1sar , the reason I am including it is because the fix applies to it and will be overlooked otherwise. Happy to take it out and lay the maintenance burden on Telugu maintainers.  | 
    
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
LGTM
Description
This PR fixes a label mismatch
Types of changes
Feature/Enhancement Scale or Bug Severity
Feature/Enhancement Scale
Bug Severity
Screenshots (if appropriate):
How Has This Been Tested?
How did you try to break this feature and the system with this change?