-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 397
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
vimboss
committed
Dec 31, 2004
1 parent
cc1c651
commit 0469e88
Showing
20 changed files
with
2,303 additions
and
103 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,261 @@ | ||
" Menu Translations: Polish | ||
" Maintainer: Rafal M. Sulejman <[email protected]> | ||
" Initial Translation: Marcin Dalecki <[email protected]> | ||
" Last Change: 06 Sep 2001 | ||
|
||
" Quit when menu translations have already been done. | ||
if exists("did_menu_trans") | ||
finish | ||
endif | ||
let did_menu_trans = 1 | ||
|
||
scriptencoding iso-8859-2 | ||
|
||
" Help menu | ||
menutrans &Help Po&moc | ||
menutrans &Overview<Tab><F1> &Spis\ Tre¶ci<Tab><F1> | ||
menutrans &How-to\ links &Odno¶niki\ JTZ | ||
menutrans &Credits Po&dziêkowania | ||
menutrans &User\ Manual Podrêcznik\ &u¿ytkownika | ||
menutrans Co&pying &Kopiowanie | ||
menutrans &Version &Wersja | ||
menutrans &About o\ &Aplikacji | ||
|
||
" File menu | ||
menutrans &File &Plik | ||
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otwórz\.\.\.<Tab>:e | ||
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otwórz\ z\ &podzia³em\.\.\.<Tab>:sp | ||
menutrans &New<Tab>:enew &Nowy<Tab>:enew | ||
menutrans &Close<Tab>:close &Zamknij<Tab>:close | ||
menutrans &Save<Tab>:w Za&pisz<Tab>:w | ||
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Zapisz\ &jako\.\.\.<Tab>:sav | ||
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podziel\ na\ diff-a\ miêdzy\.\.\. | ||
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Podziel\ ³atane\ przez\.\.\. | ||
menutrans &Print &Drukuj | ||
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Zapisz\ i\ w&yjd¼<Tab>:wqa | ||
menutrans E&xit<Tab>:qa &Wyj¶cie<Tab>:qa | ||
|
||
" Edit menu | ||
menutrans &Edit &Edycja | ||
menutrans &Undo<Tab>u &Cofnij<Tab>u | ||
menutrans &Redo<Tab>^R &Ponów<Tab>^R | ||
menutrans Rep&eat<Tab>\. P&owtórz<Tab>\. | ||
menutrans Cu&t<Tab>"+x W&ytnij<Tab>"+x | ||
menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiuj<Tab>"+y | ||
menutrans &Paste<Tab>"+gP &Wklej<Tab>"+gP | ||
menutrans Put\ &Before<Tab>[p Wstaw\ p&rzed<Tab>[p | ||
menutrans Put\ &After<Tab>]p Wstaw\ p&o<Tab>]p | ||
menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Z&aznacz\ ca³o¶æ<Tab>ggVG | ||
menutrans &Find\.\.\. &Szukaj\.\.\. | ||
menutrans &Find<Tab>/ &Szukaj<Tab>/ | ||
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Zamieñ\.\.\. | ||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Zamieñ<Tab>:%s | ||
menutrans Find\ and\ Rep&lace &Zamieñ | ||
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Zamieñ<Tab>:s | ||
menutrans Options\.\.\. Opcje\.\.\. | ||
menutrans Settings\ &Window Ustawienia | ||
menutrans &Global\ Settings Ustawienia\ &globalne | ||
menutrans F&ile\ Settings Ustawienia\ dla\ pliku | ||
menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Numerowanie\ wierszy<Tab>:set\ nu! | ||
menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Tryb\ &listowania<Tab>:set\ list! | ||
menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Za&wijanie\ wierszy<Tab>:set\ wrap! | ||
menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! £amanie\ wie&rsza<Tab>:set\ lbr! | ||
menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Rozwijani&e\ tabulatorów<Tab>:set\ et! | ||
menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatyczne\ wciêcia<Tab>:set\ ai! | ||
menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Wciêcia\ &C<Tab>:set\ cin! | ||
menutrans &Shiftwidth &Szeroko¶æ\ wciêcia | ||
menutrans Te&xt\ Width\.\.\. D³ugo¶æ\ linii\.\.\. | ||
menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ pliku\.\.\. | ||
menutrans Soft\ &Tabstop Rozmiar\ &tabulacji | ||
menutrans C&olor\ Scheme Zestawy\ kolorów | ||
menutrans &Keymap Uk³ady\ klawiatury | ||
menutrans None ¿aden | ||
menutrans accents akcenty | ||
menutrans hebrew hebrajski | ||
menutrans hebrewp hebrajski\ p | ||
menutrans russian-jcuken rosyjski-jcuken | ||
menutrans russian-jcukenwin rosyjski-jcukenwin | ||
menutrans russian-yawerty rosyjski-yawerty | ||
|
||
menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Podkre¶lanie\ &wzorców<Tab>:set\ hls! | ||
|
||
menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Ignorowanie\ wielko¶ci<Tab>:set\ ic! | ||
menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Pokazywanie\ pasuj±cych<Tab>:set\ sm! | ||
|
||
menutrans &Context\ lines Wiersze\ &kontekstowe | ||
menutrans &Virtual\ Edit Obróbka\ &wirtualna | ||
|
||
menutrans Never Nigdy | ||
menutrans Block\ Selection Zaznaczanie\ zakresu | ||
menutrans Insert\ mode Tryb\ wprowadzania | ||
menutrans Block\ and\ Insert Zakres\ i\ wprowadzanie | ||
menutrans Always Zawsze | ||
|
||
menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Tryb\ wprowadzania<Tab>:set\ im! | ||
menutrans Search\ &Path\.\.\. Scie¿ka\ poszukiwania\.\.\. | ||
menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Pliki\ tagów\.\.\. | ||
|
||
|
||
" | ||
" GUI options | ||
menutrans Toggle\ &Toolbar Pasek\ narzêdzi | ||
menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Dolny\ przewijacz | ||
menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Lewy\ przewijacz | ||
menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar P&rawy\ przewijacz | ||
|
||
" Programming menu | ||
menutrans &Tools &Narzêdzia | ||
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skocz\ do\ taga<Tab>g^] | ||
menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skok\ w\ &ty³<Tab>^T | ||
menutrans Build\ &Tags\ File &Twórz\ plik\ tagów | ||
" Folding | ||
menutrans &Folding &Zwijanie | ||
menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Zwiñ/rozwiñ<Tab>zi | ||
menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Linia\ kursora<Tab>zv | ||
menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Tylko\ linia\ kursora<Tab>zMzx | ||
menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zwiñ\ wiêcej<Tab>zm | ||
menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Z&wiñ\ wszystkie<Tab>zM | ||
menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Rozwiñ\ wszystkie<Tab>zR | ||
menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr R&ozwiñ\ wiêcej<Tab>zr | ||
|
||
menutrans Create\ &Fold<Tab>zf T&wórz\ zawiniêcie<Tab>zf | ||
menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd U&suñ\ zawiniêcie<Tab>zd | ||
menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD &Usuñ\ wszystkie\ zawiniêcia<Tab>zD | ||
menutrans Fold\ column\ &width Szeroko¶æ\ kolumny\ za&winiêæ | ||
menutrans Fold\ Met&hod Me&toda\ zawijania | ||
menutrans M&anual &Rêcznie | ||
menutrans I&ndent W&ciêcie | ||
menutrans E&xpression W&yrazenie | ||
menutrans S&yntax S&k³adnia | ||
menutrans Ma&rker Zn&acznik | ||
|
||
" Diff | ||
menutrans &Update &Od¶wie¿ | ||
menutrans &Get\ Block &Pobierz\ blok | ||
menutrans &Put\ Block &Wstaw\ blok | ||
|
||
" Make and stuff... | ||
menutrans &Make<Tab>:make M&ake<Tab>:make | ||
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Poka¿\ b³êdy<Tab>:cl | ||
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! W&ylicz\ powiadomienia<Tab>:cl! | ||
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Nastêpny\ b³±d<Tab>:cn | ||
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Poprzedni\ b³±d<Tab>:cp | ||
menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Starsza\ lista<Tab>:cold | ||
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&owsza\ lista<Tab>:cnew | ||
menutrans Error\ &Window Okno\ komu&nikatów | ||
menutrans &Update<Tab>:cwin Akt&ualizuj<Tab>:cwin | ||
menutrans &Close<Tab>:cclose &Zamknij<Tab>:cclose | ||
menutrans &Open<Tab>:copen &Otwórz<Tab>:copen | ||
|
||
menutrans &Set\ Compiler U&staw\ kompilator | ||
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Kody\ szesnastkowe<Tab>:%!xxd | ||
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zwyk³y\ tekst<Tab>:%!xxd\ -r | ||
|
||
" Names for buffer menu. | ||
menutrans &Buffers &Bufory | ||
menutrans &Refresh\ menu Od¶wie¿ | ||
menutrans Delete Skasuj | ||
menutrans &Alternate &Zmieñ | ||
menutrans &Next &Nastêpny | ||
menutrans &Previous &Poprzedni | ||
menutrans [No\ File] [Brak\ Pliku] | ||
|
||
" Window menu | ||
menutrans &Window &Widoki | ||
menutrans &New<Tab>^Wn &Nowy<Tab>^Wn | ||
menutrans S&plit<Tab>^Ws Po&dziel<Tab>^Ws | ||
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ P&odziel\ na\ #<Tab>^W^^ | ||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podziel\ pionowo<Tab>^Wv | ||
menutrans Split\ File\ E&xplorer Otwórz\ mened¿er\ plików | ||
|
||
menutrans &Close<Tab>^Wc &Zamknij<Tab>^Wc | ||
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zamknij\ &inne<Tab>^Wo | ||
menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Nastêpny<Tab>^Ww | ||
menutrans P&revious<Tab>^WW &Poprzedni<Tab>^WW | ||
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Wyrównaj\ wysoko¶ci<Tab>^W= | ||
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Z&maksymalizuj\ wysoko¶æ<Tab>^W_ | ||
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Zminim&alizuj\ wysoko¶æ<Tab>^W1_ | ||
menutrans Max\ Width<Tab>^W\| Maksymalna\ szeroko¶æ<Tab>^W\| | ||
menutrans Min\ Width<Tab>^W1\| Minimalna\ szeroko¶æ<Tab>^W1\| | ||
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Zmaksymalizuj\ szeroko¶æ<Tab>^W\| | ||
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Zminimalizuj\ szeroko¶æ<Tab>^W1\| | ||
menutrans Move\ &To &Id¼\ do | ||
menutrans &Top<Tab>^WK &Góra<Tab>^WK | ||
menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dó³<Tab>^WJ | ||
menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Lewa\ strona<Tab>^WH | ||
menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Prawa\ strona<Tab>^WL | ||
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Obróæ\ w\ &górê<Tab>^WR | ||
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Obróæ\ w\ &dó³<Tab>^Wr | ||
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Podziel\ w\ poziomie<Tab>^Wv | ||
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Wybierz\ &czcionkê\.\.\. | ||
|
||
" The popup menu | ||
menutrans &Undo &Cofnij | ||
menutrans Cu&t W&ytnij | ||
menutrans &Copy &Kopiuj | ||
menutrans &Paste &Wklej | ||
menutrans &Delete &Skasuj | ||
menutrans Select\ Blockwise Zaznacz\ &blok | ||
menutrans Select\ &Word Zaznacz\ &s³owo | ||
menutrans Select\ &Line Zaznacz\ w&iersz | ||
menutrans Select\ &Block Zaznacz\ &blok | ||
menutrans Select\ &All Zaznacz\ c&a³o¶æ | ||
|
||
" The GUI toolbar | ||
if has("toolbar") | ||
if exists("*Do_toolbar_tmenu") | ||
delfun Do_toolbar_tmenu | ||
endif | ||
fun Do_toolbar_tmenu() | ||
tmenu ToolBar.Open Otwórz plik | ||
tmenu ToolBar.Save Zapisz bie¿±cy plik | ||
tmenu ToolBar.SaveAll Zapisz wszystkie pliki | ||
tmenu ToolBar.Print Drukuj | ||
tmenu ToolBar.Undo Cofnij | ||
tmenu ToolBar.Redo Ponów | ||
tmenu ToolBar.Cut Wytnij | ||
tmenu ToolBar.Copy Skopiuj | ||
tmenu ToolBar.Paste Wklej | ||
tmenu ToolBar.Find Szukaj... | ||
tmenu ToolBar.FindNext Szukaj nastêpnego | ||
tmenu ToolBar.FindPrev Szukaj poprzedniego | ||
tmenu ToolBar.Replace Szukaj i zamieniaj... | ||
if 0 " disabled; These are in the Windows menu | ||
tmenu ToolBar.New Nowy widok | ||
tmenu ToolBar.WinSplit Podziel widok | ||
tmenu ToolBar.WinMax Zmaksymalizuj widok | ||
tmenu ToolBar.WinMin Zminimalizuj widok | ||
tmenu ToolBar.WinClose Zamknij widok | ||
endif | ||
tmenu ToolBar.LoadSesn Za³aduj sesjê | ||
tmenu ToolBar.SaveSesn Zachowaj bie¿±c± sesjê | ||
tmenu ToolBar.RunScript Uruchom skrypt Vima | ||
tmenu ToolBar.Make Wykonaj bie¿±cy projekt | ||
tmenu ToolBar.Shell Otwórz pow³okê | ||
tmenu ToolBar.RunCtags Twórz tagi w bie¿±cym katalogu | ||
tmenu ToolBar.TagJump Skok do taga pod kursorem | ||
tmenu ToolBar.Help Pomoc Vima | ||
tmenu ToolBar.FindHelp Przeszukuj pomoc Vim-a | ||
endfun | ||
endif | ||
|
||
" Syntax menu | ||
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Pokazuj\ rodzaj\ pliku\ w\ menue | ||
menutrans &Syntax &Sk³adnia | ||
menutrans Set\ '&syntax'\ only Ustaw\ tylko\ '&syntax' | ||
menutrans Set\ '&filetype'\ too Ustaw\ równie¿\ '&filetype' | ||
menutrans &Off &Wy³±cz | ||
menutrans &Manual &Rêcznie | ||
menutrans A&utomatic A&utomatyczne | ||
menutrans on/off\ for\ &This\ file w³±cz/w&y³±cz\ dla\ pliku | ||
menutrans Co&lor\ test Test\ &kolorów | ||
menutrans &Highlight\ test &Test\ pod¶wietlania | ||
menutrans &Convert\ to\ HTML Przetwórz\ na\ &HTML | ||
|
||
" dialog texts | ||
let menutrans_no_file = "[Brak pliku]" | ||
let menutrans_help_dialog = "Wprowad¼ komendê lub s³owo, aby otrzymaæ pomoc o:\n\nPrzedrostek i_ oznacza komendê trybu Wprowadzania (np. i_CTRL-X)\nPrzedrostek c_ oznacza komendê edycji wiersza komend (np. c_<Del>)\nPrzedrostek ' oznacza nazwê opcji (np. 'shiftwidth')" | ||
let g:menutrans_path_dialog = "Wprowad¼ ¶cie¿kê poszukiwania plików.\nProszê rozdzielaæ nazwy katalogów przecinkiem." | ||
let g:menutrans_tags_dialog = "Podaj nazwy plików tagów.\nProszê rozdzielaæ nazwy przecinkiem." | ||
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Wprowad¼ now± szeroko¶æ tekstu (0 wy³±cza przewijanie): " | ||
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wybierz format w którym ten plik ma byæ zapisany" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Oops, something went wrong.