Skip to content

Commit

Permalink
Translation fix
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
bjakja committed Feb 17, 2020
1 parent 151d3c7 commit fb8f32a
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 26 additions and 25 deletions.
7 changes: 4 additions & 3 deletions Kaiplayer/SubsResampleDialog.cpp
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -154,10 +154,11 @@ SubsMismatchResolutionDialog::SubsMismatchResolutionDialog(wxWindow *parent, con
{
DialogSizer *mainSizer = new DialogSizer(wxVERTICAL);
wxBoxSizer *buttonSizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
//dont change to L"" cause get text can't load it, macro add L on start automatically
wxString info= wxString::Format(_("Rozdzielczości wideo i napisów różnią się."
L"\nMożesz zmienić je teraz lub skorzystać ze 'zmień rozdzielczość napisów'.\n\n"
L"Rozdzielczość wideo: %i x %i\nRozdzielczość napisów: %i x %i\n\n"
L"Dopasować rozdzielczość do wideo?\n"),videoSize.x, videoSize.y, subsSize.x, subsSize.y);
"\nMożesz zmienić je teraz lub skorzystać ze 'zmień rozdzielczość napisów'.\n\n"
"Rozdzielczość wideo: %i x %i\nRozdzielczość napisów: %i x %i\n\n"
"Dopasować rozdzielczość do wideo?\n"),videoSize.x, videoSize.y, subsSize.x, subsSize.y);
float resizeX = (videoSize.x/(float)subsSize.x);
float resizeY = (videoSize.y/(float)subsSize.y);

Expand Down
Binary file modified en.mo
Binary file not shown.
44 changes: 22 additions & 22 deletions en.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-16 17:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 17:29+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 09:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-17 09:35+0100\n"
"Last-Translator: Bakura, Areki, duplex, Kostek00, Sacredus\n"
"Language-Team: \n"
"Language: en\n"
Expand Down Expand Up @@ -5940,8 +5940,23 @@ msgid "Niezgodna rozdzielczość"
msgstr "Incompatible resolution"

#: SubsResampleDialog.cpp:157
msgid "Rozdzielczości wideo i napisów różnią się."
msgstr "Subtitles and video resolution is different."
#, c-format
msgid ""
"Rozdzielczości wideo i napisów różnią się.\n"
"Możesz zmienić je teraz lub skorzystać ze 'zmień rozdzielczość napisów'.\n"
"\n"
"Rozdzielczość wideo: %i x %i\n"
"Rozdzielczość napisów: %i x %i\n"
"\n"
"Dopasować rozdzielczość do wideo?\n"
msgstr ""
"Subtitles and video resolution is different.\n"
"You can change them now or use subtitles resample.\n"
"\n"
"Video resolution: %i x %i\n"
"Subtitles resolution: %i x %i\n"
"\n"
"Match resolution to video?\n"

#: SubsResampleDialog.cpp:165
msgid "Zmień wyłącznie rozdzielczość napisów"
Expand Down Expand Up @@ -6804,30 +6819,15 @@ msgstr ""
"Line is not visible on video\n"
"or has zero duration"

#~ msgid "Rozdzielczości wideo i napisów różnią się."
#~ msgstr "Subtitles and video resolution is different."

#~ msgid "Losowość punktów czcionki??"
#~ msgstr "Random font points seed"

#~ msgid "Błąd interfejsu wyboru ścieżek"
#~ msgstr "Track selection interface failed"

#, c-format
#~ msgid ""
#~ "Rozdzielczości wideo i napisów różnią się.\n"
#~ "Możesz zmienić je teraz lub skorzystać ze 'zmień rozdzielczość napisów'.\n"
#~ "\n"
#~ "Rozdzielczość wideo: %i x %i\n"
#~ "Rozdzielczość napisów: %i x %i\n"
#~ "\n"
#~ "Dopasować rozdzielczość do wideo?\n"
#~ msgstr ""
#~ "Subtitles and video resolution is different.\n"
#~ "You can change them now or use subtitles resample.\n"
#~ "\n"
#~ "Video resolution: %i x %i\n"
#~ "Subtitles resolution: %i x %i\n"
#~ "\n"
#~ "Match resolution to video?\n"

#~ msgid "Maska PNG pierwszego koloru"
#~ msgstr "PNG mask of primary color"

Expand Down

0 comments on commit fb8f32a

Please sign in to comment.