Skip to content

Commit

Permalink
Update messages.po
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
luan-u authored Jan 20, 2025
1 parent 12caac5 commit 6d4e412
Showing 1 changed file with 24 additions and 24 deletions.
48 changes: 24 additions & 24 deletions src/locale/locales/pt-BR/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1251,11 +1251,11 @@ msgstr "Contas Bloqueadas"
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:336
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:741
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, mencionar ou interagir com você."
msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, te mencionar ou interagir com você."

#: src/view/screens/ModerationBlockedAccounts.tsx:112
msgid "Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you. You will not see their content and they will be prevented from seeing yours."
msgstr "Contas bloqueadas não podem responder, mencionar ou interagir com você. Você não verá o conteúdo deles e eles serão impedidos de ver o seu."
msgstr "Contas bloqueadas não podem te responder, te mencionar ou interagir com você. Você não verá o conteúdo deles e eles serão impedidos de ver o seu."

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:464
msgid "Blocked post."
Expand All @@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Bloquear não previne este rotulador de rotular a sua conta."

#: src/view/screens/ProfileList.tsx:757
msgid "Blocking is public. Blocked accounts cannot reply in your threads, mention you, or otherwise interact with you."
msgstr "Bloqueios são públicos. Contas bloqueadas não podem responder, mencionar ou interagir com você."
msgstr "Bloqueios são públicos. Contas bloqueadas não podem te responder, te mencionar ou interagir com você."

#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:333
msgid "Blocking will not prevent labels from being applied on your account, but it will stop this account from replying in your threads or interacting with you."
Expand Down Expand Up @@ -3315,7 +3315,7 @@ msgstr "Falha ao enviar o recurso, tente novamente."

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:224
msgid "Failed to toggle thread mute, please try again"
msgstr "Falha ao alternar o silenciamento do tópico, tente novamente"
msgstr "Falha ao alterar o silenciamento do tópico, tente novamente"

#: src/components/FeedCard.tsx:275
msgid "Failed to update feeds"
Expand Down Expand Up @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "Encontre postagens e usuários no Bluesky"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:55
#~ msgid "Fine-tune the discussion threads."
#~ msgstr "Ajuste as threads."
#~ msgstr "Ajuste fino dos tópicos."

#: src/screens/StarterPack/Wizard/index.tsx:195
msgid "Finish"
Expand Down Expand Up @@ -4943,7 +4943,7 @@ msgstr "Silenciar esta palavra até que você a reative"
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:489
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:493
msgid "Mute thread"
msgstr "Silenciar thread"
msgstr "Silenciar tópico"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:503
#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:505
Expand Down Expand Up @@ -5300,15 +5300,15 @@ msgstr "Ninguém"
#: src/components/LikesDialog.tsx:97
#: src/view/com/post-thread/PostLikedBy.tsx:86
msgid "Nobody has liked this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "Ninguém curtiu isso ainda. Você pode ser o primeiro!"
msgstr "Ninguém curtiu isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!"

#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:107
msgid "Nobody has quoted this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "Ninguém citou isso ainda. Talvez você devesse ser o primeiro!"
msgstr "Ninguém citou isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!"

#: src/view/com/post-thread/PostRepostedBy.tsx:92
msgid "Nobody has reposted this yet. Maybe you should be the first!"
msgstr "Ninguém repostou isso ainda. Talvez você devesse ser o primeiro!"
msgstr "Ninguém repostou isso ainda. Você pode se tornar o primeiro!"

#: src/screens/StarterPack/Wizard/StepProfiles.tsx:103
msgid "Nobody was found. Try searching for someone else."
Expand Down Expand Up @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "Idioma Principal"
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:112
#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:117
msgid "Prioritize your Follows"
msgstr "Priorizar seus Seguidores"
msgstr "Priorizar quem você segue"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:92
#~ msgid "Prioritize Your Follows"
Expand Down Expand Up @@ -6561,7 +6561,7 @@ msgstr "Resposta ({0, plural, one {# resposta} other {# respostas}})"
#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:114
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:123
msgid "Reply Hidden by Thread Author"
msgstr "Resposta Oculta pelo Autor da Thread"
msgstr "Resposta Oculta pelo Autor do Tópico"

#: src/components/moderation/ModerationDetailsDialog.tsx:113
#: src/lib/moderation/useModerationCauseDescription.ts:122
Expand All @@ -6574,7 +6574,7 @@ msgstr "Configurações de resposta"

#: src/components/dialogs/PostInteractionSettingsDialog.tsx:340
msgid "Reply settings are chosen by the author of the thread"
msgstr "Configurações de resposta são escolhidas pelo autor da thread"
msgstr "Configurações de resposta são escolhidas pelo autor do tópico"

#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:648
msgid "Reply sorting"
Expand Down Expand Up @@ -7580,7 +7580,7 @@ msgstr "Mostrar respostas como"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:151
msgid "Show replies as threaded"
msgstr "Mostrar respostas como threads"
msgstr "Mostrar respostas como fios"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:126
msgid "Show replies by people you follow before all other replies"
Expand Down Expand Up @@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Esse pacote inicial não pôde ser encontrado."

#: src/view/com/post-thread/PostQuotes.tsx:132
msgid "That's all, folks!"
msgstr "É isso, pessoal!"
msgstr "Isso é tudo, pessoal!"

#: src/screens/Profile/Header/ProfileHeaderStandard.tsx:279
#: src/view/com/profile/ProfileMenu.tsx:329
Expand Down Expand Up @@ -8578,7 +8578,7 @@ msgstr "Esta postagem só pode ser vista por usuários autenticados e não apare

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:669
msgid "This post will be hidden from feeds and threads. This cannot be undone."
msgstr "Esta postagem será ocultada de feeds e threads. Isso não pode ser desfeito."
msgstr "Esta postagem será ocultada dos feeds e tópicos. Isso não pode ser desfeito."

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtn.tsx:443
#~ msgid "This post will be hidden from feeds."
Expand Down Expand Up @@ -8660,16 +8660,16 @@ msgstr "Isso removerá sua postagem desta postagem de citação para todos os us
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:606
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:609
msgid "Thread options"
msgstr "Opções de threads"
msgstr "Opções de tópicos"

#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:66
#: src/screens/Settings/ContentAndMediaSettings.tsx:69
msgid "Thread preferences"
msgstr "Preferências das Threads"
msgstr "Preferências dos tópicos"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:45
msgid "Thread Preferences"
msgstr "Preferências das Threads"
msgstr "Preferências dos Tópicos"

#: src/components/WhoCanReply.tsx:109
#~ msgid "Thread settings updated"
Expand All @@ -8678,19 +8678,19 @@ msgstr "Preferências das Threads"
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:636
#: src/view/com/post-thread/PostThread.tsx:641
msgid "Threaded"
msgstr ""
msgstr "Em árvore"

#: src/screens/Settings/ThreadPreferences.tsx:142
msgid "Threaded mode"
msgstr "Visualização de threads"
msgstr "Visualização de tópicos"

#: src/view/screens/PreferencesThreads.tsx:114
#~ msgid "Threaded Mode"
#~ msgstr "Visualização de Threads"

#: src/Navigation.tsx:309
msgid "Threads Preferences"
msgstr "Preferências das Threads"
msgstr "Preferências dos Tópicos"

#: src/view/com/util/post-embeds/VideoEmbedInner/TimeIndicator.tsx:33
msgid "Time remaining: {time} seconds"
Expand Down Expand Up @@ -9351,7 +9351,7 @@ msgstr "Ver detalhes para denunciar uma violação de copyright"

#: src/view/com/posts/ViewFullThread.tsx:56
msgid "View full thread"
msgstr "Ver thread completa"
msgstr "Ver tópico completo"

#: src/components/moderation/LabelsOnMe.tsx:46
msgid "View information about these labels"
Expand Down Expand Up @@ -9911,11 +9911,11 @@ msgstr "Você será desconectado de todas as suas contas."

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:217
msgid "You will no longer receive notifications for this thread"
msgstr "Você não vai mais receber notificações desta thread"
msgstr "Você não vai mais receber notificações deste tópico"

#: src/view/com/util/forms/PostDropdownBtnMenuItems.tsx:213
msgid "You will now receive notifications for this thread"
msgstr "Você vai receber notificações desta thread"
msgstr "Você vai receber notificações deste tópico"

#: src/screens/Login/SetNewPasswordForm.tsx:98
msgid "You will receive an email with a \"reset code.\" Enter that code here, then enter your new password."
Expand Down

0 comments on commit 6d4e412

Please sign in to comment.