-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 228
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Translate "cli" and "shell" to Ukrainian #687
base: main
Are you sure you want to change the base?
Conversation
glossary.yml
Outdated
uk: | ||
term: інтерфейс командного рядка | ||
def: > | ||
Користувацький інтерфейс, який повністю покладається на текст для команд та виводу, зазвичай працює в [shell](#shell). |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
мабуть, працює -> виконується
і shell, мабуть, означає консоль(?)
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
"Користувацький" -? Мабуть "Інтерфейс користувача" ?
У Software Carpentry ми розглядали різні варіанти перекладу shell (консоль, оболонка тощо) та зупинилися на "термінал"
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Тоді
зазвичай працює у терміналі
та перевірте як термін shell виглядає зараз
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@olexandr-konovalov скрізь по різному, але загалом наче використовують "командна оболонка (shell)". що робимо, як все таки "shell" перекладаємо?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Також див. #692
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@VeronikaShevc оскільки Ви зараз працюєте з перекладом уроку UNIX shell - подивіться, будь ласка, а яка там термінологія використовується. Було б добре бути послідовними.
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
@VeronikaShevc have you managed to check how to use here the terminology consistent with the UNIX shell lesson?
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Подивилась. Там shell йде як "термінал"
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Thanks, very helpful
31f4585
to
37de674
Compare
@sofiiamatios @Herobread @VeronikaShevc could at least one of you review this please |
uk: | ||
term: інтерфейс командного рядка | ||
def: > | ||
Інтерфейс користувача, який повністю покладається на текст для команд та виводу, |
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
... на текст для введення команд та виведення результатів їх виконання...
(дякую @ChubOlya)
Fill in each of the sections (using NA for those that are not applicable).
Author:
Language:
Terms defined: