-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
NVDA translation automation
committed
Jan 10, 2025
1 parent
929eb36
commit f430475
Showing
3 changed files
with
357 additions
and
19 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,67 @@ | ||
# obj Watcher # | ||
|
||
**Este complemento do NVDA observa as alterações nos atributos dos objetos de navegação. | ||
|
||
* Autor: Cary-rowen <[email protected]>, hwf1324 <[email protected]> | ||
* Compatibilidade: NVDA-2023.1 ou posterior | ||
|
||
## Possíveis casos de uso | ||
|
||
1. Assista a legendas ou objetos líricos de determinados players e ative o | ||
relatório automático após a atualização. | ||
2. Observe itens de interesse na lista de bate-papo em grupo na lista de | ||
conversas do Unigram ou do WeChat. Novas mensagens podem ser relatadas | ||
automaticamente, e há suporte para relatórios em segundo plano. | ||
3. Apenas para fins de teste, você também pode observar a barra de status do | ||
Bloco de Notas para informar automaticamente as linhas e colunas durante | ||
a inserção/exclusão de conteúdo. | ||
|
||
## Gestos | ||
|
||
``Control+NVDA+W``: Pressione uma vez para começar a observar o objeto do | ||
navegador atual. Se um objeto do navegador estiver sendo observado no | ||
momento, o atributo observado será informado. Pressione duas vezes para | ||
interromper a observação. | ||
|
||
**Você pode alterar esse gesto na caixa de diálogo Gestos de entrada.** | ||
|
||
## Contribuidores | ||
|
||
* Cary-rowen | ||
* ibrahim hamadeh | ||
* hwf1324 | ||
|
||
## Contribuição | ||
|
||
1. O complemento aceita Pull Requests (PRs) para novos recursos e traduções | ||
localizadas no [GitHub][GitHub]. | ||
2. Para qualquer feedback, envie-o por meio de um [GitHub | ||
Issue][GitHubIssue]. | ||
|
||
## Notas de lançamento | ||
### Versão 0.4.4 | ||
* Suporte ao modo de fala sob demanda no NVDA2024.1. | ||
|
||
### Versão 0.4.3 | ||
* Compatível com o NVDA2024.1 | ||
|
||
### Versão 0.4.2 | ||
* Adicionada a tradução para ucraniano feita pelo VovaMobile. | ||
|
||
### Versão 0.4.1 | ||
* Adicionada a tradução para o árabe feita por ibrahim hamadeh. | ||
|
||
### Versão 0.4.0 | ||
* O intervalo do cronômetro do observador pode ser definido no painel de | ||
configurações; o valor padrão é 100. | ||
|
||
### Versão 0.3.4 | ||
* Documentação aprimorada. | ||
* O gesto de pressionamento duplo rápido não prioriza mais de forma | ||
consistente a execução da primeira função de pressionamento. | ||
|
||
[[!tag dev stable]] | ||
|
||
[GitHub]: https://github.com/cary-rowen/objWatcher [GitHubIssue]: | ||
https://github.com/cary-rowen/objWatcher/issues | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,164 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the objWatcher package. | ||
# Josevan Barbosa Fernandes <[email protected]>, 2024-2025. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: objWatcher 0.4.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-18 10:34+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-05 21:15-0300\n" | ||
"Last-Translator: Josevan Fernandes <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: NVDA Brazilian Portuguese translation team (Equipe de " | ||
"tradução do NVDA para Português Brasileiro) <[email protected]>\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"X-Generator: Poedit 3.5\n" | ||
|
||
#. Translators: The category name displayed in the input gesture dialog | ||
msgid "objWatcher" | ||
msgstr "objWatcher" | ||
|
||
#. Translators: Help message when entering objWatcher layer command in input help | ||
msgid "Enter watcher layer commands" | ||
msgstr "Inserir comandos da camada do observador" | ||
|
||
#. Translators: Message when watching has not started and no items are in the watch list | ||
msgid "No items are being watched. Please add items to watch." | ||
msgstr "" | ||
"Nenhum item está sendo observado. Por favor, adicione itens para serem " | ||
"observados." | ||
|
||
#. Translators: Message when watching is active and items are being watched | ||
msgid "Watching in progress. {} items are being tracked." | ||
msgstr "Observação em andamento. {} itens estão sendo rastreados." | ||
|
||
#. Translators: Message when watching is paused and items are in the watch list | ||
msgid "Watching paused. {} items in the watch list." | ||
msgstr "Observação pausada. {} itens na lista de observação." | ||
|
||
#. Translators: Message when exiting watcher layer | ||
msgid "Exited watcher layer" | ||
msgstr "Camada de observador encerrada" | ||
|
||
#. Translators: Presented in input help mode. | ||
msgid "Add current navigator object to watchlist" | ||
msgstr "Adicionar o objeto do navegador atual à lista de observação" | ||
|
||
msgid "Invalid key: '{}'. Please use a numeric key like NVDA+Alt+0~9." | ||
msgstr "Tecla inválida: '{}'. Use uma tecla numérica como NVDA+Alt+0~9." | ||
|
||
msgid "Position {}: {}" | ||
msgstr "Posição {}: {}" | ||
|
||
#. Translators: Message when there is no navigation object to add | ||
msgid "No navigation object available to add" | ||
msgstr "Nenhum objeto de navegação disponível para adicionar" | ||
|
||
#. Translators: Message when the object is already being watched at another position | ||
msgid "This object is already being watched at position {}" | ||
msgstr "Este objeto já está sendo observado na posição {}" | ||
|
||
msgid "Unnamed object" | ||
msgstr "Objeto sem nome" | ||
|
||
msgid "Added object to position {}: {}, Watching has not started." | ||
msgstr "Objeto adicionado à posição {}: {}, a observação não foi iniciada." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Press once to delete the last watched object; press twice to delete all " | ||
"watched objects" | ||
msgstr "" | ||
"Pressione uma vez para excluir o último objeto observado; pressione duas " | ||
"vezes para excluir todos os objetos observados" | ||
|
||
#. Translators: Message when there are no objects being watched | ||
msgid "No objects are being watched" | ||
msgstr "Nenhum objeto está sendo observado" | ||
|
||
#. Translators: Message when all watched objects have been removed | ||
msgid "Removed all {} watched objects" | ||
msgstr "Removidos todos os objetos {} monitorados" | ||
|
||
#. Translators: Message when no object has been checked | ||
msgid "No object has been checked" | ||
msgstr "Nenhum objeto foi verificado" | ||
|
||
#. Translators: Message when a watched object has been removed | ||
msgid "Removed {} from position {}" | ||
msgstr "Removido {} da posição {}" | ||
|
||
#. Translators: Message when the last checked object is no longer being watched | ||
msgid "The last checked object is no longer being watched" | ||
msgstr "O último objeto verificado não está mais sendo observado" | ||
|
||
msgid "{} is no longer available and has been removed from watch list" | ||
msgstr "{} não está mais disponível e foi removido da lista de observação" | ||
|
||
#. Translators: Message announcing updated attributes of the object | ||
msgid "{}" | ||
msgstr "{}" | ||
|
||
#. Translators: Message when an object caused an error and has been removed | ||
msgid "{} caused an error and has been removed from watch list" | ||
msgstr "{} causou um erro e foi removido da lista de observação" | ||
|
||
msgid "Error reading attributes" | ||
msgstr "Erro ao ler atributos" | ||
|
||
#. Translators: Presented in input help mode. | ||
msgid "Toggle the watch status of the current window" | ||
msgstr "Alternar o status de observação da janela atual" | ||
|
||
#. Translators: Message when there is no foreground window available | ||
msgid "No foreground window available" | ||
msgstr "Não há janela de primeiro plano disponível" | ||
|
||
#. Translators: Message when a window has been removed from the watch list | ||
msgid "Removed window {} from watch list" | ||
msgstr "Remoção da janela {} da lista de observação" | ||
|
||
msgid "Unnamed window" | ||
msgstr "Janela sem nome" | ||
|
||
#. Translators: Message when a window has been added to the watch list | ||
msgid "Added window {} to watch list" | ||
msgstr "Adicionada a janela {} à lista de observação" | ||
|
||
#. Translators: Presented in input help mode. | ||
msgid "Toggle pause/resume watching" | ||
msgstr "Alternar a observação de pausa/retomada" | ||
|
||
#. Translators: Message when watching is resumed | ||
msgid "Watching resumed" | ||
msgstr "Retomada da observação" | ||
|
||
#. Translators: Message when watching is paused | ||
msgid "Watching paused" | ||
msgstr "Observação pausada" | ||
|
||
#. Translators: This is the label for the ObjWatcher settings panel. | ||
msgid "ObjWatcher" | ||
msgstr "ObjWatcher" | ||
|
||
#. Translators: This is the label of a SpinCtrl in the ObjWatcher settings panel | ||
#. This option controls the interval of the Watcher timer (in milliseconds) | ||
msgid "Watcher timer interval" | ||
msgstr "Intervalo do cronômetro do observador" | ||
|
||
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon. | ||
#. Translators: Summary for this add-on | ||
#. to be shown on installation and add-on information found in Add-ons Manager. | ||
msgid "obj Watcher" | ||
msgstr "obj Observador" | ||
|
||
#. Add-on description | ||
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager | ||
msgid "This NVDA add-on watches changes to attributes of navigation objects." | ||
msgstr "" | ||
"Esse complemento do NVDA observa as alterações nos atributos dos objetos " | ||
"de navegação." |
Oops, something went wrong.