Skip to content

chapainaashish/nepali-ukhaan

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

┬а
┬а
┬а
┬а
┬а
┬а
┬а

Repository files navigation

Nepali Ukhaan Tukka Collection | рдиреЗрдкрд╛рд▓реА рдЙрдЦрд╛рди рдЯреБрдХреНрдХрд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ ЁЯЗ│ЁЯЗ╡

Namaskar,

As foreign languages like English are slowly invading our communication habits and lifestyle, it is essential that we don't forget the importance of our native language, Nepali. It feels like our ancient stories, cultural proverbs, and literature are no longer passing from generation to generation.

So, this is a small effort for promoting the Nepali language and literature among youth and helping to regain the position of the Nepali language in our generation. Dhanyabad!

Things You Can Contribute

  1. Add new ukhaan tukka
  2. Add meaning to the existing ukhaan tukka
  3. Add example to the existing ukhaan tukka
  4. Fix typos and word formation
  5. Share it with your friends and family

Steps For Contribution

  1. Press the edit button of README.md
  2. Do the contribution (Add ukhaan, meaning or example)
  3. Commit the changes and make a new pull request

Contribution Guidelines

  • Ukhaan should be listed in alphabetical order
  • Ukhaan should have at least nepali and roman meaning.
  • Duplicate ukhaan are not allowed.

Nepali Ukhaan APIs

For APIs: There is a separate repository. Please visit nepali-ukhaan-apis

Quick Navigation

рдиреЗрдкрд╛рд▓реА рдЙрдЦрд╛рди рдЯреБрдХреНрдХрд╛ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ ЁЯЗ│ЁЯЗ╡

Nepali Roman Meaning Example
рдЕ
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреАрдХреЛ рдХрд╛рдЗрджрд╛, рднреБрдХреНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рдлрд╛рдЗрджрд╛ Angreji ko kaida, bhukne lai faida Those who are clever can benefit from any situation
рдЕрдХрдЯрдХреЛ рдХреБрд▓реЛ, рдмрд┐рдХрдЯрдХреЛ рдЦреЗрдд, рдмрд┐рд░реНрд╕реЗрдЫреБ рджрд╛рдЬреИ рд╢рд┐рд▓реЛрдХрдХреЛ рдлреЗрдж Akat ko kulo, bikat ko khet, birsechhu daajai silok ko fed People often forget the help & advice provided by others but remember the benefits they received
рдЕрдХрдмрд░ рд░рд╛рдЬрд╛, рдмрд┐рд░рдмрд▓ рдХрд╛рдЬрд┐, рдЗрдиреНрд╕рд╛рдл рджрд┐рдиреНрдЫрди рдЦреБрд╕рд┐рд░рд╛рдЬрд┐ Akabar raaja, birbal kaaji, insaaf dinchhan khusiraaji Justice is served by both the powerful and the wise
рдЕрдХрдмрд░реА рд╕реБрдирд▓рд╛рдИ рдХрд╕реА рд▓рд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Akabari sun lai kasi laaunu pardaina. Ramro manche yesai ramro
рдЕрдХреНрдЪреБ рдЦрд╛рдП рдмрдХреНрдЫреБ рдЦрд╛рдП рдЭреБрд╕реЗ рдмрд╛рд░реБрд▓реЛ Akchhu khaaye bakchhu khaaye jhuse baarulo Someone who has faced stronger challenges is not easily defeated by weaker ones
рдЕрдЧреБрд▓реНрдЯреЛрд▓реЗ рд╣рд╛рдиреЗрдХреЛ рдХреБрдХреБрд░ рдмрд┐рдЬреБрд▓реАрджреЗрдЦрд┐ рддрд░реНрд╕рдиреНрдЫ Agulto le haaneko kukur bijuli dekhi tarsanchha. Ek choti galti garisakepaxi aarko choti garna bata tarsinxa
рдЕрдЧреБрд▓реНрдареЛ рдкрдирд┐ рдирдареЛрд╕реА рдмрд▓реНрджреИрди Agultho pani nathosi baldaina рдХреБрдиреИ рдкрдирд┐ рд╕рдореНрдмрдиреНрдзрдорд╛ рдХреЗрд╣реА рдЕрд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╣реБрди рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ рд╣реБрдиреНрдЫ
рдЕрдШрд┐ рд╣реЗрд░реНрдиреБ рдЪрд╛рд░ рд╣рд╛рдд, рдкрдЫрд┐ рд╣реЗрд░реНрдиреБ рдмрд╛рд╣реНрд░ рд╣рд╛рдд Aghi hernu chaar haat, pachhi hernu bahra haat Agadi ra pachadi dubai tira khyal puraunu
рдЕрдШрд┐рдХреЛ рддреАрддреЛ рдкрдЫрд┐рдХреЛ рдореАрдареЛ Aghi ko tito pachhi ko mitho. Mehanat le fal mitho hunxa
рдЕрдЪрд╛рдиреЛ рдХреЛ рдкрд┐рд░ рдЦреБрдХреБрд░реА рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреНрджреИрди Achaano ko pir khukuri le jaandaina Dhukha dina manxe le dukha paune manxe ko samsya bujdiaena рдЕрдЪрд╛рдиреЛ рдХреЛ рдкрд┐рд░ рдЦреБрдХреБрд░реА рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреНрджреИрди рднрдиреЗрдЭреИ рдЧрд░рд┐рдмрд╣рд░реБрдХрд╛ рдкреАрд░ рд╡реНрдпрдерд╛ рдзрдиреАрд▓рд╛рдИ рдХрд╣рд╛рдБ рдерд╛рд╣рд╛ рд╣реБрдиреНрдЫ рд░?
рдЕрдЪрд╛рд░ рдЦрд╛рдиреБ рдореБрд▓рд╛рдХреЛ, рд╕рдВрдЧрдд рдЧрд░реНрдиреБ рдареБрд▓рд╛рдХреЛ Achaar khaanu mula ko, sangat garnu thula ko Asal manxe ko sangat gare khushi paixa nabye dukha
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╕рд╛рд▓реЗ рдЬреБрд▓реНрдлреА рдкрд╛рд▓реЗ, рд▓рд┐рдЦрд╛рд▓реЗ рдЯрд╛рдВрдЧ рд╣рд╛рд▓реЗ Achchhaa saale julfi paale, likhaa le taang haale. Strong foundation, bright outcome. Weak base, poor fate
рдЕрдЬрд┐рдЩреНрдЧрд░рдХреЛ рдЖрд╣рд╛рд░рд╛ рджреИрд╡рд▓реЗ рдЬреБрд░рд╛рдЙрдБрдЫ Ajingar ko aahaaraa daiba le jurauchha. Yedi kei kura vagya ma chha vane paincha.
рдЕрдбреНрдХреЛ рдкрдбреНрдХреЛ рддреЗрд▓рдХреЛ рдзреВрдк Adko padko tel ko dhup. The nature of certain things, which briefly sparkle and then vanish
рдЕрджреБрд╡рд╛ рдЦрд╛рдИ рд╕рднрд╛рдорд╛ рдмрд╕, рдореБрд▓рд╛ рдЦрд╛рдИ рдмрди рдкрд╕ Aduwaa khaayi sabhaa maa basa, mulaa khaayi bana pasa. Choosing words and actions wisely to fit the context
рдЕрдирд┐рдХрд╛рд▓рдХреЛ рддреЛрд░реА, рд╕рд╣рдХрд╛рд▓рдХреЛ рдЬреМрдВ Anikaal ko tori, sahakaal ko jau Doing things at the opportune moment
рдЕрдирд┐рдХрд╛рд▓рдХреЛ рдорд╛рдиреБ, рджрд┐рдиреБ рди рдЦрд╛рдиреБ Anikaal ko maanu, dinu na khaanu aafulai dukha pareko bela arulai sahayog garnu ki nagarnu
рдЕрдирд┐рдХрд╛рд▓рдорд╛ рд▓рд╛рдИрдл рдЬреЛрдЧрд╛рдЙрдиреБ, рдЖрдиреНрджреЛрд▓рдирдорд╛ рдмрд╛рдИрдХ рдЬреЛрдЧрд╛рдЙрдиреБ Anikaal maa life jogaunu, andolan maa bike jogaunu. Recognizing what matters most in a given context.
рдЕрдирд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдорд╛рдиреВ, рдмрд╛рдБрдбрд┐рдЪреВрдбреА рдЦрд╛рдиреВ Anikaale maanu, badi chudi khaanu. To take advantage of whatever comes your way, even if it's not ideal or appropriate
рдЕрдиреБрд╣рд╛рд░ рди рджрдиреБрд╡рд╛рд░ рдкреЛрдЗ рдЦреЛрдЬреНрди рдерд╛рд▓реА Anuhaar na danuwaar poi khojna thaali. Looking for something new rather than being content рд╕рдзреИрдВ рдирдпрд╛рдБ рдирдпрд╛рдБ рдХрдкрдбрд╛ рдЦреЛрдЬреНрджреИрдорд╛ рд░рдореЗрд╢рд▓рд╛рдИ рд╕рдореНрдЭрд╛рдЙрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛ рднрдпреЛ, рдЕрдиреБрд╣рд╛рд░ рди рджрдиреБрд╡рд╛рд░ рдкреЛрдЗ рдЦреЛрдЬреНрди рдерд╛рд▓реА рднрдиреЗрдЬрд╕реНрддреЛ
рдЕрдиреБрд╣рд╛рд░ рди рджрдиреБрд╡рд╛рд░, рдкрд╛рдгреНтАНрдбрд╡ рд╕реБрдиреБрд╡рд╛рд░ Anuhaar na danuhaar, pandab sunuwar. Chyamata bina furti lagunu Anuhar na danuwar pandav sunwar bhane ghai ram le dherai furti laucha
рдЕрдиреНрдзрд╛рдХреЛ рджреЗрд╢рдорд╛ рдЖрдБрдЦрд╛ рдЫреЛрдкреНрдиреБ, рд▓рдЩреНтАНрдЧрдбрд╛рдХреЛ рджреЗрд╢рдорд╛ рдЦреБрдЯреНтАНрдЯрд╛ рдЦреЛрдЪреНрдпрд╛рдЙрдиреБ Andhaa ko desh maa aankhaa chhopnu, langadaa ko desh maa khuttaa khochchyaunu. Adapting to fit in with the prevailing environment and customs
рдЕрдиреНрдзрд╛рдХреЛ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рд▓рдЩреНрдЧрдбрд╛ Andhaa ko saahaaraa langadaa. Attempting something that is inherently ineffective or counterproductive
рдЕрдиреНрдзрд╛рдХреЛ рд╣рд╛рддрдорд╛ рдЯреБрдХреА Andha ko hat ma tuki. Empowering someone blindly without care for the hazardous potential consequences
рдЕрдиреНрдзреЛрд▓рд╛рдИ рдРрдирд╛рдХреЛ рдЦреЛрдЬрд┐ Andho lai ainaa ko khoji. Na chaie kura ma chaso bhegta garnu
рдЕрдиреНрдирдорд╛ рднрдиреНрджрд╛ рд╕рдиреНрдирдорд╛ рдЬреЛрдб Anna ma bhanda Sanna ma jod. Kind words are valued over mere food/provisions
рдЕрдиреНрдпрд╛рдпрдХреЛ рдзрди, рдХрд╣рд┐рд▓реНрдпреИ рдореЗрд░реЛ рдирднрди Anyaaye ko dhan, kahilei mero nabhan. Wealth accumulated through injustice should never be considered as rightfully one's own
рдЕрднрд╛рдЧреА рдореЛрд░реЛ рд╣рдЧреНрди рдмрд╕реНрдпреЛ, рдмрд╛рд╣реНрд░ рд╣рд╛рддрдХреЛ рдШреЛрдБрдЪреЛ рдкрд╕реНрдпреЛ Abhaagi moro hagna basyo, bahra haat ko ghocho pasyo. Misfortune befalls the unlucky at every turn, even when they try to avoid it
рдЕрднрд╛рдЧреАрдХреЛ рднрд╛рдИ рд╕рдкреНрд░рдиреНрдЫ, рднрд╛рдЧреНрдпрдорд╛рдиреАрдХреЛ рдЫреЛрд░реЛ рд╕рдкреНрд░рдиреНрдЫ Abhaagi ko bhai sapranchha, bhaagyamaani ko chhoro sapranchha. No one can escape their destiny рд░рд╛рдордХреЛ рдЫреЛрд░рд╛рд▓реЗ рд░рд╛рдореНрд░реЛ рдЬрд╛рдЧрд┐рд░ рдкрд╛рдПрдкрдЫрд┐ рдЙрд╕рдХреЛ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░рдХреЛ рдЬреАрд╡рдирд╕реНрддрд░ рд╕реБрдзреНрд░рд┐рдпреЛ, рдЖрдЦрд┐рд░ рдЕрднрд╛рдЧреАрдХреЛ рднрд╛рдИ рд╕рдкреНрд░рдиреНрдЫ, рднрд╛рдЧреНрдпрдорд╛рдиреАрдХреЛ рдЫреЛрд░реЛ рд╕рдкреНрд░рдиреНрдЫ
рдЕрд░рд╛рдПрдХреЛ рдХрд╛рдо рд░ рднрд░рд╛рдПрдХреЛ рдорд╛рдиреЛрд▓реЗ рдХрддрд┐ рджрд┐рди рдЪрд▓реНрдЫ Araayeko kaam ra bharaayeko maano le kati din chalchha Makeshift solutions and temporary measures can only last for so long
рдЕрд░реБрдХреЛ рдмрд╛рд░рд┐рдХреЛ рдХрд╛рдБрдХреНрд░реЛ рдЪреЛрд░реНрдиреА, рдЖрдлреНрдиреЛ рднрдиреЗ рдиреБрдирдХреЛ рдврд┐рдХреЛ рдирдлреЛрд░реНрдиреА Aru ko bari ko kakro chorne, aafno bhane nun ko dhiko naforni. It is easy to find faults in others while ignoring one's own shortcomings
рдЕрд░реБрдХреЛ рд▓рд╛рдЦ рдЖрдорд╛рдХреЛ рдХрд╛рдЦ Aru ko lakh aama ko kakh Nothing is comparable with mother's love.
рдЕрд░реВрд▓реЗ рд╣рд╛рддреНрддреА рдЪрдвреЗ рднрдиреЗрд░ рдЖрдлреВрд▓реЗ рдзреБрд░реА рдЪрдвреНрдиреБ рд╣реБрдБрджреИрди Aru le hatti chade bhanera aafu le dhuri chadnu hudaina. One should not imitate others' mistakes, but learn from them instead
рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рдЖрдЩреНрдЧрдХреЛ рдЬреБрдореНрд░рд╛ рджреЗрдЦреНтАНрдиреЗ, рдЖрдлреНтАНрдиреЛ рдЖрдЩреНрдЧрдХреЛ рднреИрд╕реА рдкрдирд┐ рдирджреЗрдЦреНтАНрдиреЗ Arka ko aang ko jumra dekhne, aafno aang ko bhaisi pani nadekhne. It is easy to point others fault but don't realize his own faults.
рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рдЧрд╣рдирд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБ, рдирд╛рдХ рдХрд╛рди рджреБрдЦрд╛рдЙрдиреБ Arka ko gahana lagaunu, naak kaan dukhaunu. Envy over others' possessions is a cause of distress
рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рдирд╛рд╕реЛ рдЧрд▓рдкрд╛рд╕реЛ Arkaa ko naaso galpaaso. aruko saman bigrina sakxa
рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рдмрд╛рдЪреНрдЫреЛ рдЪрд╛рдЯреА рдореБрдЦрднрд░реА рд░реМрдБ Arka ko bachchho chaati mukh bhari rau. Speaking ill of others to impress is insincere flattery
рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рдмрд╛рд░реАрдорд╛ рд╕рд╛рдЧ рдЫ, рдореБрдЯреБ рдорд┐рдЪреЗрд░ рдХреЗ рд▓рд╛рдЧреНрдЫ Arkaa ko baari maa saag chha, mutu michera k laagchha. There is no gain in envying others' prosperity and good fortune
рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рдмреБрджреНрдзрд┐рд▓реЗ рд░рд╛рдЬрд╛ рд╣реБрдиреБрднрдиреНрджрд╛ рдЖрдлреНрдиреИ рдмреБрджреНрдзрд┐рд▓реЗ рдЬреЛрдЧреА рд╣реБрдиреБ рдмреЗрд╕ Arka ko buddhi le raja hunu bhanda afnai buddhi le jogi junu besh. Aru ko muni basera thulo manxe hunu bhanda aafnaie malik aafaie bayera sano kaam garna jati hunxa
рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рднрд░ рднреЛрдХрднреЛрдХреИ рдорд░ Arkaa ko bhar bhok bhokai mar. Relying solely on others leads to ruin arkako bhar bhok bhokai mar vanejhai garib janta chhetipurti ko lagi sarkar ko varosama basera dukha behorna paryo
рдЕрд░реНрддреАрдХреЛ рдХреБрд░рд╛ рдШрд░реНрддреАрдХреЛ рдкрдирд┐ рд▓рд┐рдиреБрдкрд░реНрдЫ Arti ko kura gharti ko pani linuparchha. One should consider advice from outsiders as well as insiders
рдЕрд░реНрде рди рдмрд░реНрде рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрдж рдЧрд╛рдИ Artha na bartha gobinda gai. A useless person
рдЕрд▓рд┐рдиреБ рдкрдирд┐ рдирдЦрд╛рдКрдБ, рдиреВрдирдврд┐рдХреА рдкрдирд┐ рдирдлреЛрд░реМрдБ Alinu pani nakhau, nundhiki pani naforau. One should avoid both excess and deficiency
рдЕрд▓реНрдЫреАрд▓рд╛рдИ рдмрд▓реНрдЫреА, рдорд░реНрджрд▓рд╛рдИ рдЬрд╛рд▓ Alchhi lai balchhi, marda lai jaal. The use of flattery to exploit different targets
рдЕрд▓реНрдЫреАрд▓реЗ рдЬрддрд┐ рдЬреИрд╕реАрд▓реЗ рдЬрд╛рдиреНрджреИрди Alchi le jati jaisi le jaandaina A person can know more about specific thing than a general educated person
рдЕрд▓реНрдЫреЗ рддрд┐рдШреНрд░реЛ, рд╕реНрд╡рд╛рджреЗ рдЬрд┐рдмреНрд░реЛ Alchhe tighro, swade jibro. Kaam garni jagar chaina khana mitho mitho khojni
рдЕрд╕рд╛рд░рдорд╛ рдЖрд▓реА рд▓рдЧрд╛рдП рдкреЛ рдордВрд╕рд┐рд░рдорд╛ рдмрд╛рд▓реА рдЦрд╛рди рдкрд╛рдЗрдиреНрдЫ Asaar maa aali lagaaye po mangshi maa baali khaana paayinchha. One reaps the rewards of hard work in due time
рдЕрд╕рд╛рд░рдорд╛ рдореАрдд рд▓рд╛рдП рд╣рд┐рд▓рд╛рдорд╛ рд╣рд╛рдд, рдордВрд╕рд┐рд░рдорд╛ рдореАрдд рд▓рд╛рдП рдлрд┐рд▓рд╛рдорд╛ рд╣рд╛рдд Asar ma mit laaye hila ma haat, mangsir ma mit laaye fila ma haat. The rewards of labor vary according to the season
рдЕрд╕рд╛рд░рдорд╛ рд╕реБрд░реБрд╡рд╛рд▓ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреЗрд▓реЗ рдордВрд╕рд┐рд░рдорд╛ рдкрд░рд╛рд▓ рдЪреЛрд░реНрдЫ Asaar ma suruwal laguane le mangsir ma paral chorchha. Early and consistent hard work pays off in the long run
рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░реА рднреНрдпрд╛рдЧреБрддрд╛рдХреЛ рдЯреНрд╡рд╛рд░ рдЯреНрд╡рд╛рд░реИ рдареВрд▓реЛ Ahankari bhyaguto ko twar twar nai thulo The conceited think their own faults are small рддрд┐рдореА рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░реА рдирдмрди, рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░реА рднреНрдпрд╛рдЧреБрддрд╛рдХреЛ рдЯреНрд╡рд╛рд░ рдЯреНрд╡рд╛рд░реИ рдареВрд▓реЛ рднрдиреНрдиреЗ рдЙрдЦрд╛рди рдмрд┐рд░реНрд╕рдиреЗ рдЫреИрдиреМ
рдЕрдБрдзреНрдпрд╛рд░реЛ рдХрд╛рдо рдЦреЛрд▓рд╛ рдХреЛ рдЧреАрдд Andhyaro kaam khola ko geet Work done without proper planning is bound to fail
рдЖрдБ рдЧрд░реНрджрд╛ рдЕрд▓рдЩреНтАНрдХрд╛рд░ рдмреБрдЭреНрдиреЗ Aa gardaa alangkaar bujhne. Jati bhaneko cha tyo bhanda badi bujhne.
рдЖ
рдЖрдБрдЦрд╛ рдирджреЗрдЦреНтАНрдиреЗ рдиреЗрддреНрд░рд▓рд╛рд▓, рдХрд╛рди рдирд╕реБрдиреНтАНрдиреЗ рдХрд░реНрдгрдХрд╛рдиреНрдд Aankha nadekhne netralaal kana nasunne karnakaanta People who are unable or unwilling to perceive reality despite having the ability
рдЖрдБрдЯреА рдЫреЛрд░реАрд▓рд╛рдИ рдмрд╛рдШрд▓реЗ рдирд┐ рдЦрд╛рдБрджреИрди Aanti chhori lai baagh le ni khaadaina. Close bond between family members
рдЖрдБрдЯреЗрдХреЛ рдХрд╛рдо рдЭрдЯреНрдЯреИ рд╢реНрд░реА рдЧрдгреЗрд╢ Aateko kaam jhattai shree ganesh. Tasks done with care and attention get done quickly and smoothly
рдЖрдБрдкрдХреЛ рдЖрдБрдк, рдХреЛрдпрд╛рдХреЛ рджрд╛рдо Aanp ko aanp, khoya ko daam рдирд╛рдлрд╛рджрд╛рд░ рдереЛрдХрдмрд╛рдЯ рдд рдирд╛рдлрд╛ рдЫ рдиреИ рддрд░ рдЬреЗ рдХреБрд░рд╛рдмрд╛рдЯ рдЖрд╢рд╛ рдЫреИрди, рддреНрдпрд╕рдмрд╛рдЯ рдкрдирд┐ рд▓рд╛рдн рдкрд╛рдЙрдиреБ
рдЖрдЗрдорд╛рдИ рдХреЛ рд░реБрдкреИ рд╕рддреНрд░реБ, рд░реБрдкреИ рдорд┐рддреНрд░реБ Ayimaayi ko rupai satru, rupai mitru. True friends accept one as they are are are, for who they are
рдЖрдЗрдорд╛рдИрдХреЛ рдкреЗрдЯрдорд╛ рдХреБрд░рд╛ рдкрдЪреНрджреИрди Aayimai ko pet maa kura pachhdaina. A Person who can't keep secrets
рдЖрдИ рдмреВрдвреА рдордЪреНрдЪрд┐рдВрджреИ, рдЧрдИ рдмреВрдвреА┬ардердЪреНрдЪрд┐рдВрджреИ Aaayi budi machchidai, gayi budi thachchidai. Come in like a lion, go out like a lamb
рдЖрдИ рд▓рд╛рдЧреНрдиреЗ рдорд╛рдерд┐ рдЬрд╛рдИ рд▓рд╛рдЧреНрдиреБ Aayi laagne maathi jaayi laagne. Biting off more than you can chew
рдЖрдЙрдБрдЫ рд╕рдордп рдкрд░реНрдЦрдВрджреИрди, рдмрдЧреНрдЫ рдЦреЛрд▓реЛ рдлрд░реНрдХрдВрджреИрди Aauchha samaye parkhadaina, bagchha khola farkadaina. Opportunity and flowing river wait for no one, be careful you don't miss out
рдЖрдП рдЖрдБрдк рдЧрдП рдЭрдЯрд╛рд░реЛ Aaye aanp gaye jhataaro. Try everything and explore all the ways if you have nothing to loose. рдЖрдП рдЖрдБрдк рдЧрдП рдЭрдЯрд╛рд░реЛ рднрдиреНрдиреЗ рд╕реЛрдЪреЗрд░ рд░рд╛рдорд▓реЗ резреж рд░реБрдкреИрдпрд╛рдорд╛ резреж рд▓рд╛рдЦ рдкреБрд░рд╕реНрдХрд╛рд░ рдкрд╛рдЙрдиреЗ рдЪрд┐рдареНрдард╛ рдХрд┐рдиреНрдпреЛред
рдЖрдП рдмрд╛рдЙрдХреЛ рдЧрдП рд╕рд╛рд╣реБрдХреЛ Aaye bau ko gaye saahu ko Taking a chance.
рдЖрдХрд╛рд╢ рдХреЛ рд░рд╛рд╣реБ, рдкрд╛рддрд▓рдХреЛ рдХреЗрддреБ, рдПрдХ рдкрдЯрдХ рдирдкрд░реА рдХрд╕рд░реА рдЪреЗрддреБ Akash ko rahu, paataal ko ketu, ek patak napari kasari chetu? If you don't experience it once, how will you know (or feel fear)
рдЖрдХрд╛рд╢рдХреЛ рдлрд▓ рдЖрдБрдЦрд╛ рддрд░реА рдорд░реН Aakas ko fal, aankha tari mar. Aafu le napaune khaie na paune kura laie herera santhustha garni
рдЖрдХрд╛рд╢рдорд╛ рдереБрдХреЗ рдореБрдЦрдорд╛ рдЫрд┐рдЯрд╛ Aakash maa thuke, mukh maa chhitaa. Talking big in front of many people may fall flat in reality
рдЖрдЦрд╛рдБрд▓реЗ рджреЗрдЦреЗрдХреЛ рдмрд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рднрдиреНрджрд╛ рдордирд▓реЗ рдмреБрдЭреЗрдХреЛ рднрдЧрд╡рд╛рди рдкреНрдпрд╛рд░реЛ Ankha le dekheko bigyan bhanda man le dekheko bhagwan pyaro. Careless actions may have unintended consequences
рдЖрдЧреЛ рддрд╛рдкреНрдиреБ рдореБрдврд╛рдХреЛ рдХреБрд░рд╛, рд╕реБрдиреНтАНрдиреБ рдмреБрдврд╛рдХреЛ Aago taapnu muda ko kura sunnu buda ko Aafu vanda thulo manxe ko aardi upadesh sunna parxa
рдЖрдЬ рдШрд░ рдкреБрдЧрд┐рдПрд▓рд╛ рдд ? рдЖрдлреНрдиреИ рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛рд▓рд╛рдЗ рд╕реЛрдз Aaja ghar pugiyela ta? aafnai khutta lai sodha Don't rely on others, trust your own abilities and judgment
рдЖрдЬ рдорд░реНрдпреЛ, рднреЛрд▓рд┐ рдУрдЦрддрд┐ Aaja maryo, bholi okhati. Dhilo vaye paxi matra kei garna thalni What's done is done, no use dwelling on the past
рдЖрдЬрдХрд╛рд▓рдХрд╛ рдХреЗрдЯреА рд╕реНрдЯрд╛рдЗрд▓рдХреЛ рднрд╛рд░реА рдЯрд╛рдЙрдХреЛрдорд╛ рднрдиреЗ рдбрд┐рд╕реНрдХреЛ рдЧрд░реНрдиреЗ рдЬреБрдореНрд░рд╛рдХреЛ рдврд╛рдбреА Aajkal kaa keti style ko bhaari tauko maa bhane disko garne jumraa ko dhaadi. All style and no substance
рдЖрдЬрдХреЛ рдХрд╛рдорд▓рд╛рдИ рднреЛрд▓рд┐ рдирднрдиреНрдиреБ Aaja ko kaam lai bholi nabhannu. kaam na sachnu, aaja ko kaam aajai garni / There is not time like present.
рдЖрдзрд╛ рдЧрд╛рдЧреНрд░реЛ рдЫрдЪрд▓реНрдХрд┐рдиреНрдЫ Adha gagro chhachalkinchha. Half-hearted efforts are bound to fail
рдЖрдлреБ рднрд▓реЛ рдд рдЬрдЧрдд рднрд▓реЛ Aafu bhalo ta jagat bhallo afuleh pargati garda samaj ko pragati afai hunxa kinaki ek ek jana milera nai samaj banxa
рдЖрдлреБрд▓реЗ рдЦрд╛рди рдирдкрд╛рдПрдХреЛ рдЕрдВрдЧреБрд░ рдЕрдорд┐рд▓реЛ Aafule khaana napaayeko angur amilo. Telling bad things about a thing you can't get
рдЖрдлреВ рддрд╛рдХреНрдЫреБ рдореБрдбреЛ, рдмрдиреНрдЪрд░реЛ рддрд╛рдХреНрдЫ рдШреБрдБрдбреЛ Afu taakchhu mudo, bancharo takchha ghundo. Don't be too proud, It may harm you
рдЖрдлреВ рдирдорд░реА рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рджреЗрдЦрд┐рдБрджреИрди Aafu namari swarga dekhidaina. Aafu le kei kaam gari na heri thaha hunna
рдЖрдлреИ рдд рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рдЙрддреНрддрд╛рдиреЛ рдкрд░, рдХрд╕рд▓реЗ рджреЗрд▓рд╛ рдмрд░ Aafai ta mahadev uttaano par, kasle delaa bar. Implying ownself don't have enough, forget about giving others
рдЖрдлреНрдиреИ рдЫреЛрд░реА рдирдЦрд░реНрдорд╛рдЙрд▓реА, рддрдиреНрдиреЗрд░реАрд▓рд╛рдИ рджреЛрд╖ Aafnai chhori nakharmauli, tanneri lai dosh. Aafno dosh naheri aru laie dosh lagaune
рдЖрдлреНрдиреЛ рдЫреЛрд░рд╛рдЫреЛрд░реА рд░ рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреА рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреА рд╕рдмреИрд▓рд╛рдИ рд░рд╛рдореНрд░реЛ рд▓рд╛рдЧреНрдЫ Aafno chora chori ra arkaa ki swasni sabai lai ramro laagchha A person like their things more than others things
рдЖрдлреНрдиреЛ рдЯрд╛рдЙрдХреЛ рдлреБрдЯреЗ рдкрдЫрд┐ рдорд┐рдд рдХреЛ рдЯрд╛рдЙрдХреЛ рдмреЗрд▓ рдмрд░рд╛рдмрд░ Aafno tauko fute pachhi mit ko tauko bel baraabar. When your own plans fail, blaming others is pointless
рдЖрдлреНрдиреЛ рдереИрд▓реА рд╕реБрд░рдХреНрд╖рд┐рдд рд░рд╛рдЦреЗ рдЕрд░реНрдХрд╛рд▓рд╛рдИ рджреЛрд╖ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Aafno thaili surakshit raakhe arkaa lai dosh lagaunu pardaina. If you take care of your things, you won't have to blame others for the loss
рдЖрдлреНрдиреЛ рдереИрд▓реЛрдХреЛ рдЧрд╛рдБрдареЛ рдХрд╕реНрдиреБ, рдЕрд░реБрд▓рд╛рдИ рджреЛрд╖ рдирджрд┐рдиреБ Aafno thailo ko gaatho kasnu, aru lai dosh nadinu. Keep your work yourself and don't blame others.
рдЖрдлреНрдиреЛ рдиреБрди, рдЖрдлреНрдиреИ рдкрд╛рдиреА, рдЦрд╛рдЙ рдЬреНрд╡рд╛рдИрдВ рдХреЛрдЦрд╛ рддрд╛рдиреА Aafno nun, aafnai paani, khau juwai kokha taani Take care of your own needs before worrying about others
рдЖрдлреНрдиреЛ рднрд╛рдЧреНрдп рдЖрдлреИрд▓реЗ рдмрдирд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Aafno bhaagya aafai le banaunu parchha. mehanat garera aafno sapana afai pura garna sakinxa rather than wait for things to happen. рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд░реНрдереАрд╣рд░реБрд▓реЗ рд░рд╛рдореНрд░реЛ рдЕрдВрдХ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдЧрд░реНрдирдХрд╛ рд▓рд╛рдЧрд┐ рдЖрдлреИрд▓реЗ рдХрдбрд╛ рдореЗрд╣рдирдд рдЧрд░реНрдиреБрдкрд░реНрдЫ, рдХрд┐рдирдХрд┐ рдЖрдлреНрдиреЛ рднрд╛рдЧреНрдп рдЖрдлреИрд▓реЗ рдмрдирд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрдЫ
рдЖрдлреНрдиреЛ рд░реБрдЪрд┐ рдЦрд╛рдиреБ, рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рд░реБрдЪрд┐ рд▓рд╛рдЙрдиреБ Aafno ruchhi khaanu, arkaa ko ruchi launu. Focus on your own interests, not others
рдЖрдлреНтАНрдиреЛ рд╣рд╛рдд рдЬрдЧрдиреНтАНрдирд╛рде Aafno haat jagannaath. We are responsible for our own actions and their consequences
рдЖрдорд╛ рдкрдирд┐ рдмреНрдпреБрдЯреА рдЫреЛрд░рд┐ рдкрдирд┐ рдмреНрдпреБрдЯреА рдмрд╛рдЙрд▓реЗ рдЧрд░реНрдиреБ рдкрд░реНрдиреЗ рдЪреБрд▓рд╛рдХреЛ рдбреНрдпреБрдЯреА Ama pani beauty, chori pani beauty, bau le garnu parne chula ko duty. Everyone has their own responsibilities and do their duties
рдЖрдорд╛ рдмрд╛рдмреБрдХреЛ рдорди рдЫреЛрд░рд╛ рдЫреЛрд░реА рдорд╛рдерд┐, рдЫреЛрд░рд╛ рдЫреЛрд░реАрдХреЛ рдорди рдбрд┐рдЩрдЧреЛ рдЬреБрддреНрддрд╛ рдорд╛рдерд┐ Aama baabu ko man chhora chhori mathi, chhora chori ko man dingo juttaa maathi. Parental love is unconditional while children tend to be more self-centered in their interests
рдЖрдорд╛ рдмрд╛рдмреБрд▓рд╛рдИ рд╕рдорд╕реНрдпрд╛ рдЯрд╛рд░реНрди рдЧрд╛рд░реНрд╣реЛ, рдЫреЛрд░рд╛рдЫреЛрд░реАрд▓рд╛рдИ рднрдиреЗ рд╕реНрдЯрд╛рдИрд▓ рдиреИ рдкреНрдпрд╛рд░реЛ Aamaa baabu lai samasya taarna gahro, chhora chhori lai bhane style nai pyaaro. Parental love is unconditional while children tend to be more self-centered in their interests
рдЖрдорд╛-рдмрд╛рдмрд╛ рдХреЛ рдорди рдЫреЛрд░рд╛ рддрд┐рд░, рдЫреЛрд░рд╛ рдХреЛ рдорди рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ рдЫреЛрд░реА рддрд┐рд░ Aama baba ko man chhora tira, chhora ko man arka ko chhori tira. buwa ama ko maya chora lai chora bane budi kp kura matrai sunne
рдЖрдорд╛рдХреЛ рдорд╛рдпрд╛ рдЖрдБрдЦрд╛рдХреЛ рдбрд┐рд▓рдорд╛ Ama ko maya ankha ko dil maa. Mother's affection is inherent and taken for granted like the pupil that allows us to see
рдЖрдорд╛рдмрд╛рдмреБрдХреЛ рдорди рдЫреЛрд░рд╛рдЫреЛрд░реА рдорд╛рдерд┐ рдЫреЛрд░рд╛рдЫреЛрд░реАрдХреЛ рдорди рдвреБрдВрдЧрд╛рдореБрдврд╛ рдорд╛рдерд┐ Aamaa baabu ko man chhoraachhori maathi choraa chhori ko man dhungaa mudaa maathi. Parental love is unconditional while children tend to be more self-centered in their interests
рдЖрдорд╛тАУрдЫреЛрд░рд╛рдХреЛ рдРрдВрдЪреЛрдкреИрдВрдЪреЛ, рдмрд╛рдмреБтАУрдЫреЛрд░рд╛рдХреЛ рд▓реЗрдирджреЗрди Aamaa-chhoraa ko aicho paicho, baabu-chhoraa ko len den. Relationship between mother and child is based on affection, while between father and child it is more transactional
рдЖрдореНрджрд╛рдиреА рдЪрд╛рд░ рдЖрдирд╛рдХреЛ рдЦрд░реНрдЪ рдмрд╛рд╣реНрд░ рдЖрдирд╛рдХреЛ Aamdani chaar aanaa ko kharchaa bahra aanaa ko. Aaye banda byaye dherai
рдЖрдпреВрдХреЛ рдЫреЛрд░рд╛рд▓рд╛рдИ рд╡рд╛рдпреВрдХреЛ рдбрд░ Aayu ko choora lai baayu ko dar. Hunai nasakne kura dekhi daraune
рдЖрдпреЛ рдЧрдпреЛ рдорд╛рдпрд╛ рдореЛрд╣, рдЖрдПрди рдЧрдПрди рдХреЛ рд╣реЛ рдХреЛ рд╣реЛ Aayo gayo maya moha, aayena gayena ko ho ko ho. Family/friends who have always been there matter the most
рдЖрд▓реБ рдЦрд╛рдПрд░ рдкреЗрдбрд╛рдХреЛ рдзрд╛рдХ Aalu khaayera pedaa ko dhaak. Sano kaam garera thulo kaam ko dhaak dine
рдЕрдБрдзреНрдпрд╛рд░рд╛рдХреЛ рдХрд╛рдо рдЦреЛрд▓рд╛рдХреЛ рдЧреАрдд Andhyaro ko kaam khola ko geet. Work without recognition is meaningless
рдЕрдЧреБрд▓реНрдЯреЛ рдкрдирд┐ рдирдареЛрд╕реА рдмрд▓реНрджреИрди Agulto pani nathosi baldaina. Disagreements happen in a relationship.
рдЗ
рдЗрдЦрд╛рд▓реБ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреАрдХреЛ рдмрдЪрди, рдмрд╣реБрд▓рд╛ рдХреБрдХреБрд░рдХреЛ рджрд╛рдБрдд Ikhaalu swaasni ko bachan, bahulaa kukur ko daat. рдХреНрд░реЛрдзрдорд╛ рдЧрд░рд┐рдПрдХрд╛ рд╢рдмреНрдж рд╡рд╛ рдХрд╛рд░реНрдпрд╣рд░реВрдорд╛ рддрд░реНрдХрдХреЛ рдЕрднрд╛рд╡ рд╣реБрдиреНрдЫред рд░рдорд╛рд▓рд╛рдИ рд░рд┐рд╕ рдЙрдареНрджрд╛ рдЙрд╕рд▓реЗ рдЬреЗ рдкрд╛рдпреЛ рддреНрдпрд╣реА рднрдиреНрдЫреЗ, рдЗрдЦрд╛рд▓реБ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреАрдХреЛ рдмрдЪрди, рдмрд╣реБрд▓рд╛ рдХреБрдХреБрд░рдХреЛ рджрд╛рдБрдд рдЬрд╕реНрддреИ
рдЗрдиреНрджреНрд░рдХреЛ рдЕрдЧрд╛рдбрд┐ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдХреЛ рдмрдпрд╛рди Indra ko agaadi swarga ko bayaan. Kei kura bare derai thaha vayeko manxe laie tei kura bare bayan garnu.
рдЗрд╢реНрд╡рд░ рдзрдкрд╛рдпреЛ, рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рдЪрдкрд╛рдпреЛ Ishwor dhapaayo, saastra chapaayo.
рдИ
рдИрдЯ рдХреЛ рдЬрд╡рд╛рдл рдкрддреНрдерд░ рд▓реЗ рджрд┐рдиреБ It ko jawaaf patthar le dinu. Tit for Tat.
рдЙ
рдЙрдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛рдХрд╛ рдордиреНрддрд░реА рднрд╛рдХрд╛ Ukhane kaka mantari bhaka.
рдЙрдЪрд╛рд▓реЗрдХреЛ рдХреБрдХреБрд░рд▓реЗ рдореГрдЧ рдорд╛рд░реНрджреИрди Uchaaleko kukur le mriga maardaina.
рдЙрда рдмреБрд╣рд╛рд░реА рд╕рд╛рд╕ рдлреЗрд░, рдврд┐рдХреА рдЫрд╛рдбреНрдирд╛рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдБрддреЛ рд╣реЗрд░ Utha buhaari saas fera, dhiki chaadnaa saath jaato hera.
рдЙрддреНрддрд╛рдЙрд▓реА рдЧрд╛рдИрд▓рд╛рдИ рдмрд╛рдШрд▓реЗ рдЦрд╛рдИ Uttauli gaai lai bhaag le khaai
рдЙрдзрд╛рд░реЛ рдкреНрд░реЗрдо рдХреЛ рдХреИрдЪреА рд╣реЛ Udhaaro prem ko kaichi ho.
рдЙрдиреАрд╣рд░реВрдХреЛ рдШрд░рдорд╛ рдЭрдЧрдбрд╛ рд╣рд╛рдореНрд░реЛ рдШрд░рдорд╛ рдзреБрдирдзрд╛рди Uni haru ko ghar ma jhagada hamro ghar ma dhun dhaan.
рдЙрдкрд╛рдзреНрдпрд╛рдпрд▓реЗ рддреЛрдЩреНрдмрд╛ рдЦрд╛рдпреЛ, рдирд╛рд▓реА рдиреИ рд░рдЩреНрдпрд╛рдпреЛ Upadhaya le tongba khaayo, naali nai rangyaayo.
рдЙрдореНрдХреЗрдХреЛ рдорд╛рдЫреЛ рдареБрд▓реЛ Umkeko maachho thulo
рдЙрд╕реИ рдд рдмреВрд╣рд╛рд░реА рдорд░рд┐рдЪ рдЦрд╛рдПрдХреА Usai ta buhari marich khaayeki.
рдЙрд╕реИ рдд рд╕рд╛рд╕реВ рд╕реБрди рд▓рдЧрд╛рдПрдХреА Usai ta saasu sun lagaayeki
рдЙрд╣реА рдирд╛рдореНрд▓реЛ рдЙрд╣реА рдХреБрдореНрд▓реЛ Uhi naamlo uhi kumlo. jati kura garepani aakhir ma afno kaam afai sangha hunxa
рдЛ
рдЛрдг рдХрд╛рдвреЗрд░ рдШрд┐рдК рдЦрд╛рдиреБ Rin kaadhera ghiu khaanu. Gharo vaie rako bela sokhin jiwan juna khojnu.
рдЛрдг рдирд▓рд╛рдЧреЗ рдЬрдорд╛рдиреА рдмрд╕реНрдиреБ Rin nalaage jamaani basnu.
рдЛрдг рд▓рд╛рдЧреНрджрд╛ рдирдбрд░рд╛рдЙрдиреБ, рджрд┐рди рд▓рд╛рдЧреНрджрд╛ рдбрд░рд╛рдЙрдиреБ Rin lagdaa nadaraunu, din laagdaa daraunu. Rin lagyo vane tirna sakinxa tara din lagyo vani derai samasya aauna sakxa.
рдЛрдг рд▓рд┐рджрд╛ рдкрдирд┐ рдирд▓рд┐рдиреБ, рджрд┐рджрд╛ рдкрдирд┐ рдирджрд┐рдиреБ Rin lida pani nalinu, dida pani nadinu. Rin linu ra dinu thik haiena.
рдП
рдПрдЙрдЯрд╛ рдШрд┐рдЙ рдмреЗрдЪреБрд╡рд╛, рдЕрд░реНрдХреЛ рддрд░рд╡рд╛рд░ рдмреЗрдЪреБрд╡рд╛ Euta ghiu bechuwaa, arko tarbaar bechuwaa.
рдПрдЙрдЯрд╛ рдерд╛рдкреНрд▓реЛ рджреБрдИрдЯрд╛ рдирд╛рдореНрд▓реЛ Euta thaplo duita namlo Euta kaam garna garo vaie rako bela arko kaam thapnu.
рдПрдЙрдЯрд╛ рдкреЛрдИрдХреЛ рджреБрдИрдЯрд╛ рдЬреЛрдИ, рдЦреНрд╡рд╛рдЙрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдХреЛрд╣реА рди рдХреЛрд╣реА Euta poi ko duita joi, khuwaune bela maa kohi na kohi.
рдПрдЙрдЯрд╛ рднрдП рд╕рд░рд╛рд╕рд░, рджреБрдЗрдЯрд╛ рднрдП рднрд░рд╛рднрд░, рддрд┐рдирд╡рдЯрд╛ рднрдП рдЯрд╛рдЙрдХреЛ рдлреЛрд░рд╛рдлреЛрд░ Euta bhaye saraasar, duita bhaye bharaabhar, tin wota bhaye tauko foraafor.
рдПрдЙрдЯрд╛ рд╕рд┐рдпреЛ рдЪреЛрд░ рдЕрд░реНрдХреЛ рдлрд╛рд▓реА рдЪреЛрд░ Euta siyo chor, arko faali chor.
рдПрдЙрдЯрд╛рд▓реЗ рдмрд┐рд░рд╛рдпреЛ рд╕рд╛рдЦрд╛ рдкрд┐рд░рд╛рдпреЛ Euta le birayo sakha pirayo.
рдПрдХ рдХрд╛рди рджреБрдИ рдХрд╛рди рдореИрджрд╛рди Ek kaan dui kaan maidaan. Ek jana laie kei kura vane paxi gau vari ka laie tyo kura bare thana hunxa.
рдПрдХ рдХрд╛рдирд▓реЗ рд╕реБрдиреНрдпреЛ, рдЕрд░реНрдХреЛ рдХрд╛рдирд▓реЗ рдЙрдбрд╛рдпреЛ Ek kaan le sunyo, arko kaan le udaayo. Aru le vaneko ko kura hawa ma udaune.
рдПрдХ рдШрд░ рд╡рд┐рд╖реНрдЯ, рджрд╢ рдШрд░ рдХрд╛рдореА, рдЬрд╕реНрддрд╛ рддрд┐рдореА рдЙрд╕реНрддреИ рд╣рд╛рдореА Ek ghar bista, das ghar kaami, jasta timi ustai haami.
рдПрдХ рдЫрд╛рдХ рдЦрд╛рдиреЗ рдЬреЛрдЧреА, рджреБрдИ рдЫрд╛рдХ рдЦрд╛рдиреЗ рднреЛрдЧреА, рддреАрди рдЫрд╛рдХ рдЦрд╛рдиреЗ рд░реЛрдЧреА Ek chhak khane jogi, dui chhak khane bhogi, tin chhak khane rogi.
рдПрдХ рдереБрдХреА рд╕реБрдХреА, рд╕рдп рдереБрдХреА рдирджреА Ek thuki suki, saya thuki nadi.
рдПрдХ рдкрдЯрдХрдХреЛ рдЪреЛрд░ рд╕рдзреИрдБрдХреЛ рдЪреЛрд░ Ek patak ko chor sadhai ko chor. Ek patak aru ko naramro najar ma pare paxi tyo manxe sadaie naramrai hunxa. / Once you earn bad name, it will always be with you
рдПрдХ рдкрдиреНрде, рджреБрдИ рдХрд╛рдЬ Ek pantha, dui kaaj.
рдПрдХ рдорд╛рдШрд▓реЗ рдЬрд╛рдбреЛ рдЬрд╛рдБрджреИрди Ek maagh le jaado jaadaina. Ek choti vako kura feri feri huna sakxa.
рдПрдХ рд░реБрдкреИрдВрдпрд╛ рдзрди рдЫ, рдШреЛрдбрд╛ рдХрд┐рдиреНрдЫреБ рднрдиреНрдЫ Ek rupaiya dhan chha, ghodaa kinchhu bhanchha
рдПрдХ рд╣рд╛рддрд▓реЗ рддрд╛рд▓рд┐ рдмрдЬреНрджреИрди Ek haat le taali bajdaina.
рдПрдХрддрд╛ рдиреИ рдмрд▓ рд╣реЛ Ekataa nai bal ho. Unity is strength.
рдПрдХрд╛рддрд┐рд░ рдЖрдБрдзреА, рдЕрд░реНрдХреЛрддрд┐рд░ рдЭреЛрд▓реБрдЩреНрдЧреЛ Ekatira andhi, arko tira jhalungo.
рдПрдХреНрд▓реЛ рдмреГрд╣рд╕реНрдкрддрд┐ рдЭреБрдЯреНтАНрдЯрд╛ Eklo bhrihaspati jhuttaa.
рдУ
рдУрдЦрд░рдмреЛрдЯрдорд╛ рдЪрд┐рд▓ рдмрд╕реНрдпреЛ, рджреЗрдЦреЗрдкрдЫрд┐ рджрд┐рд▓ рдмрд╕реНрдпреЛ Okhar botmaa chil basyo, dekhe pachhi dil basyo.
рдУрд░рд╛рд▓реЛ рд▓рд╛рдЧреЗрдХреЛ рдореГрдЧрд▓рд╛рдИ рдмрд╛рдЪреНрдЫрд╛рд▓реЗ рдкрдирд┐ рдЦреЗрджреНрдЫ Oraalo laageko mrigha lai bachchhaa le pani khedchha. Tala pare paxi sabai le hepxan.
рдФ
рдФрдВрд▓рд╛ рджрд┐рдВрджрд╛ рдбреБрдБрдбреБрд▓реНрдирд╛ рдирд┐рд▓реНрдиреЗ Aulaa didaa dudulnaa nilne. Give him an inch and he will take an yard, don't bite the hand that feed you.
рдФрд╖рдзреА рд░ рдЙрдкрджреЗрд╢ рдореАрдареЛ рд╣реБрдиреНтАНрдирдБ Ausadhi ra updadesh mitho hunna. Aru le deko upadesh kasai laie ni ramro lagdaie na.
рдФрд╕реАрдВрдорд╛ рдХрд┐рдиреЗрд░, рдкреБрд░реНрдгреЗрдорд╛ рдлрд╛рд▓реНрдиреЗ Aunsi maa kinera, purne maa faalne Saman derai din samma natiknu
рдХ
рдХрдЩреНрдЧрд╛рд▓рдХреЛ рдЬрд╛рдд рдЫреИрди, рдмреЛрдХреНрд╕реАрдХреЛ рдЧрд╛рдЙрдБ рдЫреИрди Kangaal ko jaat chhaina, boksi ko gaaun chhaina. Jata pani dhalna sakne manxe ko bhar hudaie na.
рдХрдЪреНрдЪрд╛ рд╡реИрджреНрдпрдХреЛ рдорд╛рддреНрд░рд╛ рдпрдордкреБрд░реАрдХреЛ рдпрд╛рддреНрд░рд╛ Kachchaa baidhya ko matraa yampurko yaatra. Inexperience can lead to mistakes and challenges
рдХрддрд╛ рд╣рд░рд╛рдЗрд╕реН рдиреМрдиреА рд╡рд┐рд▓реМрдиреАрдорд╛ Kataa haraayis nauni bilauni maa. Rup pariwartan garnu.
рдХрддреИ рдЦрд╛рддреИрдЦрд╛рдд, рдХрддреИ рдкреБрд░реНрдкреБрд░реЛрдорд╛ рд╣рд╛рдд Katai khatai khat, katai purpuro ma haat.
рдХрддреИ рджрд┐рди, рдХрддреИ рд░рд╛рдд, рдПрдХрд╛рддрд┐рд░ рднреЛрдХ рдЕрд░реНрдХреЛрддрд┐рд░ рднрд╛рдд Katai din, katai raat, ekaatira bhok arko tira bhaat. Kosaie laie dhuka paie rako bela arko manxe ramaie lo gari rako hunxa.
рдХрдкрд╛рд▓ рджреБрдЦреЗрдХреЛ рдФрд╖рдзреА рдирд╛рдЗрдЯреЛрдорд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБ Kapaal dukheko ausadhi naito maa lagaunu.
рдХрдкрд╛рд▓ рднрдиреНрджрд╛ рдЯреБрдкреА рдЫреЛрдЯреЛ Kapal bhanda tuppi chhoto
рдХрдорд┐рд▓рд╛рд▓рд╛рдИ рд╕реБрд╕реБрдХреЛ рдкрд╣рд┐рд░реЛ Kamila lai mut ko pahiro
рдХрдореНрдмрд▓ рдУрдвреЗрд░ рдШреНрдпреВ рдЦрд╛рдиреЗ Kambal odera ghiu khaane.
рдХрд░реНрдХрд▓рд╛рд▓рд╛рдИ рдмрдиреНрдЪрд░реЛ Karkalaa lai bancharo
рдХрд▓рд┐рд╡реБрдбрдХреЛ рдЬрд╛рддреНрд░рд╛ рддрд┐рдШреНрд░рд╛рдХреЛ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ Kollywood ko jatra tighra ko byaapar.
рдХрд╕рд╛рдИрдВрдХреЛ рдЕрдЧрд╛рдбрд┐ рдмрд╛рдЦреНрд░рд╛ рд░реЛрдПрдХреЛ Kasaayi ko agaadi bakhraa royeko.
рдХрд╕рд╛рдИрдХреЛ рдЕрдЧрд╛рдбреА рдмрд╛рдЦреНрд░рд╛рдХреЛ рдЖрдБрд╕реБрдХреЛ рдХреЗ рдЕрд░реНрде Kasai ko agadi bakhra ko anshu ko k artha
рдХрд╕рд╛рд░рдХреЛ рдХреБрди рдЧреБрджреА рдХреБрди рдмреЛрдХреНрд░реЛ Kasar ko kun gudhi kun bokro?
рдХрд╕реИрдХреЛ рдЖрд╣рд╛рд░ рдХрд╕реИрдХреЛ рд╡рд┐рд╖ Kasai ko aahar, kasaiko bish. Eutai kura ma bhibid bichar
рдХрд╕реИрд▓рд╛рдИ рдХреЗ рдзрдиреНрджрд╛ рдШрд░рдЬреНрд╡рд╛рдИрдВрд▓рд╛рдИ рдЦрд╛рдирдХреЛ рдзрдиреНрджрд╛ Kasai lai ke dhandaa, ghar juwai lai khaana ko dhandaa.
рдХрд╕реИрд▓рд╛рдИ рд▓рд╛рдЦрд╛, рдХрд╕реИрд▓рд╛рдИ рдкрд╛рдЦрд╛ Kasai lai kaakhaa, kasai lai paakhaa. kunailai maya garni kunailai hela garni
рдХрд╕реИрд▓реЗ рддрдкрд╛рдИрдВ рднрдиреЛрд╕реН рдирднрдиреЛрд╕реН рдЖрдлреИрдВ рдордкрд╛рдИрдВ Kasaile tapai bhanos nabhanos aafai mapai. Aafno prasansa aafai garnu.
рдХрд╕реНрддрд╛ рдХрд╕реНрддрд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рдЧрдП рдореБрд╕рд╛рдХреЛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рджрд░рдмрд╛рд░рдорд╛ Kasta kasta kaha gaye musa ko bacchha durbar maa
рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рдиреНрдЫрд╕реН рдордЫрд▓реА рдореЗрд░реИ рдврдбрд┐рдпрд╛ Kaha jaanchhas machali merai dhadiya.
рдХрд╣рд┐рд▓реЗ рд╕рд╛рд╕реВрдХреЛ рдкрд╛рд▓реЛ рдХрд╣рд┐рд▓реЗ рдмреБрд╣рд╛рд░реАрдХреЛ Kahile saasu ko paalo kahile buhari ko Life gives everyone a chance in their own time.
рдХрд╣реА рдирднрд╛рдХреЛ рдЬрд╛рддреНрд░рд╛ рдкреНрд░рдЧреНрдпрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рд╕реНрдард╛рдирдорд╛ Kahi nabhayeko jaatraa pragya pritisthaan maa.
рдХрд╛рдВрд╣реА рдирднрдПрдХреЛ рдЬрд╛рддреНрд░рд╛ рд╣рд╛рдБрдбреА рдЧрд╛рдЙрдБрдорд╛ Kahi navayeko jatra haadi gau maa. Kei kaam pani thik sanga nahune.
рдХрд╛рдХрд╛ рднрдиреНрдиреБ рд░ рдХрд╛рдиреНрдЫрд╛ рдмрд╛рдК рднрдиреНрдиреБ рдПрдЙрдЯреИ рдХреБрд░реЛ рд╣реЛ Kaka bhannu ra kancha bau bhannu eutai kuro ho.
рдХрд╛рдЧ рдХрд░рд╛рдЙрджреИ рдЧрд░реНрдЫ, рдкрд┐рдирд╛ рд╕реБрдХреНрджреИ рдЧрд░реНрдЫ Kaag karaudai garchha, pinaa sukdai garcha. Let the haters hate you always do what you want.
рдХрд╛рдЧ рдмрд╕реНрдиреБ, рд╣рд╛рдБрдЧрд╛ рднрд╛рдБрдЪрд┐рдиреБ Kaag basnu, haangaa bhaachinu.
рдХрд╛рдЧ рдмрд╛рдареЛ рднрдпреЛ рднрдиреЗ рдЧреБ рдЦрд╛рдиреНрдЫ Kaag batho bhayo bhane gu khanchha. Derai jaani huna hunna
рдХрд╛рдЧ рднрдиреНрджрд╛ рдХреЛрдИрд▓реА рдЪрдВрдЦ Kaag bhanda koili chankha.
рдХрд╛рдЧрдХреЛ рдирд╛рдо рдХрд╛рдЧрд▓реЗ рдХрд╛рдбреНрдЫ Kaag ko naam kaag le kaadchha. Aafno bhadnam aafai garni.
рдХрд╛рдЧрдХреЛ рдмрд┐рдЪрдорд╛ рдмрдХреБрд▓реНрд▓рд╛ Kaag ko bich maa bakulla. Bhinna ko bich ma hunu.
рдХрд╛рдЧрд▓рд╛рдИ рдмреЗрд▓ рдкрд╛рдХреНрдпреЛ, рд╣рд░реНрд╖ рди рд╡рд┐рд╕реНрдорд╛рддреН Kaag lai bel paakyo harsa na bismaat. koi manxe laie nachaie ne kura dinu.
рдХрд╛рдЧрд▓реЗ рдХреЛрдЗрд▓рд┐рд▓рд╛рдЗ рдХрд╛рд▓реЗ рднрдиреНрдЫ Kaag le koili lai kaale bhanchha Aafu laie naheri aaru ko laie matra bhanu.
рдХрд╛рдиреЛ рдЧреЛрд░реБрд▓рд╛рдИ рдФрдВрд╕реА рди рдкреВрд░реНрдгрд┐рдорд╛ Kano goru lai aunshi na purnima. Kaam garna naparni manxe laie sabai din ek naas hunxa.
рдХрд╛рдо рдХреБрд░реЛ рдПрдХрд╛рддрд┐рд░ рдХреБрдореНрд▓реЛ рдмреЛрдХреА рдард┐рдореАрддрд┐рд░ Kaam kuro ekaa tira kumlo boki Thimi tira. Ek tira kaam xa arko tira jani
рдХрд╛рдо рдЧрд░реНрджрд╛ рдиреЛрдХрд░рд▓реЗ рдЬрд╕рд░реА, рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдБрджрд╛ рд░рд╛рдЬрд╛рд▓реЗ рдЬрд╕рд░реА Kaam garda nokar le jasari, khaba khada raja le jasari. Kaam garna pare paxi kaam garna ni tayar huni ani khana base paxi khana ni majja le khani.
рдХрд╛рдо рдЧрд░реНрдиреЗ рдХрд╛рд▓реБ рдордХреИ рдЦрд╛рдиреЗ рднрд╛рд▓реБ Kaam garne kaalu, makai khaane bhaalu. Euta le kaam garni arko le pasansa/upahar paune.
рдХрд╛рдо рдЧрд░реНрдиреЗ рд╣рдиреБрдорд╛рди, рдкрдЧрджреА рдХрд╕реНрдиреЗ рдвреЗрдбреБ Kaam garne hanumaan, pagadi kasne dhedu One does the work other gets the credit.
рдХрд╛рдо рдЫрдЙрдиреНтАНрдЬреЗрд▓ рднрд╛рдБрдбреЛ, рдХрд╛рдо рд╕рдХрд┐рдПрдкрдЫрд┐ рдард╛рдБрдбреЛ Kaam chhaunjel bhaado, kaam sakiye pachhi thaado.
рдХрд╛рдо рди рдХрд╛рдЬрдХреЛ, рджреБрд╢реНрдорди рдЕрдирд╛рдЬрдХреЛ Kaam na kaaj ko dusman anaaj ko.
рдХрд╛рдо рди рдзрд╛рдо рдкреЗрдЯрднрд░реА рдорд╛рдо Kaam na dhaam pet bhari maam. Kaam naie nagari pet bhari khani
рдХрд╛рдо рдкрдирд┐ рдЫреИрди рджрд╛рдо рдкрдирд┐ рдЫреИрди Kaam pani chhaina daam pani chhaina.
рдХрд╛рдо рдкрд╛рдИрдирд╕реН рдмреБрд╣рд╛рд░реА рдкрд╛рдбрд╛рдХреЛ рдврд╛рдб рдХрдиреНрдпрд╛рдИ рджреЗ Kaam paayinas buhaari paadaa ko dhaad kanyaai de.
рдХрд╛рдо рд╕рд╛рдБрдЪреЗ рдЖрдлреВрд▓рд╛рдИ, рдЦрд╛рди рд╕рд╛рдБрдЪреЗ рдЕрд░реВрд▓рд╛рдИ Kaam saache aafulai, khaana saache arulai. If you want something done right, do it yourself.
рдХрд╛рдореАрдХреЛ рдкрд╛рд▓реЛ рдХрд╛рддреНрддрд┐рдХрдорд╛ Kaami ko paalo kaatikmaa.
рдХрд╛рдореАрдХреЛ рдмрд┐рд╣реЗ, рдЕрдард╛рд░ рдЦрд╛рдБрдЪреЛ Kaami ko bihe, athaara khaacho. kunai pani euta kaam garna vanda pahila aru dherai kaam garna parni
рдХрд╛рд▓реЗ рдХрд╛рд▓реЗ рдорд┐рд▓реЗрд░ рдЦрд╛рдЙрдБ рднрд╛рд▓реЗ Kaale kaale milera khau bhaale.
рдХрд╛рд▓реЛ рдЕрдХреНрд╖рд░ рднреИрдБрд╕реА рдмрд░рд╛рдмрд░ Kaalo akshar bhaisi barabar. Doesn't know to read and write.
рдХрд╛рд▓реЛ рдмрд╛рджрд▓рд▓реЗ рд╕рдВрдзреИ рдкрд╛рдиреА рдкрд╛рд░реНрджреИрди Kaalo baadal le sadhai paani paardaina.
рдХрд╛рд▓реЛ рдмрд╛рд╣реБрди, рдЧреЛрд░реЛ рд╢реБрджреНрд░, рдпрд┐рдиреАрджреЗрдЦрд┐ рдбрд░рд╛рдЙрдБрдЫрдиреН рдорд╣рд╛рд░реБрджреНрд░ Kaalo baahun, goro sudra, yini dekhi darauchhan mahaa rudra.
рдХрд╛рд╢реА рдЬрд╛рдиреЗ рдХреБрддрд┐рдХреЛ рдмрд╛рдЯреЛ Kaashi jaane kuti ko baato.
рдХрд┐рди рд░реЛрдЗрд╕реН рдордЩреНтАНрдЧрд▓реЗ рдЖрдлреНтАНрдиреИ рдврдВрдЧрд▓реЗ Kina royis mangale aafnai dhangale. aafaile garda kaam bigranu
рдХрд┐рдиреЗрдХреЛ рджрд╛рдЙрд░рд╛ рдХрд┐рдиреЗрдХреИ рдкрд╛рдиреА, рдХрд░реНрдордЪрд╛рд░реАрдХрд╛ рд╢реНрд░реАрдорддреА рдорд╣рд▓рдХрд╛ рд░рд╛рдиреА Kineko daura kinekai pani, karmachari ka shrimati mahal kaa raani.
рдХреБрдХреБрд░ рднреБрдХреНрджреИ рдЧрд░реНрдЫ, рд╣рд╛рддреНрддреА рд▓рдореНрдХрдБрджреИ рдЧрд░реНрдЫ Kukur bhukdai garchha, hatti lamkidai garchha. Little people will try to stop you, keep moving
рдХреБрдХреБрд░рдХреЛ рдкреБрдЪреНрдЫрд░ рдмрд╛рд╣реНрд░ рдмрд░реНрд╖ рд╕рдореНрдо рдвреБрдЩреНрд░реЛрдорд╛ рд░рд╛рдЦреЗрдкрдиреА рдмрд╛рдЩреНрдЧрд╛рдХреЛ рдмрд╛рдЩреНрдЧреИ Kukur ko puchhar bahra barsha dhungro maa raakhe pani bangaa ko baangai
рдХреБрдХреБрд░рд▓рд╛рдИ рдорд╛рд╕реБ рдкреИрдВрдЪреЛ Kukur lai maasu paicho. Lending things to someone who doesnтАЩt know the value or they will never return the thing.
рдХреБрдХреБрд░рд▓рд╛рдИ рдШреНрдпреВ рдкрдЪреНрджреИрди Kukur lai ghyu pachdaina. Naramro lai jaty ramro garepani pachdaina.
рдХреБрдХреБрд░рд▓рд╛рдИ рд▓реБрддреЛ Kukur lai luto.
рдХреБрдХреБрд░рд▓реЗ рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛ рдЯреЛрдХреНрдпреЛ рднрдиреНрджреИрдорд╛ рдХреБрдХреБрд░рдХреЛ рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛ рдЯреЛрдХреНрдиреБ рд╣реБрдиреНрди Kukur le khutta tokyo bhandai ma kukur ko khutta toknu hunna.
рдХреБрдХреНрдХреБрд░рд▓рд╛рдИ рд╣рдбреНрдбреА рдкреИрдЪреЛ Kukur lai haddi paicho.
рдХреБрдЪреЛрд▓реЗ рдмрдврд╛рд░реНрдиреБ рдкрд░реНрдиреЗ рдХрд╕рд┐рдЩреНтАНрдЧрд░ рд╣рд╛рд╡рд╛рд▓реЗ рдЙрдбрд╛рдпреЛ Kucho le badaarnu parne kasingar hawa le udaayo.
рдХрд╛рдо рдЫреИрди рдмреБрд╣рд╛рд░реА рдкрд╛рдбрд╛рдХреЛ рдХрдиреНрдбреЛ рдХрдирд╛рдПрд░ рдмрд╕ Kam xaina buhari pada ko kando kanayera bas
рдХреБрдиреНрддрд╛ рдХрд┐ рдмреБрд╣рд░реА рднреНрдЯрдорд╛рд╕ рдЦрд╛рдХрд┐ Kunta ki buhari bhatmaas khaaki.
рдХреБрдиреНрддрд╛рдХреЛ рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рдЦрд░рд╛рдиреА рдШрд╕реЗрдХреЛ Kunta ko mahadev kharaani ghaseko.
рдХреБрдкреНрд░реА рдмреБрдвреАрд▓рд╛рдИ рдЙрдареА рд╕реБрдЦ рди рдмрд╕реА рд╕реБрдЦ Kupri budhi lai uthi sukha na basi sukha.
рдХреБрдорд╛рд▓реЗрдХреЛ рдЪрдХреНрд░ рдШреБрдореА рдлрд┐рд░реА рддреНрдпрд╣реАрдБ рдЖрдЙрдБрдЫ Kumale ko chakra ghumi firi tyahi aaunchha.
рдХреБрд░реЛ рд░ рдХреБрд▓реЛ рдЬрддрд╛ рд▓рдЧреНрдпреЛ рддреНрдпрддреИ рдЬрд╛рдиреНрдЫ Kuro ra kulo jataa lagyo tyatai jaanchha.
рдХреБрд╕рд╛рдЗрддрдорд╛ рдкрдЮреНтАНрдЪреЗрдмрд╛рдЬрд╛ Kusaayit maa panche baajaa
рдХреЗ рдЦреЛрдЬреНрдЫрд╕реН рдХрд╛рдиреЛ рдЖрдБрдЦреЛ Ke khojchhas kaano aankho.
рдХреЗ рдЦреЛрдЬреНрдЫрд╕реН рдиреЗрддрд╛ рдХреБрд░реНрд╕реА K khojchhas netaa kursi.
рдХреЗрдЯрд╛рдХреЗрдЯреА рдЖрдП, рдЧреБрд▓реЗрд▓реА рдЦреЗрд▓рд╛рдП, рдордЯреНтАНрдпрд╛рдЩреНтАНрдЧреНрд░рд╛рдХреЛ рд╕рддреНрдпрд╛рдирд╛рд╢ Ketaketi aaye, guleli khelaaye, matyangra ko satyaanaas.
рдХреЗрдЯреА рд╣реЗрд░реНрдиреИ рдирдкрд░реНрдиреЗ, рдХреЗрдЯреЛ рдмреЛрд▓реНрдиреИ рдирдкрд░реНрдиреЗ Keti hernai naparne, keto bolnai naparne.
рдЦ
рдЦрд░реНрдЪ рди рдмрд░реНрдЪ, рддреАрд░реНрде рдЬрд╛рдиреБ рдкрд░реНрдЫ Kharcha na barcha, tirtha jaanu parchha
рдЦрд╕рдХреЛ рдХреБрд░рд╛ рдкреЗрдЯрдХреЛ рдЫреБрд░рд╛ Khas ko kura pet ko chhuraa.
рдЦрд╕реА рдЬреЛрдЦреНтАНрдиреБ рд╕рдп рдЪреЛрдЯрд┐, рдорд╛рдиреНрдЫреЗ рдЬреЛрдЦреНтАНрдиреБ рдПрдХ рдЪреЛрдЯрд┐ Khasi jokhnu saya choti, maanchhe jokhnu ek choti.
рдЦрд╕реА рджреЗрдЦрд╛рдПрд░ рдлрд░реНрд╕реА рднрд┐рдбрд╛рдЙрдиреБ Khasi dekhayera farsi bhidaunu.
рдЦрд╕реА рднрдирдо рдмреЛрд╕реЛ рдЫреИрди, рдмреЛрдХреЛ рднрдирдо рдирд╕реЛ рдЫреИрди Khasi bhanam boso chhaina, boko bhanam naso chhaina.
рдЦрд╛рдЗрдЫрд╛рдб рдХрд┐ рд▓рд╛рдЗрдЫрд╛рдб, рдорд░реЗрдкрдЫрд┐ рд▓рдореНрдкрд╕рд╛рд░ Khaayi chhad ki laayi chaad, mare pachhi lampasaar.
рдЦрд╛рдИ рди рдкрд╛рдИ рдЫрд╛рд▓рд╛рдХреЛ рдЯреЛрдкреА рд▓рд╛рдИ Khaayi na paayi chaalaa ko topi laayi.
рдЦрд╛рдИ рди рдкрд╛рдИ рджреМрд░рд╛рдорд╛рдерд┐ рдЯрд╛рдИ Khaayi na paayi, dauraa maathi tai.
рдЦрд╛рдЙрдБ рдХрд░реНрдХрд▓реА, рдкреЗрдЯ рдлрд░реНрдХрд▓реА, рдирдЦрд╛рдЙрдБ рдХрд░реНрдХрд▓реА, рд╕рд╛рд╕реВ рдЭрд░реНрдХрд▓реА Khau karkali pet farkali, nakhau karkali saasu jharkali.
рдЦрд╛рдП рдЦрд╛ рдирдЦрд╛рдП рдШрд┐рдЪ Khaaye khaa nakhaaye ghich.
рдЦрд╛рди рдЬрд╛рдиреЗ рдФрд╖рдзрд┐, рдЦрд╛рди рдирдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд┐рд╖ Khana jane ausadhi, khana najane bish.
рдЦрд╛рдиреЗ рдкрд┐рдЙрдиреЗ рд░рд╛рдореЗ, рдЪреЛрдЯ рдкрд╛рдЙрдиреЗ рдЪрд╛рдореЗ Khaane piune Raame, chot paaune Chaame.
рдЦрд╛рдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдШрд┐рди рдирд╕рдореНрдЭрдиреБ, рд╕реБрддреНрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдЛрдг рдирд╕рдореНрдЭрдиреБ Khane bela ghin nasamjhinu, sutne bela rin nasamjhinu.
рдЦрд╛рдиреЗ рдореБрдЦрд▓рд╛рдИ рдЬреБрдБрдЧрд╛рд▓реЗ рдЫреЗрдХреНрджреИрди Khaane mukh lai jungaa le chhekdaina Where there is will there is way.
рдЦрд╛рдиреНрдитАУрдЦрд╛рдиреНрди рд▓реЛрдХрд╛рдЪрд╛рд░, рдЦрд╛рдПрдкрдЫрд┐ рдорд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд░ Khanna khanna lokachaar, khaaye pachhi maanaa chaar Acting shy about receiving benefits but taking more than your share when the benefits come.
рдЦрд╛рдпреЛ рдЦреБрджреЛ рдореБрдЦ рдЙрдБрджреЛ Khayo khudo mukh udo.
рдЦрд┐рд░ рдЦреНрд╡рд╛рдПрд░ рд╣рд┐рд▓реЛрд▓реЗ рдЪреБрдард╛рдЙрдБрдиреЗ Khir khuwayera hilo le chuthaune.
рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛ рднрдП рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╣рд┐рдбрд┐рдиреНрдЫ Khutta bhaye sansar hidinchha.
рдЦреБрдЯреНтАНрдЯрд╛ рднрдП рдЬреБрддреНрддрд╛ рд╣рдЬрд╛рд░ Khutta vaye jutta hajar.
рдЦреБрд░реНрд╕рд╛рдиреА рдмрд┐рдирд╛ рднрддреЗрд░ рдЕрдбреНрдХрд┐рдиреНрди Khursani bina bhater adkinna.
рдЦреБрд╕реНрдХрд┐рди рд▓рд╛рдЧреЗрдХреЛ рд╣рд╛рдХрд┐рдорд▓рд╛рдИ рдкрд┐рдЙрдирд▓реЗ рдкрдирд┐ рд▓рдЦреЗрдЯреНрдЫ Khuskina laageko haakim lai piun le pani lakhetchha.
рдЦреЗрддрд╛рд▓рд╛ рдкрд▓реНрдХрд╛рдЙрдиреБ, рдкрд╛рд╣реБрдирд╛ рддрд░реНрд╕рд╛рдЙрдиреБ Khetala palkaunu, pahuna tarsaunu.
рдЦреЗрддрд╛рд▓рд╛ рд▓рд╛рдП рдЫреИрди рдХрд╛рдо, рдЫреЛрд░рд╛рдЫреЛрд░реА рдкрдард╛рдП рдЖрдзрд╛ рдХрд╛рдо, рдЖрдлреВ рдЧрдП рдкреБрд░реИ рдХрд╛рдо Khetala laaye chhaina kaam, chora chori pathaye adha kaam, aafu gaye purai kaam.
рдЦреЗрддреА рдЖрдлреНрдиреЛ рд░рд╛рдореНрд░реЛ, рд╢реНрд░реАрдорддреА рдЕрд░реНрдХрд╛рдХреЛ Kheti afno ramro, shrimati arka ko.
рдЦреЛрд▓рд╛ рддрд░реНрдпреЛ рд▓реМрд░реЛ рдмрд┐рд░реНрд╕рд┐рдпреЛ Kholaa taryo lauro birsiyo.
рдЦреЛрд▓рд╛ рд░ рдорд╛рдпрд╛ рддрд▓рддрд┐рд░реИ рдмрдЧреНрдЫ Khola ra maya tala tirai bagchha.
рдЦреЛрд▓рд╛рдХреЛ рджреЗрд╢рдорд╛ рдкрд╛рдиреАрдХреЛ рджреБрдГрдЦ Khola ko desh ma pani ko dukha.
рдЧ
рдЧрдзрд╛ рднрд╛рд░реА рдирдкреБрдЧреА рдЙрдареНрджреИрди Gadhaa bhaari napugi uthdaina
рдЧрд░реНрдЬрдиреЗ рдмрд╛рджрд▓ рд╡рд░реНрд╖рджреИрди Garjane baadal barshadaina. Thunder clouds do not always give rain.
рдЧрд╣рд┐рд░рд╛рдХреЛ рдШрд░рд▓рд╛рдИ рдкрд╣рд┐рд░рд╛рдХреЛ рдбрд░, рдбрд╛рдБрдбрд╛рдХреЛ рдШрд░рд▓рд╛рдИ рдЬрд╛рдбрд╛рдХреЛ рдбрд░ Gahiraa ko ghar lai pahiraa ko dar, dandaa ko ghar lai jaadaa ko dar.
рдЧрд╛рдБрд╕ рдЫрд╛рдбреНрдиреБ рддрд░ рд╕рд╛рде рдирдЫрд╛рдбреНрдиреБ Gash chhadnu tara sath nachhadnu.
рдЧрд╛рдИ рдЧрдВрдЧрд╛ рдмрд░рд╛рдмрд░ Gaayi gangaa baraabar.
рдЧрд╛рдЙрдБ рднрд░рд┐рдХреЛ рд╕рд╛рдИрдиреЛ, рдкрд╛рдиреА рдЦрд╛рди рдкрд╛рдЗрди Gau bhari ko saino, paani khana paina.
рдЧрд╛рдЧреНрд░реАрдорд╛ рдкрд╛рдиреА рдЫреИрди, рддрд┐рд╣реБрдирдорд╛ рдЭреЛрд▓ Gaagri maa paani chhaina, tihun maa jhol.
рдЧрд┐рджреНрдзрдХреЛ рд╕рд╛рдореБ рдХреМрд╡рд╛рдХреЛ рдкрдЦреЗрдЯрд╛ Giddha ko saamu kauwa ko pakheta
рдЧреАрдд рдЧрд╛рдЙрдиреЗрдХреЛ рд╕реБрд╕реЗрд▓реАрдмрд╛рдЯреИ рдерд╛рд╣рд╛ рд╣реБрдиреНрдЫ Geet gauneko suseli baatai thaahaa hunchha.
рдЧреБ рдЦрд╛рдиреЗрд▓реЗ рдЧреБ рдЦрд╛рдП рдкрдирд┐ рдореБрддреНрдиреЗрд▓реЗ рдирдЪреБрдЯреЗ Gu khaane le gu khaaye pani mutne le nachute.
рдЧреБ рдкреБрдЫреЗрдХреЛ рдЯрд╛рд▓реЛ рдкрдиреА рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдХрд╛рдо рд▓рд╛рдЧреНрдЫ Gu puchheko taalo pani bela maa kaam laagchha. One man's trash is another man's wealth.
рдЧреБ рд▓рд╛рдИ рдЪрд▓рд╛рдП рдЧрдиреНрдз gu lai chaleye gandha Bad things have bad results.
рдЧреБрдирд▓реЗ рдЧреБрди рдЦрд╛рдиреНрдЫ, рддрдБрд▓рд╛рдИ рдо рдЦрд╛рдиреНрдЫреБ Gun le gun khanchha, ta lai ma khanchhu.
рдЧреБрдиреНрджреНрд░реБрдХ рдкрдХрд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрджреИрди, рд╕рд╛рд▓реА рдлрдХрд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Gundruk lai pakaunu pardaina, saali lai fakauna pardiana.
рдЧреБрдиреНрджреНрд░реБрдХрд▓рд╛рдИ рдкрдХрд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Gundruk lai pakauna pardaina.
рдЧреБрд░реБ рдорд╛рдиреНрдиреБ рдмреБрдЭреЗрд░, рдмрд┐рд╣реЗ рдЧрд░реНрдиреБ рд░реЛрдЬреЗрд░, рдкрд╛рдиреА рдЦрд╛рдиреБ рдЫрд╛рдиреЗрд░, рдХреБрд░реЛ рдЧрд░реНрдиреБ рдЬрд╛рдиреЗрд░ Guru maannu bujhera, bihe garnu rojera, paani khaanu chhaanera, kuro garnu jaanera
рдЧреБрд░реВ рдЧреБрдБрдв рдЪреЗрд▓рд╛ рдЪрд┐рдиреА Guru gud chelaa chini.
рдЧреБрд▓рд╛рдИ рдЪрд▓рд╛рдП рдЧрдиреНрдз Gu lai chalaaye gandha.
рдЧреЛрдбрд╛ рдореБрддреА рдиреНрдпрд╛рдиреЛ Godaa muti nyaano.
рдЧреЛрд░реБ рдирднрдПрдХреЛ рд╣рд▓реА рд░ рдареЗрдбреА рдирднрдПрдХреЛ рд╣рд▓реЛрдХреЛ рдХреЗ рдХрд╛рдо Goru nabhayeko hale ra thedi nabhayeko halo ko k kaam
рдЧреЛрд▓реАрдХреЛ рдШрд╛рдЙ рдирд┐рдХреЛ рд╣реБрдиреНрдЫ, рдмреЛрд▓реА рдХреЛ рд╣реБрдБрджреИрди Goli ko ghau niko hunchha, boli ko hudaina pain inflicted by world never heals so be wise and aware about how you talk and converse with people.
рдШ
рдШрдордгреНрдбрдХреЛ рдШрдбрд╛ рдлреБрдЯреНрдЫ Ghamanda ko ghadaa futchha.
рдШрд░ рди рдерд░, рдкреЛрдЗрдХреЛ рд░рд╣рд░ Ghar na thar, poi ko rahar
рдШрд░ рдирдЦрд╛рдПрдХреЛ рдЫреЛрд░рд┐, рдкрд░рджреЗрд╢ рдирдЦрд╛рдПрдХреЛ рдЫреЛрд░реЛ Ghar nakhaayeko chhori, paradesh nakhaayeko chhoro.
рдШрд░ рдирднрдПрдХреЛ рдЫреЛрд░реЛ рд░ рд╕реБрддреНрдХреЗрд░реА рдирднрдПрдХреЛ рдмреБрд╣рд╛рд░реА Ghar nabhayeko chhoro ra sutkeri nabhayeko buhaari.
рдШрд░рдХреЛ рдмрд╛рдШ рд╡рдирдХреЛ рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ Ghar ko baagh ban ko biraalo.
рдШрд░рдорд╛ рдЪрд╛рдорд▓ рд╕рдХрд┐рдПрдХреЛ рджрд┐рди рдПрдХрд╛рджрд╢реА, рдЧреЛрдЬреАрдорд╛ рдкреИрд╕реЛ рд╕рдХрд┐рдПрдХреЛ рджрд┐рди рдФрдВрд╕реА Ghar ma chamal sakiyeko din ekadashi, goji ma paisa sakiyeko din aunshi
рдШрд░рдорд╛ рдЫреИрди рддреЗрд▓, рдЦрд╛рди рдЦреЛрдЬреНрдЫ рд╕реЗрд▓ Ghar maa chhaina tel, khaana khojchha sel.
рдШрд░рдорд╛ рднреБрд╕рд╛рд╣рд╛ рдЫреИрди, рдЦрд▓реНрддреАрдорд╛ рдЪреБрд░реЛрдЯ Ghar maa bhusaahaa chhaina, khalti maa churot
рдШрд░реИ рдкрд┐рдБрдбрд╛рд▓реБ, рдмрдиреИ рдкрд┐рдБрдбрд╛рд▓реБ, рд╕рд╕реБрд░рд╛рд▓реА рдЧрдпреЛ рдмрд╛рд╣реНрд░ рд╣рд╛рддрдХреЛ рдкрд┐рдБрдбрд╛рд▓реБ Gharai pidalu, banai pidalu, sasurali gayo bahra haat ko pidalu.
рдШрд░реИ рдкреЛрд▓реЗ рдкрдЫрд┐ рдЦрд░рд╛рдиреАрдХреЛ рдХреЗ рдкрд┐рд░ Gharai pole pachhi kharaani ko k pir.
рдШрд╛рдБрдЯреА рд╣реЗрд░реА рд╣рд╛рдЗрдиреЗрдХ рдХрд┐рдиреНрдиреБ Ghaati heri high neck kinnu.
рдШрд╛рдБрдЯреА рд╣реЗрд░реЗрд░ рд╣рд╛рдб рдирд┐рд▓реНрдиреБ Ghaati herera haad nilnu. To make purchases that only align with your income and budget.
рдШрд┐рдЙ рди рддреЗрд▓ рдкрдХрд╛ рдмреБрдвреА рд╕реЗрд▓ Ghiu na tel pakaa budi sel.
рдШрд┐рдЪреНрди рдЬрд╛рдиреНрджреИрдирдиреН рдкрдХрд╛рдЙрдиреЗрд▓рд╛рдИ рджреЛрд╖ Ghichna jaandainan pakaune lai dosh.
рдШреБрдорд┐ рдлрд┐рд░реА рд░реБрдореНрдЬрд╛рдЯрд╛рд░ Ghumi firi Rumjatar
рдШреИрдпрд╛ рд░реЛрдкреЗрд░ рдзрд╛рди рдлрд▓реНрджреИрди Ghaiyaa ropera dhaan faldaina.
рдШреЛрдбрд╛ рдЪрдбреНрдиреЗ рдорд╛рдиреНрдЫреЗ рд▓рдбреНрдЫ Ghoda chadne maanche ladchha. Trying without failing is impossible.
рдШреНрдпреБ рдХреЗрдорд╛ рдкреЛрдЦрд┐рдпреЛ? рджрд╛рд▓рдорд╛ Ghyu k maa pokhiyo? daal maa.
рдЪ
рдЪрдХрдЪрдХреЗ рдЧреЛрд░реБрдХреЛ рдЪрд╛рд░ рдард╛рдЙрдБрдорд╛ рдбрд╛рдо, рдареБрд▓реЛ рдорд╛рдЫреЛ рд▓рдбреНрдпреЛ рд╕рдорд╛рддреЗрд░ рдЦрд╛рдо Chak chake goru ko chaar thau maa daam, tholo maachho maryo samaatera khaam
рдЪрдгреНрдбрд╛рд▓рд▓рд╛рдИ рд░реБрджреНрд░рд╛рдХреНрд╖рдХреЛ рдорд╛рд▓рд╛ Chhandaal lai rudrakshya ko maalaa.
рдЪрд░реЗрд╕ рдЦрд╛рдиреБ рддрд░ рд╣рд░реЗрд╕ рдирдЦрд╛рдиреБ Charesh khaanu tara haresh nakhaanu.
рдЪрд╛рдБрджреЛ рд▓рд╛рдЧреНрдиреЗ рдЖрдЧреЛ рд░ рдореБрдЦ рд▓рд╛рдЧреНрдиреЗ рдиреЛрдХрд░ Chaado laagne aago ra mukh laagne nokar.
рдЪрд╛рд▓ рдирдкрд╛рдИ рдЬрд╛рд▓ рдирд╣рд╛рдиреНрдиреБ Chal napai jaal nahannu.
рдЪрд┐рдЪреАрдХреЛ рдкрдирд┐ рд▓реЛрдн, рдкрд╛рдкрд╛рдХреЛ рдкрдирд┐ рд▓реЛрдн Chichi ko pani lobh, papa ko pani lobh.
рдЪрд┐рддрд╛рд▓реЗ рдорд░реЗрдкрдЫрд┐ рдЬрд▓рд╛рдЙрдЫ, рдЪрд┐рдиреНрддрд╛рд▓реЗ рдЬрд┐рдЙрджреИ рдЬрд▓рд╛рдЙрдЫ Chita le marepachhi jalauchha, chinta le jiudai jalaauchha
рдЪрд┐рддреБрд╡рд╛рдХреЛ рд╣рдЬрд╛рд░ рдЧреЛрда Chituwa ko hajar goth
рдЪрд┐рддреНрд░ рд╣реЛрдЗрди рдЪрд░рд┐рддреНрд░ рд╣реЗрд░реНрдиреБ, рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрдЗрди рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рд╣реЗрд░реНрдиреБ Chitra hoina charitra hernu, byakti hoina byaktitwa hernu.
рдЪрд┐рдирд╛рдХреЛ рднрд╛рдд рднрд╛рддреИ рд╣реЛрдЗрди, рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреАрдХреЛ рдЬрд╛рдд рдЬрд╛рддреИ рд╣реЛрдЗрди Chinaa ko bhaat bhaatai hoina, swasni ko jaat jaatai hoina
рдЪрд┐рдиреАрдХреЛ рдирд╛рдо рдЬрдкреЗрд░ рдореБрдЦ рдЧреБрд▓рд┐рдпреЛ рд╣реБрджреИрди Chini ko naam japera mukh guliyo hudaina
рдЪрд┐рдиреНтАНрдиреБ рди рдЬрд╛рдиреНтАНрдиреБ рдШрдЪреЗрдбреА рдорд╛рдЧреНрдиреБ Chinnu na jannu ghachedi maagnu. Seeking assistance from someone you don't know or have no prior relationship with.
рдЪреАрдирдХреЛ рд░рд╛рдЬрд╛ рднреЛрдЯрдХреЛ рдиреВрди рдЬреНрдпрд╛рдиреИ рджрд┐рдП рдирд┐ рдирджреЗрдЦреНтАНрдиреЗ рдЧреБрди Chin ko raajaa bhot ko nun jyaanai diya ni nadekhne gun.
рдЪреИрддрдорд╛ рдЧреЛрд░реБ рдмреЗрдЪреЗрд░ рдкрд╛рдЦреА рдХрд┐рдиреНрдиреБ Chait maa goru bechera paakhi kinnu.
рдЪреЛрд░ рдФрдВрд▓рд╛ рдЕрд░реБ рддрд┐рд░, рдмрд╛рдБрдХреА рдФрдВрд▓рд╛ рдЖрдБрдлреИ рддрд┐рд░ Chor aunla aru tira, baaki aula afai tira.
рдЪреЛрд░рдХреЛ рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛ рдХрд╛рдЯреН рднрдиреНрджрд╛ рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛ рдЙрдЪрд╛рд▓реНрдиреЗ Chor ko khutta kaat bhanda khutta uchalne.
рдЪреЛрд░рдХреЛ рд╕рд╛рдереА рдЪреЛрд░ Chor ko sathi chor.
рдЪреЛрд░рдХреЛ рд╕реНрд╡рд░ рдареВрд▓реЛ, рдбрд╛рдБрдХрд╛рдХреЛ рдЖрдБрдЦрд╛ рдареВрд▓реЛ Chor ko swar thulo, daakaa ko aankha thulo.
рдЪреЛрд░рдХреЛ рд╣рдЬрд╛рд░ рджрд╛рдЙ Chor ko hajar dau.
рдЪреЛрд░рд▓рд╛рдИ рдЪреМрддрд╛рд░реЛ, рд╕рд╛рдзреВрд▓рд╛рдИ рд╕реБрд▓реА Chor lai chautaro, saadhu lai suli.
рдЪреЛрд░рд▓реЗ рдЕрд░реБрд▓рд╛рдИ рдкрдирд┐ рдЪреЛрд░ рдиреИ рджреЗрдЦреНрдЫ Chor le aru lai pani chor nai dekhchha.
рдЪреМрдЯрд╛ рдЦрд╛рди рдЧрдПрдХреА рдмреВрдвреА рдЭреЛрд▓рдорд╛ рдбреБрдмреЗрд░ рдорд░реА Chauta khaana gayeki budi jhol maa dubera mari Greed leads to even bigger losses
рдЫ
рдЫрдЯреНрдЯреБ рдЫреЛрд░рд╛рд▓рд╛рдИ рдкрд╛рд░реНрдЯреАрд▓реЗ рд▓рд┐рджреИрди Chhattu chhora lai party le lidaina.
рдЫрдиреН рдЧреЗрдбреА рд╕рдмреИ рдореЗрд░реА рдЫреИрдирдиреН рдЧреЗрдбреА рд╕рдмреИ рдЯреЗрдвреА Chhan gedi sabai meri, chhainan gedi sabai tedi.
рдЫрд╛рдбреЗрдХреЛ рдкреЛрдЗ рд░ рд╣рд┐рдбреЗрдХреЛ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреАрдХреЛ рдирд╛рдо рдХрд╕рд▓реЗ рд▓рд┐рдиреНрдЫ Chhodeko poi ra hideko swaasni ko naam kasle linchha
рдЫрд╛рддреАрдорд╛ рд░рд╛рдЦреА рдХрд╕рд▓реЗ рдХреЗ рдиреИ рд▓реИрдЬрд╛рдиреБ рдЫ рд░ Chhati maa raakhi kasle ke nai laijanu chha ra.
рдЫрд╛рд▓реЛ рдЬрд╛рд▓рд╛ рддрд░ рдХрд╛рд▓реЛ рдЬрд╛рджреИрди Chhalo jaalaa tara kaalo jaadaina
рдЫреБрдЪреБрдиреНрджреНрд░реЛрдХреЛ рдЯрд╛рдЙрдХреЛрдорд╛ рдЪрдореЗрд▓реАрдХреЛ рддреЗрд▓ Chhuchundro ko tauko ma chameli ko tel.
рдЫреЗрддреНрд░реА рдмрд┐рдЧреНрд░рд┐рдпреЛ рдореЛрдЬрд▓реЗ, рдиреЗрд╡рд╛рд░ рдмрд┐рдЧреНрд░рд┐рдпреЛ рднреЛрдЬрд▓реЗ Chetri bigriyo moj le, newar bigriyo bhoj le.
рдЫреЗрдкрд╛рд░реЛрдХреЛ рдордиреНрддреНрд░ рдирдЬрд╛рдиреНрдиреЗ, рд╕рд╛рдБрдкрдХреЛ рджреБрд▓рд╛рдБ рд╣рд╛рдд рдШреБрд╕рд╛рд░реНрдиреЗ Chheparo ko mantra najanne, saap ko dulo maa haat ghusarne
рдЫреЛрд░рд┐ рдЬрдиреНрдореЗ рдЬреНрд╡рд╛рдИрдВрд▓рд╛рдИ, рдЫреЛрд░реЛ рдЬрдиреНрдореЗ рдмреБрд╣рд╛рд░реАрд▓рд╛рдИ Chhori janme juwai lai, chhoro janme buhaari lai
рдЫреЛрд░реА рдХреБрдЯреА рдмреБрд╣рд╛рд░реА рддрд╣ рд▓рд╛рдЙрдиреБ Chhori kuti buhaari taha laaunu.
рдЫреЛрд░реАрдХреЛ рдмреИрдВрд╕ рдмрд╛рдмреБрд▓реЗ рд╣реЛрдЗрди рдЕрд░реБрд▓реЗ рджреЗрдЦреНрдЫрдиреН Chhori ko baisa baabu le hoina aru le dekhchhan.
рдЫреЛрд░реЛ рдЙрддреНрддрд╛рдЙрд▓реЛ рд╣реБрдБрджрд╛ рдШреБрдБрдбрд╛ рднрд╛рдЪреНрдЫ, рдЫреЛрд░реА рдЙрддреНрддрд╛рдЙрд▓реА рд╣реБрдБрджрд╛ рдкреЛрдЗрд▓рд╛ рдЬрд╛рдиреНрдЫреЗ Chhoro uttaulo huda ghuda bhaachchha, chhori uttauli huda poila jaanchhe.
рдЫреЛрд░реЛ рдкрд╛рдпреЛ рд╣рд░реНрдХрдорд╛рди, рдЫреЛрд░рд┐ рдкрд╛рдпреЛ рдерд░реНрдХрдорд╛рди Chhoro paayo harkamaan, chhori paayo tharkamaan.
рдЫреЛрд░реЛ рднрдиреНрджрд╛ рдирд╛рддреА рдкреНрдпрд╛рд░реЛ, рд╕рд╛рд╡рд╛рдБ рднрдиреНрджрд╛ рдмреНрдпрд╛рдЬ рдкреНрдпрд╛рд░реЛ Chhoro bhanda naati pyaaro, sawaa bhandaa byaaj pyaaro
рдЬ
рдЬрдВрдЧрд▓рдорд╛ рдордбреНтАНрдЧрд▓ Jangal maa mangal.
рдЬрддрд╛ рдУрд░рд╛рд▓реЛ рдЙрддреИ рдЧрдВрдЧрд╛рдЬреА Jata oralo utai gangaji.
рдЬрддрд╛ рдХрд╛рдлрд▓ рдкрд╛рдХреНрдЫ, рддреНрдпрддрд╛ рдЪрд░реА рдирд╛рдЪреНрдЫ Jata kafal pakchha, tyata chari nachchha.
рдЬрддрд╛ рдЦреАрд░ рдЙрддреИ рднреАрдб Jata kheer utai bhid.
рдЬрддрд┐ рдЦрд╛рди рдирдкрд╛рдПрд░ рдорд░реНрдЫрдиреН, рддреНрдпреЛ рднрдиреНрджрд╛ рдмрдвреА рдЦрд╛рди рдирдЬрд╛рдиреЗрд░ Jati khaana napayera marchhan, tyo bhanda badi khaana najaanera.
рдЬрддрд┐ рдЯрд╛рдврд╛ рдЙрддрд┐ рдорд╛рдпрд╛ рдЧрд╛рдврд╛ Jati tada uti maya gada.
рдЬрддрд┐ рдирдЩреНтАНрд░рд╛ рдЙрддрд┐ рджрд╛рд░реНтАНрд╣рд╛ Jati nangra uti darha.
рдЬрддрд┐ рднрд╛рдБрдбреЛ рдЙрддрд┐ рдЪреБрдмреБрд░реНрдХреЛ Jati bhaado uti chuburko.
рдЬрддрд┐ рднрд╛рдиреНрдЫреЗ рддреНрдпрддрд┐ рдЦрд┐рдЪрдбреА Jati bhaanchhe tyati khichadi.
рдЬрдирддрд╛рд▓рд╛рдИ рдЧрдгрддрдиреНрддреНрд░, рд╣рд░реНрд╖ рди рдмрд┐рд╕реНрдорд╛рдд Janataa lai ganatantra, harsha na bismaat.
рдЬрдм рднрдпреЛ рд░рд╛рддреА, рддрдм рдмреБрдвреА рддрд╛рддреА Jaba bhayo raati, taba budhi taati.
рдЬрд▓реИ рдмрд┐рд╖реНрдгреБ рдерд▓реИ рдмрд┐рд╖реНрдгреБ, рдлрд╛реЗрд╣рд░ рдХрд╣рд╛рдБ рдлрд╛рд▓реНрдиреБ Jalai bisnu thalai bishnu fohor kaha faalnu?
рдЬрд╕рдХрд╛ рдЫреЛрд░рд╛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдзрди, рдЬрд╕рдХрд╛ рднреИрдВрд╕реА рдЙрд╕рдХрд╛ рдмрди Jaska chhora uska dhan, jaska bhansi uskaa ban.
рдЬрд╕рдХреА рдЖрдорд╛ рднрд╛рдиреНрдЫреЗ, рдЙрд╕рдХреЛ рдЫреЛрд░реЛ рднреЛрдХреИ Jaski aama bhanchhe, usko choro bhokai
рдЬрд╕рдХреЛ рдЫреИрди рдПрдХ рдлрд╛рдБрдХ рд╕реБрд░реНрддреА, рдЙрд╕реИрд▓реЗ рд▓рдЧрд╛рдЙрдЫ рджрд╕ рд▓рд╛рдЦрдХреЛ рдлреБрд░реНрддрд┐ Jasko chhaina ek faak surti, usaile lagauchha das laakh ko furti
рдЬрд╕рдХреЛ рдбрдореНрдлреВ рдЙрд╕рдХреИ рддрд╛рд▓ Jasko damfu uskai taal.
рдЬрд╕рдХреЛ рддрд░рдмрд╛рд░ рдЙрд╕рдХреЛ рдШрд░рдмрд╛рд░ Jasko tarbaar usko gharbaar.
рдЬрд╕рдХреЛ рдмрд╛рдБрджрд░ рдЙрд╕реИрд▓реЗ рдирдЪрд╛рдЙрдБрдЫ Jasko baadar, usaile nachauchha. Owner of the property gets to use it for their advantage
рдЬрд╕рдХреЛ рд▓рд╛рдареА рдЙрд╕рдХреЛ рднреИрдВрд╕реА Jasko lathi usko bhaisi. Jo snagha srot sadhan xa uni mathi hunxa
рдЬрд╕рдХреЛ рд╢рдХреНрддрд┐, рдЙрд╕реНрдХреЛ рднрдХреНрддрд┐ Jasko shakti, usko bhakti. Jo sangha sakhti xa sabai usai ko jai jai kar garxan
рдЬрд╕рдХреЛ рд╕реАрддрд╛ рдЦрд╛рдиреБ, рдЙрд╕рдХреИ рдЧреАрддрд╛ рдЧрд╛рдЙрдиреБ Jasko sita khanu, uskai gita gaunu. Jasko nun khayeko xa usaiko ghunghan gaunu
рдЬрд╕рд░реА рдЖрдпреЛ, рддреНрдпрд╕рд░реА рдЧрдпреЛ Jasari aayo, tesari gayo. chitha parera aako paisa useless kaam mai karcha hunxa
рдЬрд╕рд▓реЗ рдмреЛрдХреНрдЫ рднрд╛рд░реА, рдЦрд╛рдиреНрдЫ рдореЗрдЦ рдорд╛рд░реА Jasle bokchha bhaari, khaanchha mekh maari.
рдЬрд╕реНрд▓реЗ рдкреИрд╕рд╛рд▓рд╛рдИ рдЪрд┐рдиреНрджреИрди, рддреЗрд╕реНрд▓рд╛рдИ рдкреИрд╕рд╛ рд▓реЗ рдкрдиреА рдЪрд┐рдиреНрджреИрди jasle paisa chindeina teslai paisa le chindeina If you do not recognize the value of money, you will never have plenty of it.
рдЬрд╕рд▓реЗ рдорд╣ рдХрд╛рдвреНрдЫ, рдЙрд╕рд▓реЗ рд╣рд╛рдд рдЪрд╛рдЯреНрдЫ Jasle maha kaadchha usle haat chaatchha. Fruits of labour are sweet/ The one who does hard work reaps his rewards
рдЬрд╕реЛ рдЬрд╕реЛ рдмрд░рд╛рдЬреБ рдЙрд╕реИ рдЙрд╕реИ рдирд╛рддрд┐ Jaso jaso baraju usai usai naati.
рдЬрд╕реЛ рдЬрд╕реЛ рдмрд╛рд╣реБрди рдмрд╛рдЬреЗ, рдЙрд╕реИ рдЙрд╕реИ рд╕реНрд╡рд╛рд╣рд╛ Jaso jaso baahun baaje, usai usai swahaa
рдЬрд╕реНрддрд╛ рд▓рд╛рдИ рддреЗрд╕реНрддреИ рдкрд╛рдЙрд░реЛрдЯреАрд▓рд╛рдИ рдирд┐рд╕реНрддреИ Jastaa lai testai pauroti lai nistai.
рдЬрд╕реНрддрд╛рд▓рд╛рдИ рддреНрдпрд╕реНрддреИ, рдврд┐рдВрдбреЛрд▓рд╛рдИ рдирд┐рд╕реНрддреИ Jasta lai testai, dhindo lai nistai.
рдЬрд╕реНрддреЛ рдЖрдлреБ рдЙрд╕реНрддреИ рдЪреНрдпрд╛рдкреБ Jasto aafu ustai chyapu.
рдЬрд╕реНрддреЛ рдЧреБрд░реБ рдЙрд╕реНрддреИ рдЪреЗрд▓рд╛ Jasto guru ustai chelaa. teacher leh j sikayo student leh tehi sikxa ra they become similar
рдЬрд╕реНрддреЛ рддрд╕реНрддреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПрди, рднрдиреЗ рдЬрд╕реНрддреЛ рдкрд╛рдЗрдПрди Jasto tasto chaahiyena, bhane jasto paayiyena
рдЬрд╕реНрддреЛ рджреЗрд╢ рдЙрд╕реНрддреИ рднреЗрд╖ Jasto desh, ustai bhesh. In Rome do as the romans do
рдЬрд╕реНрддреЛ рдирд╛рдо рдЙрд╕реНрддреИ рдХрд╛рдо Jasto naam ustai kaam. Jasko j naam xa usle testai prakar ko kaam garxa
рдЬрд╕реНрддреЛ рд░реЛрдкреНрдпреЛ, рддреЗрд╕реНрддреИ рдлрд▓реНрдЫ Jasto ropyo testai falchha. afu leh jasto byabhar garyo testai byabhar aru leh afu prati garxan
рдЬрд╣рд╛рдБ рдХрдВрдЧрд╛рд▓, рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рдЪрдгреНрдбрд╛рд▓ Jaha kangaal, tyahaa chandaal.
рдЬрд╣рд╛рдБ рдХреЗрд░рд╛ рддреНрдпрд╣реАрдБ ,рдмрд╛рд╣реБрдирдХреЛ рдбреЗрд░рд╛ Jaha kera, tyahi bahun ko dera.
рдЬрд╣рд╛рдБ рдЧреБрд▓рд┐рдпреЛ рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рдмрд╛рд╣реБрди рднреБрд▓рд┐рдпреЛ Jaha guliyo tyaahaa baahun bhuliyo.
рдЬрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рд▓рд╛ рдЬреЛрдЧреА рднрд╛рддреИ рдЦрд╛рд▓рд╛ Jaha jala jogi bhatai khala.
рдЬрд╣рд╛рдБ рджрд╣реА, рддреНрдпрд╣реАрдБ рдмрд╛рд╣реБрдирдХреЛ рд╕рд╣реА Jaha dahi, tyahi baahun ko sahi. Paisa jaha aauxa tehaaa baahun ko sahi hunxa
рдЬрд╣рд╛рдБ рдкреБрдЧреНрджреИрди рд░рд╡рд┐, рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рдкреБрдЧреНрдЫрдиреН рдХрд╡рд┐ Jaha pugdaina ravi, tyaha pugchhan kabi. gahirahi ma kabi haru pugxan jaha samanya manxe pugdainan
рдЬрд╛рдБрдЧрд░ рди рд╕рд╛рдБрдЧрд░ рдЦрд╛рдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛ рдЖрдБ рдЧрд░ Jaagar na saagar khaane belaa aa gar.
рдЬрд╛рдБрдб рдмрд┐рдЧреНрд░рдиреЗ рдореЛрд░реНрдЪрд╛ рдЧреБрдирд╛, рдЫреЛрд░рд╛рдЫреЛрд░реА рдмрд┐рдЧреНрд░рдиреЗ рдЖрдорд╛ рдЧреБрдирд╛ Jaad bigrine morchaa gunaa, chora chori bigrine aamaa gunaa.
рдЬрд╛рдбреЛ рднрдпреЛ рд░рд╛рддреА рдЕрдиреА рдмреБрдвреА рддрд╛рддреА Jaado bhayo raati ani budi taati.
рдЬрд╛рдд рдлрд╛рд▓реНрдиреБ рдЧрд╣рддрдХреЛ рдЭреЛрд▓рдорд╛ Jaat faalnu gahat ko jhol maa.
рдЬрд╛рдиреНрджреЛ рди рдмреБрдЭреНрджреЛ рдЕрдШрд┐ рдЕрдШрд┐ рд╕рд░реНрджреЛ, рд╕реБрддреНрдХреЗрд░реАрдХреЛ рдорд░реНрдо рдХреЗ рдмреБрдЭреНрдЫ рдорд░реНрджреЛ Jando na bujhdo, aghi aghi sardo, Sutkeriko marma ke bujhchha marda.
рдЬрд╛рдиреНрдиреБ рди рд╕рд╛рдиреНрдиреБ рдереБрддреБрдиреЛ рдорд╛рддреНрд░реИ рддрд╛рдиреНрдиреБ Jannu na saannu, thutuno matrai taannu
рдЬрд╛рдкрд╛рдиреАрд▓реЗ рдмреЗрд╕рд╛рд░ рдЦрд╛рдУрд╕ рди рд╕реНрд╡рд╛рдж рдкрд╛рдУрд╕ Japani le besar khawos na swad pawos.
рдЬрд╛рд╣рд╛ рдИрдХреНрдЫрд╛, рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рдЙрдкрд╛рдП Jaha itchya, tyaahaa upaaye.
рдЬрд┐рдЙ рдкрд╛рд▓реНрди рднрдиреНрджрд╛ рдирд╛рдо рдкрд╛рд▓реНрди рдЧрд╛рд╣реНрд░реЛ Jiu paalna bhanda naam paalna gahro.
рдЬрд┐рдЙрдБрджреА рдХрдорд╛рд░реАрдХреЛ рдмрд╛рд╣реНрд░рдмрд┐рд╕реЗ рдкреЛрдЗ, рдорд░реНрджреА рдХрдорд╛рд░реАрдХреЛ рдХреЛрд╣рд┐ рди рдХреЛрд╣рд┐ Jiudi kamaari ko bahrabise poi, mardi kamaari ko kohi na kohi.
рдЬрд┐рдЙрджрд╛рдХреЛ рдЬрдиреНрддреА, рдорд░реНрджрд╛рдХреЛ рдорд▓рд╛рдореА Jiuda ko janti mardaa ko malaami. A friend in need is the friend indeed.
рдЬрд┐рддреЗ рд╣рд╕реНрддрд┐рдирд╛рдкреБрд░рдХреЛ рд░рд╛рдЬ, рд╣рд╛рд░реЗ рдЪрдкрд░реА рдореБрдиреАрдХреЛ рдмрд╛рд╕ Jite hastinaapur ko raaj, haare chapari muni ko baas.
рдЬреБрддреНрддрд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреЗрдХреЛ рдЪреБрд░рд┐рдлреБрд░реА рдЦреЛрд▓рд╛ рдЖрдП рдкрдЫрд┐ рджреЗрдЦрд┐рдиреНрдЫ Jutta lagaune ko churi furi khola aaye pachhi dekhinchha.
рдЬреБрддреНрддрд╛рдХреЛ рдорд╛рд▓рд╛ рд▓рдЧрд╛рдПрдХреЛ рдиреЗрддрд╛ рдЫрд╛рд▓рд╛ рджреЗрдЦреНрджрд╛ рддрд░реНрд╕рдиреНрдЫ Jutta ko mala lagayeko netaa chhala dekhda tarsanchha.
рдЬреБрди рдЧреЛрд░реБрдХреЛ рд╕рд┐рдВрдЧ рдЫреИрди рдЙрд╕реИрдХреЛ рдирд╛рдо рддрд┐рдЦреЗ Jun goru ko singh chhaina uskai naam tikhe. A person's behavior or actions do not align with their name or reputation.
рдЬреБрди рдЬреЛрдЧреА рдЖрдПрдкрдирд┐ рдХрд╛рдиреИ рдЪрд┐рд░реЗрдХреЛ Jun jogi aaye pani kanai chireko. Every person who does the same thing have similar characteristics/ Everyone who does no work at all
рдЬреБрди рдерд╛рд▓рдорд╛ рдЦрд╛рдпреЛ, рддреНрдпрд╣реА рдерд╛рд▓рдорд╛ рд╣рдЧреНрдЫ Jun thaal maa khaayo, tehi thaal maa hagchha. To insult or disrespect a person who helped you during your tough times.
рдЬреБрди рдиреЗрддрд╛ рдЖрдП рдкрдирд┐ рдШреБрд╕ рдЦрд╛рди рдирдЫрд╛рдбреНрдиреЗ Jun neta aye pani ghus khana nachhodne.
рдЬреБрдирдХрд┐рд░реАрдХреЛ рдкрд┐рдВрдзрд▓реЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдЙрдЬреНрдпрд╛рд▓реЛ рд╣реБрджреИрди Junkiri ko pidh le swarga ujyaalo hudaina
рдЬреБрд╡рд╛рдХреЛ рдзрди рдЧрдиреНрджреИ рдирдЧрди Juwa ko dhan gandai nagan.
рдЬреЗрдард╛рдЬреНрдпреВрдХреЛ рд╣рд╛рддрдХреЛ рдХреЛрджрд╛рд▓реЛ рд╕рдЬрд┐рд▓реЛ Jethajyu ko haat ko kodaalo sajilo.
рдЬреЗрдареА рдмреБрдвреАрдХреЛ рд░рд╛рдореНрд░реЛ рдХреБрд░рд╛ рддрд┐рддреЛ, рдХрд╛рдиреНрдЫреАрдХреЛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдБ рдЭрдЯрд╛рд░реЛ рдиреИ рдорд┐рдареЛ Jethi budi ko ramro kura tito, kanchi ko chahi jhataaro nai mitho.
рдЬреЛ рдЕрдЧреБрд╡рд╛ рдЙрд╣реА рдмрд╛рдЯреЛ рд╣рдЧреБрд╡рд╛ Jo aguwaa uhi baato haguwaa.
рдЬреЛ рдЪреЛрд░ рдЙрд╕рдХреИ рдареБрд▓реЛ рд╕реНрд╡рд░ Jo chor uskai thulo swor
рдЬреЛ рдбрд░реНрдпреЛ, рд╕реЛ рдорд░реНрдпреЛ Jo daryo, so maryo.
рдЬреЛ рдирд┐рд░реНрдзрди рдЙрд╕реИрдХреЛ рдирд╛рдо рдзрди рдкреНрд░рд╕рд╛рдж Jo nirdhan usko naam Dhan Prasad.
рдЬреЛ рдмреЛрдХреНрд╕реА, рдЙрд╣реА рд╕реБрдБрдбреЗрдиреА Jo boksi, uhi sudeni.
рдЬреЛ рд╣рд╛рдд, рд╕реЛ рд╕рд╛рде Jo haat, so sath.
рдЬреЛ рд╣реЛрдЪреЛ рдЙрд╕рдХреЛ рдореБрдЦрдорд╛ рдШреЛрдЪреЛ Jo hocho usko mukh maa ghocho. Whoever is the lowest (in terms of rank/statusтАж.etc) gets bullied.
рдЬреЛрдИрдХреЛ рдЬреЛрдИ рдкреЛрдИрдХреЛ рдкреЛрдИ рд╣рд╛рдореА рдмреАрдЪрдорд╛ рдХреЛрдИ рди рдХреЛрдИ Joi ko joi poi ko poi haami bich maa koi na koi.
рдЬреЛрдЧреА рджреЗрдЦреНрджрд╛ рднреИрдБрд╕реА рддрд░реНрд╕рд┐рдиреЗ, рднреИрдБрд╕реА рджреЗрдЦреНрджрд╛ рдЬреЛрдЧреА рддрд░реНрд╕рдиреЗ Jogi dekhda bhaisi tarsine, bhaisi dekhda jogi tarsine.
рдЬреЛрдЧреАрдХреЛ рдШрд░рдорд╛ рд╕рдиреНрдпрд╛рд╕реА рдкрд╛рд╣реБрдирд╛ Jogi ko ghar maa sanyaasi paahuna.
рдЬреЛрдЧреАрдХреЛ рдШрд░рдорд╛ рд╣рд┐рдкреНрдкреА рдкрд╛рд╣реБрдирд╛ Jogi ko ghar maa hippi paahunaa
рдЭ
рдЭрд╛рд▓ рд░рд╣реЗ рдЪрд┐рдЪрд┐рд▓рд╛ рд▓рд╛рдЧреНрдЫ Jhaal rahe chichilaa laagchha.
рдЭрд┐рдВрдЧрд╛рдХреЛ рдбрд┐рдВрдЧрд╛рд▓реЗ рд╣рд╛рддреНрддреА рдорд░реНрджреИрди Jhinga ko dinga le hatti mardaina.
рдЭрд┐рдЩреНрдЧреЛ рдорд╛рд░рд┐ рдзрд╛рд░реНрдиреА рди рдмрд┐рд╕реМрд▓реА Jhingo maari dharni na bisauli.
рдЭреБрдХреЗрдХреЛ рд╢рд┐рд░ рд░ рднрддреНрдХреЗрдХреЛ рднрд┐рд░ рдкреНрд░рддрд┐ рдХрд╕реИрдХреЛ рдЖрд╢ рд╣реБрджреИрди Jhukeko sir ra bhatkeko bhir prati kasaiko aas hudaina
рдЭреБрдЯреЛ рдмреЛрд▓реНрдиреЗрд▓реЗ рдЫрд┐рдЯреЛ рдХрд╕рдо рдЦрд╛рдиреНрдЫ Jhuto bolne le chhito kasam khaanchha.
рдЯ
рдЯрдкрд░реА рдорд╛рдЭреЗрд░ рдХрд╣рд┐рд▓реНрдпреИ рдЪреЛрдЦрд┐рджреИрди Tapari maajhera kahilei chokhidaina
рдЯрдкрд░реАрдорд╛ рднрд╛рдд, рд╣рд╛рддрдорд╛ рд╕рд┐рдиреНрдХреЛ, рдирд┐рд░реНрдмрд╛рд╣ рднрдпреЛ рдЖрдЬрдХреЛ рджрд┐рдирдХреЛ Tapari maa bhaat, haat maa sinko, nirbaaha bhayo aaja ko din ko
рдЯрд▓реНрдХрджреИрдорд╛ рд╕реБрди рд╣реБрджреИрди Talkadaima sun hudaina
рдЯрд╛рдврд╛рдХреЛ рджреЗрдЙрддрд╛ рднрдиреНрджрд╛ рдирдЬрд┐рдХрдХреЛ рднреБрдд рдХрд╛рдо рд▓рд╛рдЧреНрдЫ Taadhaa ko deutaa bhandaa najik ko bhut kaam laagchha.
рдЯрд╛рдврд╛рдХреЛ рджреЗрдЙрддрд╛, рдХрд░реЗрд╕рд╛рдХреЛ рднреБрдд Tada ko deuta, karesa ko bhut
рдЯреБрдкреА рд╕рдорд╛рдПрд░ рдЧрд╛рд▓рд╛рдорд╛ рдЪрдбреНрдХрди Tuppi samaayera gaalaa maa chadkan
рдЯреБрдкреНрдкреАрднрдиреНрджрд╛ рдорд╛рдерд┐ рдерд╛рдд рдЫреИрди, рдмрд╛рд╣реБрдирднрдиреНрджрд╛ рдорд╛рдерд┐ рдЬрд╛рдд рдЫреИрди Tuppi bhanda maathi thaat chhaina, baahun bhandaa maathi jaat chhaina
рдЯреБрд╣реБрд░рд╛рдХреЛ рдкрдирд┐ рджрд┐рди рдлрд░реНрдХрдиреНрдЫ Tuhura ko pani din farkanchha. Every dog has its day. / Everyone has their days
рдЯреБрд╣реБрд░рд╛рдХреЛ рд╕рд╣рд╛рд░рд╛ рджреИрд╡ Tuhurako sahara daiba.
рдЯреЛрдкреА рди рд╕реЛрдкреА, рдХрдкрд╛рд▓ рдХреЗрд▓реЗ рдЫреЛрдкреА Topi na sopi, kapal ke le chhopi
рда
рдард╛рдЙрдБ рди рдард╣рд░, рдмреВрдвреАрдХреЛ рд░рд╣рд░ Thau na thahar, budi ko rahar.
рдард╛рдЙрдБрдорд╛ рд▓рдЧрд╛рдП рдЧрд╛рдЬрд▓, рдХреБрдард╛рдЙрдБ рдорд╛ рд▓рдЧрд╛рдП рдореЛрд╕реЛ Thau maa lagaaye gaajal, kuthau maa lagaaye moso
рдард╛рдбреЛ рдЯрд┐рдХрд╛ рд▓рд╛рдЙрдЫреЗ, рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдХрд╣рд╛рдБ рдзрд╛рдЙрдЫреЗ Thado tika lauchhe, swami kaha dhauchhe
рдареЗрд╕ рд▓рд╛рдЧреЗрди рднрдиреЗ рдЙрдЦреБрдмрд╛рд░реА рдкрд╕реНрдиреБ, рдЛрдг рд▓рд╛рдЧреЗрди рднрдиреЗ рдЬрдорд╛рдиреА рдмрд╕реНрдиреБ Thes laagena bhane ukhu baari pasnu, rin laagena bhane jamaani basnu
рдареЗрд╕ рд▓рд╛рдЧреНрди рднрд┐рд░ рдЪрд╛рд╣рд┐рдиреНрди Thes lagna bhir chaninna.
рдареЗрд╕реН рдирд▓рд╛рдЧреЗ рдЙрдЦреБрдмрд╛рд░реА рдкрд╕реНрдиреБ Thes nalaage ukhubaari pasnu.
рдб
рдбрдвреЗрдХреЛ рдореБрдЦрдорд╛ рдЦреБрджреЛ рд╣рд╛рд▓реЗрдХреЛ рд░реЛрдЯрд┐ Dadheko mukh maa khudo haaleko roti.
рдбрд░рд▓рд╛рдЧреНрджрд╛ рдорд╛рдиреНрдЫреЗрдХрд╛ рдШрд┐рдирд▓рд╛рдЧреНрджрд╛ рдХреБрд░рд╛ Dar laagdaa maanchhe kaa ghin laagdaa kura
рдбрд░рд╛рдЙрдиреЗ рдорд╛рдиреНрдЫреЗрд▓рд╛рдИ рд░реБрдЦрдХреЛ рдареБрдЯреЛ рдкрдирд┐ рдмрд╛рдШ рдмрдиреНрдЫ Daraune maanchhe lai rukh ko thuto pani baagh banchha.
рдбрд╛рдБрдХрд╛рд▓реЗ рдЦрд╛рдПрдХреЛ рдзрди,рдЖрдЧреЛрд▓реЗ рдЦрд╛рдПрдХреЛ рдмрди Daakaa le khaayeko dhan, aago le khaayeko ban
рдбрд╛рдбрд╛рдорд╛ рдШрд░ рдЫ, рдорд▓рд╛рдИ рдХреЗ рдХреЛ рдбрд░ рдЫ Dada ma ghar chha, malai k ko dar chha.
рдв
рдврд╛рдБрдЯрдХреЛ рдирд┐рдореНрддреЛ рдЦрд╛рдИ рдкрддреНрдпрд╛рдЙрдиреБ Daat ko nimto khaayi patyaunu.
рдврд┐рдБрдбреЛ рд░ рдлрд╛рдБрдбреЛ рдПрдЙрдЯреИ рд╣реЛ Dhido ra faado eutai ho.
рдврд┐рдХреАрд▓реЗ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрдорд╛ рдкрдирд┐ рдзрд╛рдиреИ рдХреБрдЯреНрдЫ Dhiki le swarga maa pani dhaanai kutchha.
рдврд┐рд▓реИ рд╣реЛрд╕реН рддрд░ рдЫреЛрд░реЛ рд╣реЛрд╕реН Dhilai hos tara choro hos.
рдвреБрдВрдЧрд╛ рдЦреЛрдЬреНрджрд╛ рджреЗрдЙрддрд╛ рдорд┐рд▓реНрдиреБ Dunga khojda deuta milnu. To get something better while searching for something ordinary
рдвреБрдВрдЧрд╛рдХреЛ рднрд░ рдорд╛рдЯреЛ, рдорд╛рдЯреЛрдХреЛ рднрд░ рдвреБрдВрдЧрд╛ Dhunga ko bhar maato, maato ko bhar dhunga.
рдвреБрдЯреЗ рдХрд┐ рдЫреЛрд░реА рдХрдирд┐рдХрд╛ рдЦрд╛рдиреЗрдорд╛ рдкрд░реА, рдХрдирд┐рдХрд╛ рджреЗрдЦреЗрд░реИ рдЙрдлреНрд░реЗрд░ рдорд░реА Dhute ki chhori kanikaa khaane maa pari, kanikaa dekherai ufrera mari.
рдд
рддрдБ рдЖрдБрдЯ рдо рдкреБрд░реНтАНрдпрд╛рдЙрдБрдЫреБ Ta aat ma puryauchhu.
рддрдБ рдЖрдЙрдБрджрд╛ рдореЛрд╣реА рдкрд╛рдИрдирд╕, рддреЗрд░реЛ рдХрдорд╛рд░реА рдкрдард╛рдИрджреЗ рджрд╣реА рджрд┐рдЙрдБрд▓рд╛ Ta aaudaa mohil paayinas, tero kamaari pathai de dahi diula.
рддрдБ рдХреБрдЯреЗ рдЬрд╕реНрддреЛ рдЧрд░, рдо рд░реЛрдП рдЬрд╕реНрддреЛ рдЧрд░реНрдЫреБ Ta kute jasto gar, ma roye jasto garchhu.
рддрдиреНрдиреЗрд░реАрдХреЛ рд╕рд╛рдердорд╛ рддрд░реБрдиреАрдХреЛ рдирд╛рд╕реЛ Tanneri ko sath maa taruni ko naaso
рддрд░реБрдиреА рд╣реБрдБрджрд╛ рд╕рдпрд╡рдЯрд╛ рдкреЛрдИ, рдорд░реНрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛ рдХреЛрдЗ рди рдХреЛрдЗ Taruni huda saya wota poi, marne bela koi na koi.
рддрд╛рдЙрд▓реЛрдорд╛ рдЬрд╛рдЙрд▓реЛ рдЫреИрди, рдкреНрд░рдзрд╛рди рд╢рддреНрд░реБ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ Taulo maa jaulo chhaina, pradhaan satru America.
рддрд╛рдХ рдкрд░реЗ рддрд┐рд╡рд╛рд░реА рдирддреНрд░ рдЧреЛрддрд╛рдореЗ Taak pare tiwari natra gotame. Being an opportunist.
рддрд╛рдХреЗрд░ рд╣рд╛рди, рд╣рд╛рдиреЗрдкрдЫрд┐ рдЫрд┐рдирд╛рд▓ Taakera haan, haane pachhi chhinal
рддрд╛рддреИ рдЦрд╛рдКрдБ рдЬрд▓реА рдорд░реБрдБ Taatai khau jali maru.
рддрд╛рддреЛ рджреБрдз рдирд┐рд▓реНрдиреБ рди рдУрдХрд▓реНрдиреБ Taato dudh nilnu na okalnu.
рддрд╛рддреЛ рдкрд╛рдиреАрд▓реЗ рдШрд░ рдбрдврджреИрди Taato paani le ghar dadhdaina
рддрд╛рдкреНрдХреЗ рддрд╛рддреЗ рдкреЛ рдХрд╛рдо рд╣реБрдиреНрдЫ, рдмрд┐рдВрдб рдорд╛рддреНрд░реИ рддрд╛рддреЗрд░ рдХреЗ рдХрд╛рдо Taapke taate po kaam hunchha, bid maatrai taatera k kaam?
рддрд╛рд▓рд┐рдордорд╛ рдкрд╕рд┐рдирд╛ рдмрдЧрд╛рдЙрдиреЗрд▓реЗ рд▓рдбрд╛рдИрдВрдорд╛ рд░рдЧрдд рдмрдЧрд╛рдЙрди рдкрд░реНрджреИрди Taalim maa pasina bagaune le ladai maa ragat bagaunu pardaina
рддрд╛рд╡рд╛рдмрд╛рдЯ рдлреБрддреНрдХреЗрд░ рднреБрдЩреНрдЧреНрд░реЛрдорд╛ Tawa baata futkera bhungro maa.
рддрд┐рддреНрд░рд╛рдХреЛ рдореБрдЦреИ рд╡реИрд░реА Titra ko mukhai bairi. If you too much talk, you will be in trouble.
рддрд┐рддреНрд░реЛ рдмрд╛рд╕реНрдпреЛ рдЖрдлреНрдиреИ рдЦрддреА Titro baasyo aafnai khati.
рддрд┐рдореНрд░реЛ рдкреЛрдЗ рд▓реЛрддреЗ рд▓реЛрддреЗ, рдХрд╕рд▓реЗ рджрд┐рдпреЛ рдкреЛрддреЗ Timro poi lote lote, kasle diyo pote?
рддрд┐рд░реНрдЦрд╛ рдзрд╛рдЙрдБрдЫ, рдЦреЛрд▓рд╛ рдзрд╛рдЙрдБрджреИрди Tirkha dhauchha, khola dhaudaina.
рддрд┐рд░реНрде рди рдмреНрд░рдд, рднреБрдбреА рднрд░реНрдд Tirtha na brata, bhudi barta
рддреАрдЬрдХреЛ рдЭрд░реА, рдЪреЗрд▓реАрдмреЗрдЯреАрдХреЛ рдЖрдБрд╕реБ Teej ko jhari, cheli beti ko aansu
рддреЗрд░реЛ рдкреЛ рдзрд╛рди рдЫрдиреН, рдХреБрдЯреНрдпреЛ рдЦрд╛рдпреЛ, рдЖрдлреНрдирд╛ рдд рдЪрд╛рдорд▓ рдЫрдиреН, рдХрд╣рд┐рд▓реЗ рдирд┐рдлрдиреНрдиреБ рдХрд╣рд┐рд▓реЗ рдХреЗрд▓рд╛рдЙрдиреБ Tero po dhan chhan, kutyo khaayo, aafnaa ta chaamal chhan, kahile nifannu kahile kelaunu
рддреЗрд▓ рдХрдо рдЪрд┐рдб рдЪрд┐рдб рдЬреНрдпрд╛рджрд╛ Tel kam chid chid jyada
рддреИрдВ рд░рд╛рдиреА рдореИ рд░рд╛рдиреА, рдХреЛ рднрд░реНрд▓рд╛ рдХреБрд╡рд╛рдХреЛ рдкрд╛рдиреА Tai raani mai raani, ko bharlaa kuwa ko paani. all are avoiding the work
рде
рдерд╛рдХреЗрдХреЛ рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдкрд╛рдХреЗрдХреЛ рдХреЗрд░рд╛ Thakeko bela pakeko kera.
рдерд╛рдкрд╛ рдЧрдпреЛ рдиреЗрдкрд╛рд▓, рдЦреЗрдд рднрдпреЛ рд╕рд╕реНрддреИ, рдХреБрд▓реЛ рд▓рдЧреНрдпреЛ рдкрд╣рд┐рд░реЛрд▓реЗ, рдЬрд╕реНрддрд╛рдХреЛ рддрд╕реНрддреИ Thapa gayo Nepal, Khet bhayo sastai, kulo lagyo pahiro le, jasta ko tastai.
рдерд╛рд░реБрд▓рд╛рдИ рджрд╛рд░реБ рд░ рдореБрд╕рд╛ рднрдП рдХреЗрд╣реА рдЪрд╛рд╣рд┐рдБрджреИрди Thaaru lai daaru ra musa bhaye kehi chaahidaina.
рдереБрддреБрдиреЛ рд░ рдореБрддреБрдиреЛ рдЬреЛрдЧрд╛рдЙрдиреБ Thutuno ra mutuno jugaunu. Control your mouth and sexual desire.
рдереИрд▓реА рдмрд▓рд┐рдпреЛ рднрдП рд╕рд╛рдереАрдХреЛ рдХреЗ рдХрдорд┐ Thaili baliyo bhaye saathi ko k kami
рдереЛрддреНрд░реЛ рдШрд░рдорд╛ рдореБрд╕рд╛рдХреЛ рд░рдЬрд╛рдИ Thotro ghar maa musa ko rajai
рдереЛрдкрд╛ рдереЛрдкрд╛ рдорд┐рд▓реЗрд░ рд╕рд╛рдЧрд░ рдмрдиреНрдЫ Thopa thopa milera saagar banchha. A penny saved is a penny earned.
рдереЛрдкрдбрд╛ рдирд╛ рд╕реЛрдкреНрдбрд╛ рдкреНрд░рд┐рдпрдВрдХрд╛ рдЪреЛрдкрдбрд╛ Thopda na sopda priyanka chopda.
рдереЛрд░реИ рднрдП рдард┐рдХреНрдХ, рдзреЗрд░реИ рднрдП рджрд┐рдХреНрдХ Thorai bhaye thikka, dherai bhaye dikka.
рдж
рджрдорд╛рдЗрдХреЛ рд▓реБрдЧрд╛рдорд╛ рддреБрдирд╛ рдЫрд┐рдиреЗрдХреЛ Damai ko lugaamaa tunaa chhineko
рджрд░рдмрд╛рд░рдорд╛ рдЬрдиреНрдорджреИрдорд╛ рд╕рдмреИрдЬрдирд╛ рд░рд╛рдЬрд╛ рд╣реБрджреИрдирдиреН Durbar maa janmidaimaa sabai jana raja hudainan
рджрд░рдмрд╛рд░рдорд╛ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдЧрд░реНрджреИрдорд╛ рд╕рд╛рдБрдвреЗ рд░рд╛рдЬрд╛ рдмрдиреНрджреИрди, рдмрд░реБ рджрд░рдмрд╛рд░ рдЧреЛрда рдмрдиреНрдЫ Durbar prabesh gardai maa saande raajaa bandaina, baru durbar goth banchha.
рджрд╢рд╛ рднрдиреЗрдХреЛ рдмрд╛рдЬрд╛ рдмрдЬрд╛рдПрд░ рдЖрдЙрдБрджреИрди Dashaa bhaneko baajaa bajaayera aaudaina
рджрд╢рд╛ рд▓рд╛рдЧреЗрдХреЛ рдмреЗрд▓рд╛ рдирднрд░реЗрдХреЛ рдмрдиреНрджреБрдХ рдкрдирд┐ рдкрдбреНрдХрдиреНрдЫ Dasa laageko bela nabhareko banduk pani padkanchha.
рджрд╛рдЬреБрд▓рд╛рдИ рд╕рдХреНрджрд┐рди, рднрд╛рдЙрдЬреБрд▓рд╛рдИ рд░рд╛рдЦреНрджрд┐рди Daju lai sakdina, bhauju lai raakhdina
рджрд╛рдЬреБрд╕рдБрдЧ рдХрд╛рдо рд▓рд┐рдиреБ рдЫ рднрдиреЗ рднрд╛рдЙрдЬреБ рд░рд┐рдЭрд╛рдЙрдиреБ, рд╢реНрд░реАрдорд╛рди рдлрдХрд╛рдЙрдиреБ рдЫ рднрдиреЗ рд╕рд╛рд╕реБ рд░рд┐рдЭрд╛рдЙрдиреБ Daaju sanga kaam linu chha bahne bhauju rijhaunu, shriman fakaunu chha bahne saasu rijhaunu.
рджрд╛рд╣рд┐рдиреЗ рд╣рд╛рддрд▓реЗ рдЦрд╛рдПрдкрдирд┐ рджреЗрдмреНрд░реЗ рд╣рд╛рддрд▓реЗ рдЦрд╛рдПрдкрдирд┐ рдкрд░реНрдиреЗ рдд рдЙрд╣реА рдореБрдЦрдорд╛ рдиреИ рд╣реЛ Dahine haat le khaye pani debre haat le khaye ani parne the uhi mukh maa nai ho.
рджрд┐рдЙ рдЖрдлреБ рдирд╛рдЩреНрдЧреЛ, рдирджрд┐рдЙ рдЗрд╖реНрдЯ рдмрд╛рдЩреНрдЧреЛ Diu aafu nango, nadiu ista bango.
рджрд┐рдЙрдБ рдЖрдлреВ рдирд╛рдЩреНтАНрдЧреЛ рдирджрд┐рдЙрдБ рдорд╛рдЧреНрдиреЗрдХреЛ рдореБрдЦ рдмрд╛рдЩреНтАНрдЧреЛ Diu aafu naango nadiu maagne ko mukh baango.
рджрд┐рдЙрдБ рдЖрдлреВ рд░рд┐рддреНрддреЛ, рдирджрд┐рдЙрдБ рдЗрд╖реНрдЯрдХреЛ рдореБрдЦ рдмрд╛рдЩреНрдЧреЛ Diu aafu ritto, nadiu ista ko mukh baango.
рджрд┐рди рдЙрдЬреЗрд▓реА рд╕реБрддреА рдмрд┐рддрд╛рдЗ, рд░рд╛рдд рдЙрдЬреЗрд▓реА рдмрд┐рд╕реНрдХреБрди рд╕реБрдХрд╛рдЗ Din ujeli suti bitai, raat ujeli biskun sukai.
рджрд┐рдирдорд╛ рдХрдорд┐рдиреА рдХрдкрд╛рд▓ рдХреЛрд░ рд░рд╛рддрдорд╛ рдХрдорд┐рдиреА рдШреЛрдЪрд╛ рдЪреЛрд░ Din maa kamini kapaal kor, raat maa kamini ghochaa chor.
рджрд┐рди рдЙрдЬреЗрд▓реА рд╕реБрддреА рдмрд┐рддрд╛рдИ, рд░рд╛рдд рдЙрдЬреЗрд▓реА рдмрд┐рд╕реНрдХреБрди рд╕реБрдХрд╛рдИ Procrastinating till the last minute then doing a sloppy, rush job
рджреБ:рдЦреАрд▓рд╛рдИ рджрд┐рдиреНрдЫреБ рдирднрдиреНтАНрдиреВ, рд╡рд┐рдзрд╡рд╛рд▓рд╛рдИ рд▓рд╛рдиреНрдЫреБ рдирднрдиреНтАНрдиреБ Din ujeli suti bitai, raat ujeli biskun sukai. Dukhi lai dinchhu nabhannu, bidhuwa lai laanchhu nabhannu.
рджреБрдГрдЦ рдкрд╛рдЗрд╕ рдордВрдЧрд▓реЗ рдЖрдлреНрдиреИ рдврдЩреНрдЧрд▓реЗ Dukha payis mangale aafnai dhanga le.
рджреБрдЗ рдЬреЛрдЗ рдХреЛ рдкреЛрдЗ, рдХреБрдирд╛ рдмрд╕реА рд░реЛрдЗ Dui joi ko poi, kuna basi roi.
рджреБрдЗрдЯреА рдмреБрд╣рд╛рд░реА, рдПрдЙрдЯрд╛ рдмреБрд▓рд╛рдХреА Duiti buhaari, euta buhaari
рджреБрдИ рдЬреЛрдЗрдХреЛ рдкреЛрдЗ, рдЕрдиреНрддрд┐рдордорд╛ рдХреЛрд╣реА рди рдХреЛрд╣реА Dui joi ko poi, antim maa kohi na kohi.
рджреБрдзрдХреЛ рд╕рд╛рдХреНрд╖реА рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ Dudh ko saakshi biralo.
рджреБрдмреЛ рдореМрд▓рд╛рдПрдЭреИрдБ рдореМрд▓рд╛рдЙрдиреБ рддрд░ рдХреБрдХреБрд░ рдмреМрд▓рд╛рдПрдЭреИрдБ рдирдмреМрд▓рд╛рдЙрдиреБ Dubo maulaaye jhai maulaaunu tara kukur baulaaye jhai nabaulaunu
рджреБрд░реНрдЧрдВрдзрд┐рдд рднрдиреНрдиреЗ рдерд╛рд╣рд╛ рдкрд╛рдПрдкрдЫрд┐ рдЙрдзрд┐рдирд┐рд░рд╣рдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Durgandhi bhanne thaahaa paayepachii udhini rahanu pardaina. Once you know it's smelly, there's no need to dig it up
рджреБрд╡реИ рд╣рд╛рддрдорд╛ рд▓рдбреНрдбреБ Dubai haat ma laddu To gain advantages or positive outcomes in all situations or contexts.
рджреБрд╢реНрдорди рдЦреЛрдЬреНрди рдЯрд╛рдврд╛ рдЬрд╛рдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Dusman khojna tada janu pardaina. You don't have to go to far to find an enemy familiarity breeds contempt.
рджреВрдз рджрд┐рдиреЗ рдЧрд╛рдИрдХреЛ рд▓рд╛рддреНрддреА рдкрдирд┐ рд╕рд╣рдиреБрдкрд░реНрдЫ Dudh dine gai ko latti pani sahanu parchha.
рджреЗрдЦреНрдиреЗрдХрд╛ рдЖрдБрдЦрд╛ рдлреБрдЯреЗ рд╕реБрдиреНрдиреЗрдХрд╛ рд╕рд╣реА Dekhne ko ankha fute sunne ka sahi. Person who has only heard about something tries to act like an expert, more than the person who has actually seen or experienced it.
рджреИрдмрд▓реЗ рджрд┐рдиреНрдЫ, рдкрд┐рддреГрд▓реЗ рд╣рд░реНрдЫ Daiba le dinchha, pitri le harchha.
рджреМрд░рд╛ рди рд╕реМрд░рд╛рдХреЛ рдЦрд▓реНрддреА Daura na saura ko khalti.
рдз
рдзрди рдХрдорд╛рдИ рдзрд╛рдХ, рд╕рд╛рдереА рдХрдорд╛рдИ рд▓рд╛рдЦ Dhan kamai dhaak, saathi kamali laakh
рдзрди рджреЗрдЦреНтАНрджрд╛ рдорд╣рд╛рджреЗрд╡рдХреЛ рддреАрди рдиреЗрддреНрд░ Dhan dekhdaa mahadev ko tin netra
рдзрди рднрдиреЗ рдкрдЫрд┐ рдорд╣рд╛рджреЗрд╡ рдХреЛ рдкрдирд┐ рддреАрди рдиреЗрддреНрд░ Dhan bhane paxi mahadev ko pani tin netra Money really matters.
рдзрди рдкрд░реЗрдХреЛ рднрдиреНрджрд╛ рдорди рдкрд░реЗрдХреЛ рд░рд╛рдореНрд░реЛ Dhan pareko bhanda man pareko ramro
рдзрдиреИ рд░рд╣реНрдпреЛ, рдордиреИ рд░рд╣реНрдпреЛ Dhanai rahyo, manai rahyo.
рдзрд░реНрдордорд╛ рдмрд╕реЗрдХреА рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреА рдПрдЙрдЯреИрдХреЛ, рдкреЛрдЗрд▓рд╛ рд╣рд┐рдбреЗрдХреА рд╕рдмреИрдХреЛ Dharma maa baseki swasni eutai ko, poila hideki sabai ko.
рдзрд╛рдХ рднрдиреНрджрд╛ рдзрдХреНрдХреБ рдареБрд▓реЛ, рд╣рд┐рдбреНрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛ рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛ рд▓реБрд▓реЛ Dhaak bhanda dhakku thulo, hidne bela khutta lulo.
рдзрд╛рди рдЦрд╛рдиреЗ рдореБрд╕рд╛, рдЪреЛрдЯ рдкрд╛рдЙрдиреЗ рднреНрдпрд╛рдЧреБрддреЛ Dhaan khaane musha, chot paune bhyaguto. One get punish for other's mistakes
рдзрд╛рди рдкрд╛рдХреЗ рдирд┐рд╣реБрд░рдиреНрдЫ, рдХреЛрджреЛ рдкрд╛рдХреЗ рдардбрд┐рдиреНрдЫ Dhaan paake nihurinchha, kodo paake thadinchha.
рдзреЗрд░реИ рдЦрд╛рдП рдорд▓, рдереЛрд░реИ рдЦрд╛рдП рдмрд▓ Dherai khaaye mal, thorai khaaye bal.
рдзреЗрд░реИ рдЦрд╛рдпреЛ рднрдиреЗ рдЪреАрдиреА рдкрдирд┐ рддрд┐рддреЛ рд╣реБрдиреНрдЫ Dherai khayo bhane chini pani tito hunchha.
рдзреЗрд░реИ рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ рд╣реБрдБрджрд╛ рдореБрд╕рд╛ рдорд░реНрджреИрди Dherai biralo hunda musa mardaina.
рдзреЛрдмреАрдХреЛ рдХреБрдХреБрд░, рдШрд░рдХреЛ рди рдШрд╛рдЯрдХреЛ Dhobi ko kukur, ghar ko na ghat ko.
рдзреЛрдмреАрдХреЛ рдХреБрддреНрддрд╛ рдпрддрд╛ рди рдЙрддрд╛ Dhobi ko kutta yeta na uta.
рдзреЛрдмреАрд▓рд╛рдИ рд╣рддрд╛рд░ рднрдпреЛ рднрдиреНрджреИрдорд╛ рд░рд╛рддрд┐рдорд╛ рдШрд╛рдо рд▓рд╛рдЧреНрджреИрди Dhobi lai hataar bhayo bhandai maa raati maa ghaam laagdaina.
рдзреЛрдмреАрд▓рд╛рдИ рд╣рддрд╛рд░ рд╣реБрдБрджреИрдорд╛ рдШрд╛рдо рд▓рд╛рдЧреНрджреИрди Dhobi lai hataar hudai maa ghaam laagdaina.
рди
рди рдЖрдорд╛ рдкрдЯреНрдЯрд┐рдХреЛ рди рдорд╛рдорд╛ рдкрдЯреНрдЯрд┐рдХреЛ Na aamaa patti ko na maamaa patti ko.
рди рдзреБрдБрджрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ, рди рд░реБрдБрджрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ Na dhudaa jaane, na rudaa jaane
рдирдХрдЪрд░рд╛ рдХреЛ рдУрдЦрддрд┐ рдЫреИрди Nakachara ko wokhati chhaina
рдирдХреНрдХрд▓ рдЧрд░реНрди рдкрдирд┐ рдЕрдХреНрдХрд▓ рдЪрд╛рд╣рд┐рдиреНрдЫ Nakkal garna pani akkal chaahinchha
рдирдЦрд╛рдЙрдБ рднрдиреЗ рджрд┐рди рднрд░реА рдХреЛ рд╕рд┐рдХрд╛рд░, рдЦрд╛рдЙрдБ рднрдиреЗ рдХрд╛рдиреНрдЫрд╛ рдмрд╛рдЙ рдХреЛ рдЕрдиреБрд╣рд╛рд░ Nakhau bhane din vari ko sikar, khau bhane kanchha bau ko anuhaar
рдирдЩрд▓реЗ рдЪрд┐рдореЛрдЯреЗ рд╣реБрдиреЗрд▓рд╛рдИ рдмрдиреНрдЪрд░реЛ рдХрд┐рди рд▓рдЧрд╛рдЙрдиреЗ Nang le chimote hune lai bancharo kina lagaune?
рдирдЬрд╛рдиреЗ рдЧрд╛рдЙрдБрдХреЛ рдмрд╛рдЯреЛ рдирд╕реЛрдзреНрдиреБ Najaane gau ko bato nasodhnu. Don't waste time on things that do not concern you.
рдирдЬрд╛рдиреЗ рд╢рд╣рд░рдХреЛ GPS рдирд▓рдЧрд╛рдЙрдиреБ Najaane sahar ko GPS nalagaunu.
рдирдЬрд┐рдХрдХреЛ рддреАрд░реНрде рд╣реЗрд▓рд╛ Najik ko tirtha hela. The value of things when we use regularly is diminished
рдирдЬрд┐рддреНрдиреЗ рд▓рдбрд╛рдЗрдБ рдирд▓рдбреЗрдХреИ рд░рд╛рдореНрд░реЛ Najitne ladai naladekai ramro.
рдирджрд┐рдиреЗ рдмрдЬреИрд▓реЗ рдмреБрдзрдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░реНрдЫрд┐рди Nadine bajai le budhabaar baarchhin.
рдирджреБрдЦреЗрдХреЛ рдХрдкрд╛рд▓ рдбреЛрд░реА рд▓рдЧрд╛рдИ рд▓рдЧрд╛рдИ рдХрд┐рди рджреБрдЦрд╛рдЙрдиреБ Nadukheko kapaal dori lagai lagai kina dukhaunu.
рдирдкрддреНрдпрд╛рдЙрдиреЗ рдЦреЛрд▓рд╛рд▓реЗ рдмрдЧрд╛рдЙрдБрдЫ Naptyaune khola le bagauchha. The underestimate thing turns out to be a formidable force
рдирдкрд╛рдЙрдиреЗ рд▓реЗ рдХреЗрд░рд╛ рдкрд╛рдпреЛ рдмреАрдпрд░ рд╕рдВрдЧреИ рдЦрд╛рдпреЛ Napaune le keraa paayo beer sangai khaayo.
рдирдкрд╛рдЙрдиреЗрд▓реЗ рдХреЗрд░рд╛ рдкрд╛рдпреЛ рдмреЛрдХреНрд░рд╛ рд╕рдореЗрдд рдЪрдкрд╛рдпреЛ Napaune le keraa paayo bokra samet chapaayo.
рдирдкрд╛рдЙрдиреЗрд▓реЗ рдХреЗрд░рд╛ рдкрд╛рдпреЛ, рдЪрд┐рдпрд╛рдорд╛ рдЪреЛрдкреА рдЦрд╛рдпреЛ Napaune le keraa paayo, chiyaa maa chopi khaayo.
рдирдкрд╛рдЙрдиреЗрд▓реЗ рдЫреЛрд░реЛ рдкрд╛рдпреЛ, рдЦреЗрд▓рд╛рдИ рдЦреЗрд▓рд╛рдИ рдорд╛рд░реНрдпреЛ Napaune le chhoro paayo, khelai khelai maaryo.
рдирдмрд┐рд░рд╛рдЙрдиреБ рдирдбрд░рд╛рдЙрдиреБ Na biraunu na daraunu
рдирдмреЛрд▓рд╛рдПрдХреЛ рдард╛рдБрдЙ рдорд╛ рдХреБрдХреБрд░ рдорд╛рддреНрд░реИ рдЬрд╛рдиреНрдЫ Nabolaayeko thau maa kukur maatra jaanchha.
рдирдмреЛрд▓реНрдиреЗрдХреЛ рдХреЛрд╣рд┐ рдкрдирд┐ рдмреИрд░реА рд╣реБрджреИрди Nabolne ko kohi pani bairi hudaina.
рдирднрдПрдХреА рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреА рдХрд╕реНрддреА рдХрд╕реНрддреА, рднрдПрдХреА рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреА рд╕рд╕реНрддреА Nabhaye ki swasni kasti kasti, bhaye ki swasni saasti
рдирднрд░реЗрдХреЛ рдЧрд╛рдЧреНрд░реЛ рдЫрдЫрд▓ рдХрд┐рдиреНрдЫ nabhareko gagro chalkanxa Empty vessel sounds much. Half knowledge is dangerous.
рдирднреЗрдЯреБрдиреНрдЬреЗрд▓ рдЙрд╕реИрдХреЛ рдкрд┐рд░рд▓реЛ, рднреЗрдЯреЗ рдкрдЫрд┐ рдХреБрдХреБрд░ рд░ рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ Nabhetunjel usaiko piralo bhete pachhi kukur ra biralo
рдирдордЪреНрдЪрд┐рдиреЗ рдкрд┐рдЩрдХреЛ рд╕рдп рдЭрдбреНрдХрд╛ Namachine ping ko saya jhadkaa Someone lacking skills or qualifications pretends to be capable or agile, despite their incompetence.
рдирдпрд╛рдБ рдЬреЛрдЧреА рдЦрд░рд╛рдиреА рдзреЗрд░реИ рдШрд╕реНрдЫ Naya jogi kharani dherai ghaschha
рдирдпрд╛рдБ рджреБрд▓рд╣реА рдЪреБрд░рд╛ рдзреЗрд░реИ рдмрдЬрд╛рдЙрдБрдЫрд┐рдиреН Nayaa dulahi churaa dherai bajaauchhin.
рдирд╢рд╛ рднрдиреЗрдХреЛ рд╕реБрд░реНрддреАрд▓реЗ рдкрдирд┐ рджрд┐рдиреНрдЫ Nashaa bhaneko surti le pani dinchha.
рдирд╣реБрдиреБ рдорд╛рдорд╛ рднрдиреНрджрд╛ рдХрд╛рдиреИ рдорд╛рдорд╛ рдЬрд╛рддреА Nahunu bhanda kaanai maama jaati
рдирд╛рдХрдореБрдирд┐ рдХрдиреНрджрдирд┐ Naak muni kandani.
рдирд╛рдЪреНрди рдирдЬрд╛рдиреНрдиреЗ рдЖрдБрдЧрди рдЯреЗрдвреЛ Naachna najaanne agan tedo Placing the blame on something after being unable to do a task
рдирд╛рддрд┐рдирд┐рдХреЛ рдХреБрд░реНрддрд╛ рд╕реБрд░реБрд╡рд╛рд▓рдорд╛ рд╣рдЬреБрд░рдЖрдорд╛рдХреЛ рд░рдЬрд╛рдЗ Naatini ko kurtaa suruwaal maa hajuraamaa ko rajai.
рдирд╛рдиреА рднрдиреНрджрд╛ рдЖрдЪреА рдареВрд▓реЛ Naani bhanda aachi thulo.
рдирд╛рдлрд╛ рднрдП рдкреЗрд╢рд╛, рдШрд╛рдЯрд╛ рднрдП рджрд╢рд╛ Nafa bhaye pesha, ghata bhaye dasha. If you profit, it's a job, if you make a loss you've got bad luck
рдирд╛рдо рд╣реЛрд╕реН рдпрд╛ рдмрджрдирд╛рдо, рддрд░ рдирд╣реЛрд╕реН рдЧреБрдордирд╛рдо Nam hos ya badnam, tara nahos gumnaam.
рдирд╛рдорд░реНрджрдХрд┐ рдЬреЛрдЗ рд╣реБрдиреБрднрдиреНрджрд╛ рдорд░реНрджрдХрд┐ рдХрдорд╛рд░реА рд╣реБрдиреБ рдЬрд╛рддрд┐ Namarda ki joi hunu bhanda marda ki kamari hunu jati.
рдирд╛рдорд░реНрджрд▓рд╛рдИ рд▓реБрддреЛ Naamarda lai luto.
рдирд╛рд░реАрдХреЛ рднрд╛рдЧреНрдп рдмрд┐рд╣рд╛рди рд╕реЛрд╣реНрд░ рд╕рд╛рдБрдЭ рдЪреМрд╕рдареНрдареА Nari ko bhagya bihana sohra sanjha chausaththi.
рдирд┐рднреНрди рд▓рд╛рдЧреЗрдХреЛ рдмрддреНрддреА рдЪрд╣рдХрд┐рд▓реЛ рдмрд▓реНрдЫ Nibhna laageko batti chhahakilo balchha
рдиреЗрд╡рд╛рд░ рдЗрд╕реНрдЯ рд░ рдмрд╛рдЙ рджреБрд╖реНрдЯ рдХрд╣рд┐рд▓реНрдпреИ рд╣реБрдБрджреИрди Newar ista ra bau dusta kahilai hudaina.
рдиреЗрд╡рд╛рд░ рдмрд┐рдЧреНрд░реНрдпреЛ рднреЛрдЬрд▓реЗ, рдмрд╛рд╣реБрдиреН рдмрд┐рдЧреНрд░реНрдпреЛ рдореЛрдЬрд▓реЗ Newar bigriyo bhoj le, baahun bigriyo mojle
рдиреМрд▓реЛ рдЫрдБрджрд╛ рдиреМ рдкреБрд▓рд╛рдХреЛ рдЧрд╛рдБрд╕, рдкреВрд░рд╛рдиреЛ рднрдПрдкрдЫреА рдЬрдЧрд▓реНрдЯрд╛рдХреЛ рдирд╛рд╢ Naulo chhada nau pulaa ko gaas, purano bhaye pachhi jagalta ko naas.
рдиреНрдпрд╛рдЙрд░реА рдорд╛рд░реА рдкрдЫреБрддреЛ Nyauri maari pachhuto.
рдиреНрдпрд╛рдп рдирдкрд╛рдП рдЧреЛрд░реНрдЦрд╛ рдЬрд╛рдиреБ Nyaaye napaaye Gorkha jaanu.
рдк
рдкрдЯреБрдХрд╛рдорд╛ рд░реБрдкреИрдпрд╛, рдмрдЯреБрдХрд╛рдорд╛ рднрд╛рдд Patuka ma rupaiya, batuka ma bhaat
рдкрдврд┐рд▓реЗрдЦреА рдЫреИрди рдХрд╛рдо, рдЪрдореНрдЪрд╛рдЧрд┐рд░реА рдЧрд░реА рдЦрд╛рдпреЛ рдорд╛рдо Padi lekhi chhaina kaam, chamchaa giri gari khaayo maam.
рдкрдвреЗрд░ рднрдиреНрджрд╛ рдкрд░реЗрд░ рдЬрд╛рдирд┐рдиреНрдЫ Padera bhanda parera janinchha.
рдкрдвреНрдпреЛ рдЧреБрдиреНрдпреЛ рдХреЗ рдХрд╛рдо, рд╣рд▓реЛ рдЬреЛрддреНрдпреЛ рдЦрд╛рдпреЛ рдорд╛рдо Padhyo gunyo ke kaam, halo jotyo khayo maam.
рдкрдгреНрдбрд┐рддрдХреЛ рдЯреБрдкреНрдкреА рди рдПрдиреНрдЯрд┐рдирд╛ рди рдПрд░рд┐рдПрд▓ Pandit ko tuppi na antena na aerial.
рдкрд░рдмрд╛рдЯ рднрд┐рдирд╛рдЬреБ рдЖрдП, рддрдБ рдЬрд╛рдиреНрдЫреЗрд╕рдХреА рдорд╛ рдЬрд╛рдЙрдБ Para baata vinaju aaye, ta jaanchhas ki ma jau
рдкрд░реНрдЫ рдЯрд░реНрдЫ Parchha tarchha As it comes, so it goes.
рдкрд╢реБрдкрддрд┐рдХреЛ рдЬрд╛рддреНрд░рд╛, рддрд┐рдШреНрд░рд╛рдХреЛ рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ Pashupati ko jaatraa, tighraa ko byaapar. To kill two birds with one stone.
рдкрд╣рд┐рд▓реЗ рдЧрд░реЗрд░ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреБ рдЕрдирд┐ рднрдиреНрдиреБ Pahile garera dekhaunu ani bhannu. First do it then tell it. or Action speaks louder than words.
рдкрд╣рд┐рд▓реЛ рдЧрд╛рдБрд╕рдореИ рдвреБрдЩреНрдЧрд╛ Pahilo gaas mai dhunga.
рдкрд╣реЗрдВрд▓реЛ рд╕рдмреИ рд╕реБрди рд╣реБрдБрджреИрди Pahelo sabai sun hudaina.
рдкрд╛рдБрдЪ рдШрд░рдХрд╛ рдХреБрддреНрддрд╛, рдЦрд╛рдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛ рдпрддрд╛ рди рдЙрддрд╛ Panch ghar kaa kuttaa, khaane bela yeta na uta.
рдкрд╛рдБрдЪ рдкреИрд╕рд╛рдХреЛ рд▓реНрд╡рд╛рдВрдЧ рдЫреИрди, рджрд╕ рдкреИрд╕рд╛рдХреЛ рд╕реНрд╡рд╛рдВрдЧ Paanch paisa ko lwaang chhaina, dash paisa ko swang.
рдкрд╛рдардХреА рдХрдиреНрдзрдиреА, рднрд╛рдЩреНрдЧреНрд░рд╛рдХреЛ рдзреЛрддреА Pathaki kandhani, bhangra ko dhoti.
рдкрд╛рдбреЛ рдЦрд╛рдиреЗрд▓реЗ рдмрд╛рдЪреНрдЫреЛ рд░рд╛рдЦреНрджреИрди Paado khaane le bachho raakhdaina
рдкрд╛рдиреА рдЦрд╛рдиреВ рдореВрд▓рдХреЛ, рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреА рд▓реНрдпрд╛рдЙрдиреВ рдХреВрд▓рдХреЛ Paani khaanu mul ko, swasni lyaunu kul ko.
рдкрд╛рдиреАрдорд╛ рдмрд╕реА рдЧреЛрд╣реА рд╕рдВрдЧ рджреБрд╕реНрдордиреА Paani maa basi gohi sanga dusmani
рдкрд╛рдк рдзреБрд░реАрдмрд╛рдЯ рдХрд░рд╛рдЙрдБрдЫ Paap dhuri baata karauchha. Engaging in wrongful actions discreetly or behind the scenes
рдкрд╛рдкрд╛ рдкрдирд┐ рдЪрд┐рдЪреА рдкрдирд┐ Paapaa pani chini pani.
рдкрд╛рд░рд┐рдХреЛ рдШрд╛рдБрд╕ рд╣рд░рд┐рдпреЛ рд╣реБрдиреНрдЫ Paari ko ghas hariyo hunchha.
рдкреБрдбреНрдХреЗ рдмрд╛рд╣реБрдирдХреЛ рд╕реБрдбреНрдХреЗ рдЪрдиреНрджрди Pudke baahun ko sudke chandan.
рдкреБрдБрдЬреА рдирд╛ рд╕реБрдЬреА рдЙрдЪрд╛рд▓ рдореБрдЬреА puji na suji uchal muuji
рдкреИрд╕рд╛ рди рдХреМрдбреА рдмрдЬрд╛рд░ рдмрдЬрд╛рд░ рджреМрдбреА Paisa na kaudi bajar bajar daudi.
рдкреЛрд╣реЛрд░ рдорд░реА рд╕рд╛рд╕реБ, рдЕрд╣рд┐рд▓реЗ рдЖрдпреЛ рдЖрдБрд╕реБ Pohor mari sasu, ahile ayo ansu.
рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд╖рд╛рдХреЛ рдлрд▓ рдорд┐рдареЛ рд╣реБрдиреНрдЫ Pratiksha ko fal mitho hunchha.
рдкреНрд░рд╢рд╛рд╕рдирдорд╛ рдШреБрд╕рдЦреЛрд░реА, рдЬрдирддрд╛ рдмреЛрд▓реНрджреИрдирдиреН рдореБрдЦ рдлреЛрд░реА Prasaasan maa ghus khori, janata boldainan mukh fori.
рдкреНрд░реЗрдорд┐рдХрд╛рд▓реЗ рдЫреЛрдбреЗрдХреЛ рдХрд╣рд┐рд▓реЗ рдХрд╣рд┐рд▓реЗ, рд▓рднрд▓реЗрдЯрд░ рд▓реЗрдЦреНрдЫрдиреН рдЖрд╣рд┐рд▓реЗ Premika le chhodeko kahile kahile, love letter lekhchhan ahile.
рдл
рдлрдХрд╛рдИ рдлрдХрд╛рдИ рд▓реНрдпрд╛рдП, рдЪрд┐рдореЛрдЯреА рдЪрд┐рдореЛрдЯреА рдорд╛рд░реЗ Fakai fakai lyaye, chimoti chimoti maare.
рдлрд▓рд╛рдорд▓реЗ рдлрд▓рд╛рдо рдХрд╛рдЯреНтАНрдЫ Falaam le falaam kaatchha.
рдлрд┐рдиреА рд╣рд░рд╛рдПрдХреЛ рдерд╛рд╣рд╛ рдЫреИрди рдЧрд╣реБрдБрдХреЛ рджрд╛рдирд╛ рдЧрдиреНрдиреЗ Fini harayeko thaha chhaina gahu ko dana ganne.
рдлреЛрдХрдЯ рдХреЛ рдкрд╛рдП рдПрдХ рдорд╛рдиреЛ рдЪреБрдХ рдкрдиреА рдЦрд╛рдиреНрдЫ Fokat ko paaye ek maano chuk pani khaanchha.
рдлреЛрд╢реНрд░реЛ рдЖрд╢рд╛ рди рджреЗрдЦрд╛рдК рдиреБ fosre asha na dekhaunu Promise only if you can make it.
рдм
рдмрдЪрдирдХреЛ рдЪреЛрдЯ, рдордирдХреЛ рдШрд╛рдЙ Bachan ko chhot, man ko ghaau
рдмрдЬреЗрдЯ рдХрд╣рд╛рдБ рдкреЛрдЦрд┐рдпреЛ, рдЖрдлреНрдиреИ рдкрдХреЗрдЯрдорд╛ Bajet kaha pokhiyo, afnai pocket maa
рдмрддреНрддреА рдирд┐рднреНрдиреБ рдЖрдШреА рдзрдкрдХреНрдХ рдмрд▓реНрдЫ Batti nibhnu aghi dhapakka balchha.
рдмрддреНрддреА рдореБрдирд┐ рдЕрдБрдзреНрдпрд╛рд░реЛ Batti muni andhyaaro.
рдмрдирдХреЛ рдЪрд░реА рдмрдирдореИ рд░рдорд╛рдЙрдЫ Ban ko chari ban mai ramauchha.
рдмрдирдХреЛ рдмрд╛рдШрд▓реЗ рдЦрд╡реЛрд╕ рдирдЦрд╛рд╡реЛрд╕, рдордирдХреЛ рдмрд╛рдШрд▓реЗ рдЦрд╛рдиреНрдЫ Banko baagh le khaaos nakhaaos, man ko bhaag le khaanchha. Anxiety is harmful for you. One should not be oversensitive, or always think of negative situations.
рдмрд░реВ рдЖрдЧреЛ рдЫреБрдиреБ, рдЖрдЗрдорд╛рдИ рдирдЫреБрдиреБ Baru ago chhunu, ayimai nachunu.
рдмрд░реНрдорд╛ рдЖрдП рдХрд░реНрдорд╕рдБрдЧреИ, рдиреЗрдкрд╛рд▓ рдЧрдП рдХрдкрд╛рд▓рд╕рдБрдЧреИ Burma aaye karma sangai, Nepal gaye kapaal sangai.
рдмрд▓рд┐рдпрд╛ рдмрд╛рдЩреНрдЧрд╛ рдмрд╛рдШрд▓рд╛рдИ , рдмреВрдврд╛рдЦрд╛рдврд╛ рдорд╛рдШрд▓рд╛рдИ Baliyaa baangaa baaghlai, budaa khaadaa maagh lai.
рдмрд▓реЗрдХреЛ рдЖрдЧреЛрдорд╛ рдШрд┐рдЙ рдердкреНрдиреБ Baleko aago maa ghiu thapnu.
рдмрд╛рдЙ рдЧрдгреЗрд╢, рдЫреЛрд░реЛ рдЧреЛрдмрд░ рдЧрдгреЗрд╢ Baau Ganesh, chhoro gobar Ganesh.
рдмрд╛рдЙрднрдиреНрджрд╛ рдЫреЛрд░рд╛ рдЬрд╛рдиреНтАНрдиреЗ, рдЦреБрдХреБрд░реАрднрдиреНрджрд╛ рдХрд░реНрдж рд▓рд╛рдЧреНрдиреЗ Bau bhanda chhoro jaanne, khukuri bhandi karda laagne.
рдмрд╛рдЙрд▓реЗ рдЧрд░реНрдиреБ рдкрд░реНрдиреЗ рдЪреБрд▓рд╛рдХреЛ рдбреНрдпреБрдЯреА Baule garnu parne chulaa ko duty.
рдмрд╛рдШ рдХрд░рд╛рдЙрдиреБ рдмрд╛рдЦреНрд░реЛ рд╣рд░рд╛рдЙрдиреБ Bagh karaunu bakhro haraunu.
рдмрд╛рдШ рджреЗрдЦреНрди рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ рд╣реЗрд░реНрдиреБ, рд╢рддреНрд░реБ рджреЗрдЦреНрди рджрд╛рдЬреБрднрд╛рдЗрдХреЛ рд╣реЗрд░реНрдиреБ Baagh dekhna biraalo hernu, satru dekhna daaju bhai hernu.
рдмрд╛рдШ рдмреБрдвреЛ рднрдП рдкрдирд┐ рдШрд╛рдБрд╕ рдЦрд╛рдБрджреИрди Bagh budo bhaye pani ghas khadaina.
рдмрд╛рдШ рдмреБрдвреЛ рднрдпреЛ рднрдиреЗ рдирд┐ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрди рдЫрд╛рдбреНрджреИрди Baagh budo bhaye pani sikaar garna chhaddaina. If it's in your nature you won't ever stop
рдмрд╛рдШ рдмреБрдвреЛ рд░ рд╕реНрдпрд╛рд▓ рддрдиреНрдиреЗрд░реА Baagh budo ra syaal tanneri.
рдмрд╛рдШ рдмреБрдвреЛ рд╕реНрдпрд╛рд▓ рддрдиреНрдиреЗрд░реА рдПрдХ рд╣реБрдБрджреИрди Baagh budo syaal tanneri ek hudaina.
рдмрд╛рдШ рдорд░реЗрдкрдЫрд┐ рдЫрд╛рд▓рд╛рд▓реЗ рдмрд╛рдБрдЪреНрдЫ, рдорд╛рдиреНрдЫреЗ рдирд╛рдорд▓реЗ Baagh marepachhi chhaalaa le baachchha, maanchhe naam le.
рдмрд╛рдШ рд▓реЗ рд╕рд┐рдиреЛ рдЦрд╛рджреИрди Baagh le sino khaadaina.
рдмрд╛рдШ рд╕рдорд╛рдЙрди рдЧрдПрдХреЛ, рдЦрд░рд╛рдпреЛрд▓реЗ рдЦрд╕реНрд░реНрдпрд╛рдХреНрдХ рдЧрд░реНрджрд╛ рдореБрд░реНрдЫрд╛ Bagh samauna gayeko, kharayo le khasryak garda murchha.
рдмрд╛рдШрдХрд╛ рд╕рдп рдЧреЛрда Baagh kaa saya goth.
рдмрд╛рдШрдХреЛ рдЫрд╛рд▓рд╛рдорд╛ рд╕реНрдпрд╛рд▓рдХреЛ рд░рдЬрд╛рдИрдВ Baagh ko chhaalaa maa syaal ko rajai.
рдмрд╛рдШрдХреЛ рдЫреЛрд░рд╛ рд╕реНрдпрд╛рд▓ Baag ko chooraa syaal
рдмрд╛рдШрдХреЛ рдиреНрдпрд╛рд╕реНрд░реЛ рд▓рд╛рдЧреЗ рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛрдХреЛ рдЕрдиреБрд╣рд╛рд░ рд╣реЗрд░реНрдиреБ Baagh ko nyaasro laage biralo ko anuhaar hernu.
рдмрд╛рдШрдХреЛ рдмрд╛рдЯреЛ рдмрд╛рдШ рд╣рд┐рдбреНрдЫ, рд╕рд░реНрдкрдХреЛ рдмрд╛рдЯреЛ рд╕рд░реНрдк Bagh ko baato bagh hidchha, sarpa ko baato sarpa.
рдмрд╛рдШрдХреЛ рдореБрдЦ рдЦрд╛рдП рдкрдирд┐ рд░рд╛рддреИ, рдирдЦрд╛рдП рдкрдирд┐ рд░рд╛рддреИ Baagh ko much khaaye pani raatai, nakhaaye pani raatai.
рдмрд╛рдШрд▓реЗ рдирдЪрд┐рдиреЗрдХреЛ рд╡рди рд░ рд╡рдирд▓реЗ рдирдЪрд┐рдиреЗрдХреЛ рдмрд╛рдШ рд╣реБрдБрджреИрди Bagh le nachineko ban ra ban le nachineko bagh hudaina.
рдмрд╛рдЪреНрдЫреЛ рдЦрд╛рдиреЗ рдмрд╛рдШрд▓реЗ рдкрд╛рдбреЛрд▓рд╛рдИ рдирд┐ рдмрд╛рдБрдХреА рд░рд╛рдЦреНрджреИрди Baachchho khaane baagh le paado lai ni baaki raakhdaina.
рдмрд╛рдЯреЛ рди рдШрд╛рдЯреЛ, рджрдЧреБрд░реНрдЫ рд▓рд╛рдЯреЛ Bato na ghato, dagurchha laato.
рдмрд╛рджрд░рдХреЛ рдкреБрдЪреНрдЫрд░ рдЯрд╛рдИ рди рдЗрдБрдЬрд╛рд░ Badar ko puchhar tai na ijaar
рдмрд╛рдБрджрд░ рдХреЛ рдкреБрдЪреНрдЫрд░, рд▓реМрд░реЛ рди рд╣рддрд┐рдпрд╛рд░ Badar ko puchchhar lauro na hatiyaar Being useless.
рдмрд╛рдБрджрд░рдХреЛ рд╣рд╛рддрдорд╛ рдирд░рд┐рд╡рд▓ Badar ko haat maa nariwal. For a fragile thing or responsibility falling in the hands of irresponsible people badar ko haat ma nariwal vanejahi, sadikshya ko haat ma ghadi kahilei tikdaina
рдмрд╛рдз рджреБрдмреНрд▓рд╛рдПрд░ рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ рд╣реБрджреИрди Baag dublaayera biralo hudaina. True nature or essence of something, does not change merely
рдмрд╛рдмреВ рднрдиреНрджрд╛ рдЫреЛрд░реЛ рдЬрд╛рдиреНрдиреЗ, рдирд╛рддрд┐ рдкреЗрдЯреИ рдмрд╛рдЯ рдордЯреНрдпрд╛рдЩреНрдЧреНрд░рд╛ рд╣рд╛рдиреНрдиреЗ Baabu bhanda chhoro janne, naati petai baata matyangra hanne.
рдмрд╛рд░реА рди рд╡рд┐рд░реБрд╡рд╛ рдиреМ рдореБрд░реА рддреЛрд░реА Baari na biruwaa nau muri tori.
рдмрд╛рд░реНтАНрд╣ рдЫреЛрд░рд╛ рддреЗрд░реНтАНрд╣ рдирд╛рддрд┐, рдмреВрдврд╛рдХреЛ рдзреЛрдХреНрд░реЛ рдХрд╛рдБрдзреИ рдорд╛рдерд┐ Bahra chhora tehra naati, buda ko dhokro kaadhai maathi.
рдмрд╛рд░реНтАНрд╣ рдЫреЛрд░рд╛ рддреЗрд░реНтАНрд╣ рдирд╛рддрд┐, рдмреВрдврд╛рдХреЛ рдорди рддрд░реБрдиреА рдорд╛рдерд┐ Bahra chhoraa tehra naati, buda ko man taruni mathi. Guys gonna always lust after other women
рдмрд╛рд░реНтАНрд╣ рд╡рд░реНрд╖рдорд╛ рдЦреЛрд▓реЛ рдкрдирд┐ рдлрд░реНрдХрдиреНрдЫ Barha barsa maa kholo pani farkanchha.
рдмрд╛рд▓рдмреНрд░рдореНрд╣рдЪрд╛рд░реА, рдирд╛рд░реА рджреЗрдЦреЗ рдЖрдБрдЦрд╛ рдорд╛рд░реА Baalbramhachari, naari dekhe ankha mari.
рдмрд╛рд▓реБрд╡рд╛ рдирд┐рдЪрд░реЗрд░ рддреЗрд▓ рдЖрдЙрджреИрди Baaluwa nicharera tel aaudaina
рдмрд╛рд╣рд┐рд░ рдмрд╛рд╣рд┐рд░ рд▓реЛрдХрд╛рдЪрд╛рд░ рднрд┐рддреНрд░ рднрд┐рддреНрд░ рдкреЛрдХрд╛ рдкрд╛рд░ Bahira bahira lokachar, bhitra bhitra poka paar.
рдмрд╛рд╣реБрдирдХреЛ рдЪрд┐рддреНрдд рдорд╛рдЦрд╛рдХреЛ рдкрд┐рддреНрдд Bahun ko chitta makha ko pitta.
рдмрд╛рд╣реБрдирдХреЛ рдЯреБрдкреНрдкреА рдПрд░рд┐рдпрд▓ рди рдПрдиреНрдЯрд┐рдирд╛ Baahun ko tuppi aerial na antenna
рдмрд╛рд╣реБрдирдХреЛ рдмрд┐рд░реНрддрд╛ рдмреЛрдХрд╛рдХреЛ рдореЛрд▓рдорд╛ рдЬрд╛рдиреНрдЫ Baahun ko birtaa bokaa ko mol maa jaanchha.
рдмрд╛рд╣реБрдирдХреЛ рд╕реЗрдЦреА рдЭрд╛рд░реНрди рдиреЗрд╡рд╛рд░рд▓реЗ рднрд╛рдЩреНрд░рд╛рдХреЛ рдзреЛрддреА рд▓рдЧрд╛рдЙрдЫ Baahun ko sekhi jhaarna newaar le bhangraa ko dhoti lagaauchha.
рдмрд╛рд╣реБрдирд▓рд╛рдИ рджрд┐рдиреА, рдЦреБрджреЛрдорд╛рдерд┐ рдЪрд┐рдиреА Baahun lai dini khudo maathi chini.
рдмрд╛рд╣реБрдирд▓реЗ рдЪреНрдпрд╛рдЙ рдЦрд╛рдУрд╕реН рди рд╕реНрд╡рд╛рдж рдкрд╛рдУрд╕реН Bahun le chyau khawos na swaad paawos
рдмрд╛рд╣реНрд░ рдмрд░реНрд╖ рдмрд╛рдЗрдмрд▓ рдкрдврд╛рдпреЛ, рднреБрдХрдореНрдк рдЖрдЙрдБрджрд╛ рд░рд╛рдо рд░рд╛рдо Bahra barsha bible padaayo, bhukampa aauda Ram Ram
рдмрд╛рд╣реНрд░ рдмрд░реНрд╖ рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдкрдврд╛рдпреЛ, рд╕реАрддрд╛ рдХрд╕реНрдХреА рдЬреЛрдЗ Bahra barsha ramayan padaayo, sita kaski joi?
рдмрд╛рд╣реНрд░ рдмрд░реНрд╖рдорд╛ рдкреЛрдЗ рдЖрдпреЛ, рдореИ рд░рд╛рдБрдбреАрд▓рд╛рдЗ рдЬреНрд╡рд╛рд░реЛ рдЖрдпреЛ Bahra barsha maa poi aayo, mai raadi lai jworo aayo.
рдмрд┐рджреНрдпрд╛ рдиреИ рдзрди рд╣реЛ Bidhya nai dhan ho. Education is Wealth.
рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛрдХреЛ рдШрд╛рдБрдЯреАрдорд╛ рд╕рд┐рджреНрд░рд╛рдХреЛ рдорд╛рд▓рд╛ Biralo ko ghati ma sidra ko mala.
рдмрд┐рд╣реЗ рдЧрд░реНрдиреЗ рдЕрд▓рдорд▓ рдорд╛ рдХреЗрдЯреА рдЦреЛрдЬреИ рдмрд┐рд░реНрд╕рд┐рдпреЛ Bihe garne almal ma kt khojnai birsiyo. Mukhya kam nai birsinu.
рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛрдХреЛ рд╣рд╛рддрдорд╛ рд╕рд┐рджреНрд░рд╛рдХреЛ рдирд╛рд╕реЛ Biralo ko haat maa sidhra ko naaso.
рдмреБрдЭреНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рд╢реНрд░реАрдЦрдгреНрдб, рдирдмреБрдЭреНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рдЦреБрд░реНрдкрд╛рдХреЛ рдмрд┐рдБрдб Buhne lai srikhanda, nabujhne lai khurpaa ko bid.
рдмреБрдврд╛рдирд┐рд▓рдХрдгреНтАНрда рдирд╛рд░рд╛рдирдерд╛рди, рд╕реМрддрд╛ рд╕реМрддрд╛ рд╣рд╛рдирд╛рд╣рд╛рди Budanilkantha raaranthaan, sauta sauta haanaahaan.
рдмреБрдвреА рдорд░реА рднрдиреЗрд░ рд╣реЛрдЗрди рдХрд╛рд▓ рдкрд▓реНрдХреНрдпреЛ рднрдиреЗрд░ рдбрд░рд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Budi mari bhanera hoina kaal palkyo bhanera daraunu parchha.
рдмреБрдвреЗрд╕рдХрд╛рд▓рдорд╛ рдкрд╛рдЯреАрдХреЛ рд╡рд╛рд╕ Budeskaal maa paati ko baas.
рдмреБрдвреЛ рдкреЛрдИрд▓реЗ рд╣рд╕рд╛рдЙрдБрдЫ, рдард┐рдЯреЛ рдкреЛрдИрд▓реЗ рд░реБрд╡рд╛рдЙрдБрдЫ Budo poi le hasauchha, thito poi le ruwauchha.
рдмреБрд╣рд╛рд░реАрдХреЛ рдЫрд╛рддреА рд╣реЗрд░рд┐ рдЧрд╛рдЙрдБрд▓реЗ рдЕрдШрд╛рдП, рдирд╛рддрд┐ рдХреЗрдЯреЛ рднреЛрдХреИ Buhari ko chhati heri gaule aghaye, naati keto bhokai.
рдмреВрдврд╛ рдорд░реЗ рднрд╛рдХрд╛ рд╕рд░реЗ Buda mare bhaakaa sare.
рдмреВрдвреА рдорд░реНтАНрдпреЛ рдХрд╛рд▓ рдкрд▓реНрдХреНрдпреЛ Budi maryo kaal palkyo.
рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдЫреЛрд░рд╛ рдЫреЛрд░рд┐рд▓рд╛рдИ рдирдХреБрдЯреЗрдкрдЫрд┐ рдЖрдлреНрдиреЛ рдЫрд╛рддреА рдкрд┐рдЯреНрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Bela ma chora chori lai nakutepachhi aafno chhaati pitnu parchha.
рдмреИрдВрдХ рд▓реБрдЯреНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рднрдиреНрджрд╛ рд╕рдорд╛рдЙрди рдЬрд╛рдиреЗ рдкреБрд▓рд┐рд╕рд▓рд╛рдИ рд▓рд╛рдЬ Bank lutne lai bhanda samauna jane police lai laaj.
рдмреИрдВрд╕рдорд╛ рд╕реНрдпрд╛рд▓ рдкрдирд┐ рдШреЛрд░реНрд▓реЗ рд╣реБрдиреНрдЫ Baisa maa syaal pani ghorle hunchha.
рдмреИрдЧреБрдиреАрд▓рд╛рдИ рдЧреБрдирд▓реЗ рдорд╛рд░реНрдиреБ Baiguni lai gun le maarnu. Kill the ungrateful with gratitude.
рдмреИрд░реЛ рд╣рд╛рдБрд╕реЗ, рдкреИрд░реЛ рдЪрд▓реНрдЫ Bairo haanse, pairo chalchha.
рдмреЛрдХрд╛рдХреЛ рдореБрдЦрдорд╛ рдХреБрднрд┐рдиреНрдбреЛ Boka ko mukh ma kubhindo.
рдмреЛрдХрд╛рд▓реЗ рджрд╛рдИрдВ рд╣реБрдиреЗ рднрдП рдЧреЛрд░реБ рдХрд┐рди рдЪрд╛рд╣рд┐рдиреНрдереНрдпреЛ Boka le daayi hune bhaye goru kina chahinthyo.
рдмреЛрдХрд╛рд▓реЗ рд░реЛрдкрд╛рдЗрдБ рд╣реБрдиреЗ рднрдП рдЧреЛрд░реВ рдХрд┐рди рдЪрд╛рд╣рд┐рдпреЛ Boka le ropai hune bhaye goru kina chahiyo?
рдмреЛрд▓ рдмреЛрд▓ рдорд╛рдЫрд╛ рдореБрдЦ рднрд░реА рдкрд╛рдиреА Bol bol machha mukh bhari paani.
рдмреЛрд▓реА рд░ рдЧреЛрд▓реА рдЫреБрдЯреЗ рдкрдЫреА рдлрд░реНрдХрджреИрди Boli ra goli chhute pachhi farkidaina
рдмреЛрд▓реЗрд░ рдмрд╛рдареЛ рд░ рджреМрдбреЗрд░ рдЫрд┐рдЯреЛ рдХрд╣рд┐рд▓реНрдпреИ рд╣реБрдБрджреИрди Bolera batho ra daudera chhito kahelei hudaina.
рдмреЛрд▓реНрдиреЗрдХреЛ рдкрд┐рдареЛ рдмрд┐рдХреНрдЫ, рдирдмреЛрд▓реНрдиреЗрдХреЛ рдЪрд╛рдорд▓ рдкрдирд┐ рдмрд┐рдХреНрджреИрди Bolne ko pitho bikchha, nabolne ko chaamal pani bikdaina person who talks and socialize gains the upperhand
рдмреНрд░рдд рдмрд╕реНрдиреЗ рд╣рд╛рдореА рдлрд▓рд╛рд╣рд╛рд░ рдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛рдореА Brata basne haami falhaar khaane kaami.
рдн
рднрдВрдЧреЗрд░реЛ рдорд╛рд░реНрди рд╕рдЬрд┐рд▓реЛ рд╣реБрдиреНрдЫ, рднреБрддреНрд▓реНрдпрд╛рдЙрди рдЧрд╛рд╣реНрд░реЛ Bhangeko maarna sajilo hunchha, bhutlyauna gahro
рднрдП рдЕрдиреНрдд рдирднрдП рдмреБрдврд╛рдереЛрдХреАрдХреЛ рдЬрдиреНрдд Bhaye anta nabhaye budathoki ko janta.
рднрдгреНтАНрдбрд╛рд░реАрд▓реЗ рднрдиреНрджрд┐рдпреЛ, рдЧреЛрддрд╛рдореЗрд▓реЗ рдЧреЛрджрджрд┐рдпреЛ Bhandari le bhandiyo, gotame le godhdiyo.
рднрддреБрд╡рд╛рд▓рд╛рдИ рдкрд╛рдбреЛ рдкрд╛рдП рдкрдирд┐ рдкрд╛рдбреА рдкрд╛рдП рдкрдирд┐ рдмреЗрдЧреМрддреА Bhatuwa lai pado paye pnai padi paye pani bigauti.
рднрдиреНрджрд╛рдЦреЗрд░реА рдЫ, рдЧрдиреНрджрд╛рдЦреЗрд░реА рд╕рд╛рдд Bhanda kheri chha, gandaa kheri saat
рднрдиреНрдиреИ рдкрд░реЗ рдкрдЫреА рднрд┐рддреНрддреИ рдкреБрд░реНрдпрдПрд░ рднрдиреНрдиреБ Bhannai pare pachhi bhittai puryaayera bhannu.
рднрдиреНрд╕рд╛рд░рдорд╛ рд╕реБрди рдЫ рд▓рд┐рди рдЧрдП рд╣реБрдиреНрдЫ Bhansaar maa sun chha lina gaye hunchha.
рднрд╛рдЗ рдЧреЛрда, рд╕рд╛рд▓реЛ рдзреБрд░рд┐ Bhai goth, saalo dhuri.
рднрд╛рдЗ рдлреБрдЯреЗ рдЧрдБрд╡рд╛рд░ рд▓реБрдЯреЗ Bhai fute gawaar lute.
рднрд╛рдИ рднрдП рднрд░реЛрд╕, рдЧрд╛рдИ рднрдП рдЧреЛрд░рд╕ Bhai bhaye bharos, gai bhaye goras
рднрд╛рдЙрдЬреБрдХреЛ рджреЗрд╡рд░ рддрдиреНрдиреЗрд░реА Bhauju ko dewar tannari
рднрд╛рдЙрдЬреБрд▓реЗ рдкреЛрд▓реЗрдХреЛ рджреЗрд╡рд░, рдмреБрд╣рд╛рд░реАрд▓реЗ рдкреЛрд▓реЗрдХреЛ рд╕рд╕реБрд░реЛ Bhauju le poleko dewar, buhari le poleko sasuro
рднрд╛рдЧреНрдпрдорд╛ рдЫ рднрдиреНрджреИрдорд╛ рдбреЛрдХреЛрдорд╛ рджреБрдз рджреБрд╣реЗрд░ рдЕрдбрд┐рдБрджреИрди Bhagya ma chha bhandai maa doko maa dukh duhera adidaina.
рднрд╛рдЧреНрдпрдорд╛рдиреАрдХреЛ рднреВрддреИ рдХрдорд╛рд░реЛ Bhagyamaani ko bhutai kamaaro. Someone else does the work for a lucky person.
рднрд╛рдЩреНрдЧреНрд░рд╛рдХреЛ рдЯреЛрдкреАрдорд╛ рдЧреБрд╣реЗрдБрд▓реАрдХреЛ рдлреВрд▓ Bhangra ko topi maa guheli ko ful
рднрд┐рддреНрддрд╛рдХреЛ рдкрдирд┐ рдХрд╛рди рд╣реБрдиреНрдЫ Bhittaa ko pani kaam hunchha.
рднрд┐рддреНрд░ рдЦреЛрд▓реЗ рд╕рд┐рд╕реНрдиреЛ рд╕реНрд╡рд╛рдкреН рд╕реНрд╡рд╛рдкреН, рдмрд╛рд╣рд┐рд░ рдбрд┐рдЩрдЧреЛ рдЬреБрддреНрддрд╛ рдвреНрдпрд╛рдкреН рдвреНрдпрд╛рдкреН Bhitra khole sisno swap swap, baahira dingo juttaa dhyap dhyap.
рднрд┐рд░рдХреЛ рдЪрд┐рдиреНрдбреЛ, рдЙрдзреЛ рди рдЙрднреЛ Bhir ko chindo, udho na ubho
рднреАрд░рдорд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рдЧрд╛рдИрд▓рд╛рдИ рд░рд╛рдо рд░рд╛рдо рднрдиреНрди рд╕рдХрд┐рдиреНрдЫ, рдХрд╛рдБрдз рдерд╛рдкреНрди рд╕рдХрд┐рдиреНрди Bhir ma jane gai lai ram ram bhanna sakinchha, kadh thapna sakinna.
рднреБрдХреНрдиреЗ рдХреБрдХреБрд░ рднреБрдХрд┐рд░рд╣рдиреНрдЫ, рдЯреЛрдХреНрдиреЗ рдХреБрдХреБрд░ рд╕реБрддрд┐рд░рд╣рдиреНрдЫ Bhukne kukur bhukirahanchha, tokne kukur sutirahanchha.
рднреБрдХреНрдиреЗ рдХреБрдХреБрд░рд▓реЗ рдЯреЛрдХреНрджреИрди Bhukne kukur le tokdaina. Barking dog seldom bites.
рднреЗрдВрдбрд╛ рднреЗрдВрдбрд╛рдХреЛ рд╣реВрд▓рдорд╛, рдмрд╛рдЦреНрд░рд╛ рдмрд╛рдЦреНрд░рд╛рдХреЛ рд╣реВрд▓рдорд╛ Bheda bheda ko hul maa, bakhra bhakra ko hul maa.
рднреЗрдЯреА рди рд╕реЗрдЯреА, рдмрд╕ рдорд░рд┐рдореЗрдЯреА Bheti na seti, bas mari meti.
рднреИрдВрд╕реАрд▓рд╛рдИ рд╕рд┐рдЩ рднрд╛рд░реА рд╣реБрдБрджреИрди Bhaisi lai singh bhaari hudaina.
рднреЛрдХреЛ рдкреЗрдЯрд▓рд╛рдИ рддрд╛рддреЛ рдЦрд┐рд░ Bhoki pet lai taato khir
рднреЛрдХреЛ рдкреЗрдЯрд▓реЗ рд╕реЛрдЪреНрди рд╕рдХреНрджреИрди Bhoki pet le sochna sakdaina. When hungry people can't think straight
рднреЛрдХреЛ рднрдиреНрдЫ рдбрд╛рдБрдбрд╛рд╡рд╛рд░рд┐ рдЦрд╛рдЙрдБ, рдЕрдШрд╛рдПрдХреЛ рднрдиреНрдЫ рдбрд╛рдБрдбрд╛рдкрд╛рд░рд┐ рдЦрд╛рдЙрдБ Bhoko bhanchha dada wari khaun, aghayeko bhanchha dada pari khaun.
рднреЛрдЬрди рд╣реИрди рднреЛрдХ рдорд┐рдареЛ Bhojan haina bhok mitho. Hunger doesn't judge the taste of food.
рднреНрд░рд╖реНрдЯрд╛рдЪрд╛рд░ рдирдЧрд░реНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рд╕рд┐рдВрд╣рджрд░рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдХрд╛рдо Bhrastaachaar nagarne lai Singha Durbar k kaam?
рднреНрд╡рд╛рдбреН рднрдиреНрджрд╛ рд╕реНрд╡рд╛рдЩреН рдареБрд▓реЛ Bhwang bhanda swang thulo.
рдо
рдордХреИрдХреЛ рд░реЛрдЯреАрдорд╛ рдШрд┐рдЙ рд╣рд╛рд▓реНрди рд░ рдорд╛рдЗрддрд┐рдХреЛ рд╕рдореНрдкрддрд┐рдорд╛ рдЬрд┐рдЙ рд╣рд╛рд▓реНрди рдмреЗрдХрд╛рд░ рдЫ Makai ko roti maa ghyu haalna ra maiti ko sampatti maa jiu haalna bekaar chha.
рдорди рдирдкрд░реНрдиреЗ рдЬреЗрдареА рдмреБрдврд┐рд▓реЗ рдкрдХрд╛рдПрдХреЛ рдЦрд┐рд░ рдкрдирд┐ рдЧрдирд╛рдЙрдБрдЫ, рдорди рдкрд░реНрдиреЗ рдХрд╛рдиреНрдЫреА рдмреБрдврд┐рдХреЛ рдкрд╛рдж рдкрдирд┐ рдмрд╕рд╛рдЙрдБрдЫ Man naparne jethi budi le pakaayeko kheer pani ganauchha, man parne kaanchhi bude ko paad pani basauchha.
рдорди рдкрд░реЗрдХреЛ рдХреЗрдЯреЛ рдЬреЗрдард╛рдЬреВ Man pareko keto jethaju.
рдорди рдкрд░реЗрдХреЛ рдлреБрд▓ рд╕реБрдХреЗрдкрдиреА рд░рд╕рд┐рд▓реЛ Man pareko ful sukepani rasilo.
рдорди рдкрд░реНрдиреЗ рдорд╛рдиреНрдЫреЗрдХреЛ рджреБрд░реНрдЧрдиреНрдз рдиреИ рд╕реБрдЧрдиреНрдз Man parne manchhe ko durgandha nai sugandha.
рдорди рдкрд░реЗрдХреЛ рдлреБрд▓ рд╕реБрдХреЗ рдкрдиреА рд░рд╕рд┐рд▓реЛ Man pareko ful suke pani rasilo. If you like it enough, even the flaws are attractive
рдордирдХреЛ рд▓рдбреНтАНрдбреБ рдШреНрдпреВрд╕рдБрдЧ рдЦрд╛рдиреБ Man ko laddu ghiu sanga khaanu.
рдордирдорд╛ рдЪрд┐рд╕реЛ рдкрд╕реНрдиреБ Man ma chiso pasnu.
рдордиреНрддреНрд░реА рд╣реБрдиреБ рдХрд╣рд┐рд▓реЗ рдХрд╣рд┐рд▓реЗ, рдХрдорд┐рд╕рди рдерд╛рдкреНрдиреБ рдкрд╣рд┐рд▓реЗ Mantri hunu kahile kahile, commission thaapnu ahile.
рдорд░реА рдЬрд╛рдиреЗ рдЪреЛрд▓рд╛, рдЙрдбреА рдЬрд╛рдиреЗ рд╕рд╛рд╕ Mari jaane chelaa, udi jaane saas.
рдорд░реА рд▓рд╛рдиреБ рдХреЗрд╣рд┐ рдЫреИрди Mari laanu kehi chhaina.
рдорд░реЗрдХреЛ рдмрд╛рдШрдХреЛ рдЬреБрдБрдЧрд╛ рдЙрдЦреЗрд▓реНрдиреЗ Mareko baagh ko jungaa ukhelne.
рдорд░реЗрдХреЛ рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ рдХрд╛рдЦреА рдЪреНрдпрд╛рдкреЗрд░ рдард┐рдореАрдХреЛ рдЙрдХрд╛рд▓реЛ Mareko biralo kaakhi chyapi Thimi ko ukaalo.
рдорд░реЗрдкрдЫрд┐ рдбреБрдореИ рд░рд╛рдЬрд╛ Mare pachhi dumai raaja.
рдорд░реНрджрдХреА рджрд╢ рдУрдЯреА Marda ki das woti.
рдорд░реНрджрдХреЛ рдЬреБрдБрдЧрд╛ рд╕рдБрдЧ рдЖрдЧреЛ рдкрдирд┐ рд╣рдЪреНрдХрд┐рдиреНрдЫ Marda ko jungaa sanga aago pani hachkinchha
рдорд░реНрдиреБ рднрдиреНрджрд╛ рдЕрдЧрд╛рдбрд┐ рдЖрдЩреН рддрдиреНрдХрд╛рдЙрдиреБ Marnu bhanda agaadi aang tankaunu.
рдорд░реНрдиреБ рднрдиреНрджрд╛ рдмреМрд▓рд╛рдЙрдиреБ рдирд┐рдХреЛ Marnu bhanda baulaunu niko .
рдорд░реНрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛ рд╣рд░рд┐рдпреЛ рдХрд╛рдБрдХреНрд░реЛ Marne bela hariyo kaakro.
рдорд░реНрдиреИ рдкрд░реЗрдкрдЫрд┐ рдЦреБрдЯреНрдЯреИ рддрд╛рдиреЗрд░ рдорд░реНрдиреЗ Marnai pare pachhi khuttai taanera marne.
рдорд▓рд╛рдИ рдЦрд╛рдиреЗ рдмрд╛рдШрд▓реЗ рддрдБрд▓рд╛рдИ рдкрдирд┐ рдЦрд╛рди рд╕рдХреНрдЫ Malai khane bagh le talai pani khana sakchha.
рдорд╣рд╛рдХрд╛рд▓реАрд▓реЗ рд╣рд╛рдиреЗрдХрд╛ рдЬрдирддрд╛ рдПрдо рд╕рд┐ рд╕рд┐ рдЪрдореНрдХрд┐рдБрджрд╛ рддрд░реНрд╕рд┐рдиреНрдЫрдиреН Mahakali le haanekaa janata MCC chamkida tarsinchan.
рдорд╛рдХреБрд░рд╛рдХреЛ рдЬрд╛рд▓ рдЭрд┐рдВрдЧрд╛рдХреЛ рдХрд╛рд▓ Maakura ko jaal, jhinga ko kaal.
рдорд╛рдЧреЗрдХреЛ рдЧреЛрд░реБ, рдЪреЛрд░реЗрдХреЛ рд╣рд▓реЛ, рдмрд╛рдБрдЪреНрдиреБ рднрдиреНрджрд╛ рдорд░реЗрдХреИ рднрд▓реЛ Maageko goru, choreko halo, bachnu bhandaa marekai bhalo.
рдорд╛рдЧреНрдиреЗ рд▓рд╛рдИ рдЫрд╛рдиреНрдиреЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реБрдБрджреИрди Maagne lai chhanne adhikaar hudaina. Beggers are not choosers.
рдорд╛рдЧреНрдиреЗрдХреЛ рдзрди рджрд╢рдЪреЛрдЯрд┐ рдЧрдиреН Maagne ko dhan das choti gan.
рдорд╛рдЧреНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рддрд╛рддреЛ рднрд╛рдд Maagne lai taato bhaat.
рдорд╛рдЫрд╛ рджреЗрдЦреЗ рджреБрд▓реЛ рднрд┐рддреНрд░ рд╣рд╛рдд, рд╕рд░реНрдк рджреЗрдЦреЗ рджреБрд▓реЛ рдмрд╛рд╣рд┐рд░ рд╣рд╛рдд Machha dekhe dulo bhitra haat, sarpa dekhe dulo baahira haat.
рдорд╛рдЫрд╛рдХреЛ рдмрд▓ рдкрд╛рдиреА рд╕рдореНрдо Machhaa ko bal paani samma.
рдорд╛рдЫреЛ рдорд╛рдЫреЛ рднреНрдпрд╛рдЧреБрддреЛ Maacho maacho bhyaaguto.
рдорд╛рдЭреАрдХреЛ рдШрд░ рдорд╛рдЫрд╛ рдЙрдкрд╣рд╛рд░ Majhi ko ghar machha upahar. Gifting something one already has plenty of
рдорд╛рдЭреАрдХреЛ рдорддреЛ рдЧрд░реНрджрд╛ рд╕рд╛рдд рдЧрд╛рдЙрдБ рдбреБрдмреЗ Maajhi ko mato gardaa saat gaun dube.
рдорд╛рдЭреАрд▓реЗ рд╕рд▓реНрд▓рд╛рд╣ рдЧрд░реНрджрд╛рдЧрд░реНрджреИ рд╕рд╛рдд рдЧрд╛рдЙрдБ рдбреБрдмреНрдпреЛ Majhi le sallah garda gardai saat gaun dubyo.
рдорд╛рдЯрд╛рдХрд╛реЗ рднрд╛рдБрдбрд╛реЗрд▓рд╛рдИ рдХрд╛рдардХрд╛реЗ рдореБрдВрдЧреНрд░рд╛реЗ Mata ko bhando lai kaath ko mungro.
рдорд╛рдиреЛ рд░реЛрдкреЗрд░ рдореБрд░реА рдлрд▓реНрдиреЗ Maano ropera muri falne.
рдорд╛рдиреНрдЫреЗ рдЦреЗрджрд╛рдЙрдиреБ рдЕрдЧрд╛рдбреАрдмрд╛рдЯ рдмрд╕реНрддреБ рдЦреЗрджрд╛рдЙрдиреБ рдкрдЫрд╛рдбреАрдмрд╛рдЯ Manchhe khedaunau agadi bata, bastu khedaunu pachhadi bata.
рдорд╛рдиреНрдЫреЗрдорд╛ рдИрдЦ, рд╕рд░реНрдкрдорд╛ рдмрд┐рд╖ рдирднрдП рдХреЛрд╣реА рдбрд░рд╛рдЙрджреИрди Maanche maa ikh, sarpa maa bish nabhaye kohi daraudaina. Beware of a man's pride like you would a snake's poison.
рдорд╛рдорд╛ рдЕрдЧрд╛рдбрд┐ рдХреБрд▓рдХрд╛реЗ рд╡рдЦрд╛рди Mama agaadi kul ko bakhan.
рдорд╛рдорд╛ рдЖрдЙрдБрджрд╛ рдХреЗрд░рд╛ рдкрд╛рдХреЗрди, рдХреЗрд░рд╛ рдкрд╛рдХреНрджрд╛ рдорд╛рдорд╛ рдЖрдПрдирдиреН Mama auda kera pakena, kera pakdaa mama aayenan.
рдорд╛рдорд╛ рдХреЛ рдШреЛрдбрд╛рдорд╛ рднрд╛рдиреНрдЬрд╛ рдХреЛ рд╣реЗ рд╣реЗ Mama ko ghoda maa bhanjaa ko he he One enjoys in others property.
рдорд╛рд░реЗ рдкрд╛рдк рдкрд╛рд▓реЗ рдкреБрдгреНрдп Maare paap paale punya.
рдореБрдЦ рдорд╛ рд░рд╛рдо рд░рд╛рдо рдмрдЧрд▓реА рдорд╛ рдЫреБрд░рд╛ Mukh maa ram ram bavali maa chhuraa. Two-faced people/ The ones who say good things in front of you and back-bite later
рдореБрдЦрдорд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрди рдЪрд┐рд▓рд╛рдЙрдиреЗрдХреЛ рдЧреЗрдбреЛ рдЫреИрди, рдХреБрдиреНрдирд┐ рдХреЗ рдЬрд╛рддрд┐рдорд╛ рд▓рдЧрд╛рдЙрди рдЬрд╛рдЗрдлрд▓ Mukhn maa lagauna chilaune ko gedo chhaina, kunni k maa lagauna jaifal.
рдореБрдЦрдорд╛ рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА рд╣реБрдиреЗрдХреЛ рд╕рдзреИрдВ рд╡реГрд╣рд╕реНрдкрддрд┐ рдЖрдЙрдБрдЫ Mukh maa Saraswati hune ko sadhai brihaspati aauchha.
рдореБрд░реНрддрд┐ рдЪреЛрд░рд▓рд╛рдИ рдкрд╢реБрдкрддрд┐ рди рдЧреБрд╣реЗрд╢реНрд╡рд░реА Murti chor lai Pashupati na Guhyeshwari .
рдореВрд░реНрдЦ рд░ рдкреИрд╕рд╛ рдЫрд┐рдЯреНтАНрдЯреИ рд╕рдХрд┐рдиреНрдЫ Murkha ra paisa chittai sakinchha.
рдореВрд░реНрдЦрдХреЛ рдзрди рд░рд╣рдБрджреИрди Marukha ko dhan rahadaina. A foolish person tends to spend money too quickly
рдореЗрд░реЛ рдЧреЛрд░реВрдХреЛ рдмрд╛рд░реНтАНрд╣реИ рдЯрдХреНтАНрдХрд╛ Mero goru ko bahrai takkaa. Being overly stubborn.
рдореЗрд╣рдирддрдХреЛ рдлрд▓ рдорд┐рдареЛ рд╣реБрдиреНрдЫ Mehenat ko fal mitho hunchha. Fruits of labor are always sweet.
рдореЛрд╣реА рдорд╛рдЧреНрдиреБ,рдвреБрдВрдЧреНрд░реЛ рд▓реБрдХрд╛рдЙрдиреБ Mohi maagnu dhungro lukaunu.
рдореМрдХрд╛ рдЖрдЙрдБрдЫ рдкрд░реНрдЦрд┐рдБрджреИрди, рдмрдЧреЗрдХреЛ рдЦреЛрд▓рд╛ рдлрд░реНрдХрд┐рдБрджреИрди Mauka auchha parkhidaina, bageko khola farkidaina.
рдореМрдХрд╛ рдорд╛ рдЪреМрдХрд╛ рд╣рд╛рдиреНрди рдЬрд╛рдиреНрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Maukaa maa chaukaa hanna jannu parchha Seize the opportunity.
рдореМрдХрд╛рдорд╛ рдХреЛрдвреАрдХреЛ рдкрдирд┐ рдкрд╛рдЙ рдореЛрд▓реНрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Mauka ma kodhi ko pani pau molnu parchha.
рдореМрдХрд╛рдорд╛ рд╣рд┐рд░рд╛ рдкрдиреА рдлреЛрд░реНрди рд╕рдХреНрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Maukaa maa hiraa pani forna saknu parchha.
рдореБрд░реНрдЦ рддреАрди рдкрдЯрдХ рд╣рд╛рд╕реНрдЫ Murkha teen patak haaschha A foolish laughs three times.
рдп
рдпрддрд╛ рди рдЙрддрд╛ рд╣рд╛рддрдорд╛ рдЬреБрддреНрддрд╛ Yata na uta haat maa juttaa.
рдпреБрджреНрдзрдХреЛ рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдмреБрджреНрдзрдХреЛ рдкреБрд░рд╛рдг рдХрд╛рдо рд▓рд╛рдЧреНрджреИрди Yuddha ko bela buddha ko puraan kaam laagdaina.
рд░
рд░рд╛рдЬрд╛рдХреЛ рдЕрдБрдЧрд╛рдбрд┐ рд░ рдШреЛрдбрд╛рдХреЛ рдкрдЫрд╛рдбрд┐ рдирд▓рд╛рдЧреНрдиреБ, рд▓рд╛рдд рдЦрд╛рдЗрдиреНрдЫ Raajaa ko agaadi ra ghodaa ko pachaadi nalaagnu, laat khaayinchha. Know who are prideful and who are incompetent when deciding who to follow
рд░рд╛рдЬрд╛рдХреЛ рдХрд╛рдо рдЪрд╛рд░реИрддрд┐рд░ рдмрджрдирд╛рдо Raja ko kaam charai tira badnaam.
рд░рд╛рдЬрд╛рдХреЛ рдХрд╛рдо рдЫреЛрдбреА рдХрд╛рдорд┐рдХреЛ рджреЗрдЙрд▓реА Raajaa ko kaam chhodi kaami ko deuli.
рд░рд╛рдЬрд╛рдХреЛ рдШрд░рдорд╛ рдиреБрди рдХреЛ рджреБ:рдЦ Raajaa ko ghar maa nun ko dukha
рд░рд╛рдЬрд╛рдХреЛ рдзрди рдЬрд╛рдиреНрдЫ, рднрдБрдбрд╛рд░реЗрдХреЛ рдкреЗрдЯ рдкреЛрд▓реНрдЫ Raaja ko dhan jaanchha, badaareko pet polchha.
рд░рд╛рдЬрд╛рдХреЛ рдорддрд┐ резреи рдмрд░реНрд╖ рдкреНрд░рдЬрд╛рддрдиреНрддреНрд░рдорд╛ рд░рд╛рдЦреЗ рдкрдирд┐ рдмрд╛рдБрдЩреНрдЧрд╛рдХреЛ рдмрд╛рдБрдЩреНрдЧреИ Rajaa ko mati 12 barsha prajatantra maa raakhe pani bangaa ko baangai.
рд░рд╛рдбреА рдХреЛ рдШрд░ рдорд╛ рдкреЛрдЗ рдХреЛ рдХреЗ рдЦрд╛рдБрдЪреЛ Raadi ko ghar ma poi ko k khacho.
рд░рд╛рдд рдХрд┐ рд░рд╛рдирд┐ Raat ki raani.
рд░рд╛рдд рдЧрдП рдЕрдЧреНрд░рд╛рдд рдкрд▓рд╛рдЙрдБрдЫ Raat gaye agraat palauchha.
рд░рд╛рдд рднрд░рд┐ рдХрд░рд╛рдпреЛ, рджрдХреНрд╖рд┐рдгрд╛ рд╣рд░рд╛рдпреЛ Raat bhari karaayo, dakshina harayo. Getting much less than expected / You cant always get what you expect.
рд░рд╛рдд рд░рд╛рдореНрд░реЛ рдЬреБрдирд▓реЗ, рдорд╛рдиреНрдЫреЗ рд░рд╛рдореНрд░реЛ рдЧреБрдирд▓реЗ Raat ramro jun le, manchhe ramro gun le.
рд░рд╛рддрднрд░рд┐ рд╕рд░рд╛рдкреНрдпреЛ рдорд╣рд╛рдЬрди рдд рдЬрд┐рдЙрджреИ Raat bhari saraapyo, mahaajan ta jiudai.
рд░рд╛рддрднрд░реА рд░рд╛рдорд╛рдпрдг рдкрдврд╛рдпреЛ, рд╕реАрддрд╛ рдХрд╕реНрдХреА рдЬреЛрдЗ Raat bhari ramaayan padhaayo, sita kaski joi?
рд░рд╛рддрднрд░реА рд░реБрдЩреНрдпреЛ рдмреВрдвреА рдЬрд┐рдЙрдБрджреИ Raat bhari rungyo budi jiudai.
рд░рд╛рдо рд░рд╛рдо рд╕реАрддрд╛ рдкреЛрдЗ, рдорд░реНрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛ рдХреЛрд╣реА рди рдХреЛрд╣реА Ram Ram Sita Poi, marne bela kohi na kohi.
рд░рд╛рд╡рдг рдорд░реЗрд░ рд▓рдВрдХрд╛ рдЦрд╛рд▓реА рд╣реБрдБрджреИрди Raaban marera lankaa khaali hudaina.
рд░рд┐рд╕ рдЦрд╛ рдЖрдлреВ, рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЦрд╛ рдЕрд░реБ Rish kha afu, buddhi kha aru.
рд░рд┐рд╕рдХреЛ рдЭреЛрдХрдорд╛ рдХрд╕рд▓реЗ рдмреЗрдж рдкрдвреНрдЫ Rish ko jhok maa kasle bed padchha
рд░реБрджреНрд░рдШрдгреНрдЯреА рдирд╣реБрдиреЗрдХреЛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирдЧрд░реНрдиреБ Rudraghanti nahune ko biswaas nagarnu.
рд░реБрдиреЗ рдЖрдБрдЦрд╛рд▓рд╛рдИ рдЧрд╛рдЬрд▓рд▓реЗ рдЫреЗрдХреНрджреИрди Rune ankha lai gaajal le chhekdaina.
рд░реЛрдЯреА рдЪрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдорд┐рдареЛ, рдХреБрд░рд╛ рдЦрд╕реНрд░реЛ рдорд┐рдареЛ Roti chillo mitho, kura khasro mitho.
рд▓
рд▓рдХреНрдХрд╛ рдЫреЛрд░реЛрд▓рд╛рдИ рдХреЗ рдХреЛ рдзрдХреНрдХрд╛ Lakka choro lai k ko dhakaa
рд▓рдЧрдирдХреЛ рдмреЗрд▓рд╛ рд╣рдЧрди Lagan ko bela hagan. Engaging in inappropriate or disrespectful behavior during moments of significance
рд▓рдЧрдирдкрдЫрд┐рдХреЛ рдкреЛрддреЗ рдХреЗ рдХрд╛рдо Lagan pachhi ko pote ke kaam?
рд▓рдЧреМрдВрдЯреА рдЪреНрдпрд╛рддреА рдХреБрд╕реБрдореЗ рд░реБрдорд╛рд▓ Lagauti chyati kusume rumal.
рд▓рдЩреНрдХрд╛ рдЬрд┐рддреНрдиреЗ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдЬрд╕ рдкрд╛рдЙрдиреЗ рдвреЗрдбреБ Lanka jitne hanuman jas paune dhedu.
рд▓рд╣рд░рд╛ рддрд╛рдиреНрджрд╛ рдкрд╣рд░рд╛ рдЧрд░реНрдЬрд┐рдиреНрдЫ Laharaa taandaa pahara garjhinchha.
рд▓реНрд╣рд╛рд╕рд╛рдорд╛ рд╕реБрди рдЫ, рдХрд╛рди рдореЗрд░реЛ рдмреБрдЪреНрдЪреИ Lhasa maa sun chha, kaan mero buchhai рдХреЗрд╣реА рдЪреАрдЬрд╣рд░реВ рддрдкрд╛рдИрдВрдХреЛ рдкрд╣реБрдБрдЪ рднрдиреНрджрд╛ рдмрд╛рд╣рд┐рд░ рд╣реБрдиреНрдЫрдиреН рдЙрд╕рд▓реЗ рдзреЗрд░реИрдкрдЯрдХ рдкреНрд░рдпрддреНрди рдЧрд░реНрдпреЛ рддрд░ рд╕рдлрд▓рддрд╛ рд╣рд╛рдд рд▓рд╛рдЧреЗрдиред рдпреЛ рддреНрдпрд╕реНрддреИ рднрдпреЛ, 'рд▓реНрд╣рд╛рд╕рд╛рдорд╛ рд╕реБрди рдЫ, рдХрд╛рди рдореЗрд░реЛ рдмреБрдЪреНрдЪреИ'
рд▓рд╛рдЯрд╛рдХреЛ рджреЗрд╢рдорд╛ рдЧрд╛рдБрдбрд╛ рддрдиреНрдиреЗрд░реА Laata ko desh maa gaadaa tanneri.
рд▓рд╛рдЯреЛ рд▓рдбреНрдЫ рдПрдХ рдмрд▓реНрдбреНрдпрд╛рдЩ рдмрд╛рдареЛ рд▓рдбреНрдЫ рддреАрди рдмрд▓реНрдбреНрдпрд╛рдЩ Laato ladchha ek baldyang, batho ladcha tin baldyang.
рд▓рд╛рдд рдХреЛ рдШреЛрдбрд╛ рдмрд╛рдд рд▓реЗ рдорд╛рдиреНрджреИрди Laat ko ghodaa baat le maandaina.
рд▓рд╛рддрдХреЛ рднреБрдд рдмрд╛рддрд▓реЗ рдорд╛рдиреНрджреИрди Laat ko bhut baat le mandaina.
рд▓рд╛рдиреЗрдХреЛ рдирд┐рдзреЛ рдЫреИрди, рдЬрд╛рдиреЗрдХреЛ рддрд░реНрдЦрд░ Laane ko nidho chhaina, jaane ko tarkhar.
рд▓рд╛рдиреЗрд▓рд╛рдИ рднрдиреНрджрд╛ рдЬрд╛рдиреЗрд▓рд╛рдИ рд╣рддрд╛рд░ Laane lai bhandaa jaane lai hataar
рд▓рд╛рд▓рдорд╛рдпрд╛рдХреЛ рдд рдкрддреНрддреИ рдЫреИрди, рдЦрд╕реНрд░реЗ рдХрд╛рдорд┐рдХреЛ рдЦрд╕рдЦрд╕ Laal maya ko ta pattai chhaina, khasne kaami ko khas khas.
рд▓рд┐рдЦрд┐рддрдордХреЛ рдЕрдШрд╛рдбреА рдмрдЦрддрдо рдЪрд▓реНрджреИрди Likhitam ko agaadi bakhatam chhaldaina. Written proof is more powerful than oral proof.
рд▓реБрдЯ рдХреЛ рдзрди рдлреБрдлреБ рдХреЛ рд╢реНрд░рд╛рдз Loot ko dhan fupu ko shraadh. Easy come easy go.
рд▓реЗ рд▓реЗ рдмрд╛рдмреБ рдЧреБрд▓реЗрд▓реА, рдорд╛рд░рд┐рджрд┐рдЙрдБрд▓рд╛ рдЬреБрд░реЗрд▓реА Le le baabu guleli, maari diulaa jureli.
рд▓реЛрдЧреНрдиреЗ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреАрдХреЛ рдЭрдЧрдбрд╛ рдкрд░рд╛рд▓рдХреЛ рдЖрдЧреЛ Logne swasni ko jhagada paraal ko aago. Husband & wife's quarrel subsides in a short time.
рд▓реЛрднрд▓реЗ рд▓рд╛рдн, рд▓рд╛рднрд▓реЗ рд╡рд┐рд▓рд╛рдк Lobh le laabh, laabh le bilaap.
рд▓реЛрднреАрдХреЛ рдзрди рдЫрдЯреНтАНрдЯреБрд▓реЗ рдЦрд╛рдиреНрдЫ Lobhi ko dhan chhattu le khanchha.
рд▓реЛрднреАрд╣рд░реБ рд░рд╣реБрдиреНрдЬреЗрд▓ рдкрд╛рдкреАрд╣рд░реБ рднреЛрдХреИ рдорд░реНрджреИрдирдиреН Lobhi haru rahunjel paapi haru bhokai mardainan.
рд▓реМрд░реЛ рдЯреЗрдХреЗ рднрд░ рд╣реБрдиреНрдЫ, рдХрд╛рдиреНрдЫреА рд▓реНрдпрд╛рдП рдШрд░ рд╣реБрдиреНрдЫ Lauro teke bhar hunchha, kaanchhi lyaaye ghar hunchha
рд▓реНрд╣рд╛рд╕рд╛рдорд╛ рд╕реБрди рдЫ, рдХрд╛рди рдореЗрд░реЛ рдмреБрдЪреНрдЪреИ Lhasa maa sun chha, kaan mero buchhai.
рд╡
рд╡рдЪрди рдлреЗрд░реНрдиреБ рд░ рдмрд╛рдмреБ рдлреЗрд░реНрдиреБ рдЙрд╕реНрддреИ рд╣реЛ Bachan fernu ra baabu fernu eutai ho.
рд╡рд▓реНрд▓реЛ рдШрд░рдХреЛ рдирд░реЗ, рдкрд▓реНрд▓реЛ рдШрд░рдорд╛ рд╕рд░реЗ Wallo ghar ko nare, pallo ghar ma sare.
рд╡рд▓реНрд▓реЛ рдШрд╛рдЯ рди рдкрд▓реНрд▓реЛ рддреАрд░ Wallo ghaat na pallo tir
рд╡рд╛рдгрд╛рдХреЛ рдШрд░рдорд╛ рд╕рдмреИ рдкреБрдЬрд╛рд░реА Baada ko ghar maa sabai pujaari.
рд╡рд╛рд░рд┐ рдЦрд╛рд▓реНрдбреЛ, рдкрд╛рд░рд┐ рднреАрд░ Wari khaaldo, paari bhir.
рд╡рд┐рдирд╛рд╢ рдХрд╛рд▓реЗ рд╡рд┐рдкрд░реАрдд рдмреБрджреНрдзрд┐ Binaas kaale biparit buddhi
рд╡рд┐рд╖ рдирднрдПрдХреЛ рд╕рд░реНрдк рд░ рдИрдЦ рдирднрдПрдХреЛ рдорд╛рдирд┐рд╕ рдХрд╛рдо рд▓рд╛рдЧреНрджреИрди Bish nabhayeko sarpa ra ikh nabhayeko maanish maak laagdaina.
рд╡рд┐рд╖реНрдЯрдХреЛ рдШрд░рдорд╛ рднрд╛рдд рдкрд╛рдХреНрджрд╛ рджрдорд╛рдИрдХреЛ рдШрд░рдорд╛ рдЦрд▓рдмрд▓ Bista ko ghar maa bhaat paakdaa damai ko ghar maa khalbal.
рд╡рд┐рд╕реМрд▓реАрдХреЛ рдЬрд┐рдмреНрд░реЛ рдлрдбреНрдХрд╛рд░реНрдиреБ рднрдиреНрджрд╛ рдзрд╛рд░реНрдиреАрдХреЛ рдЯрд╛рдЙрдХреЛ рд╣рд▓реНрд▓рд╛рдЙрдиреБ рдмреЗрд╕ Bisauli ko jibro fadkaarnu bhanda dhaarni ko dauko hallaunu bes.
рд╡реИрджреНрдпрдХрд╛ рдЧрд▓рдЧрд╛рдБрдб рдЬреИрд╕реАрдХрд╛ рдЫреЛрд░реА рд░рд╛рдБрдб Baidhya kaa galagaad, jaisi kaa chhori raad.
рд╢
рд╢рддреНрд░реБ рдирджреЗрдЦреЗ рднрд╛рдИрдХреЛ рдореБрдЦ рд╣реЗрд░реНрдиреБ Shatru nadekhe bhai ko mukh hernu.
рд╢рддреНрд░реБ рдирд▓рд╛рдЧреЗ рдЖрдлрдиреНрдд рдкрд╛рд▓реНрдиреБ Satru nalaage aafanta paalnu.
рд╢рд░рдгрдХреЛ рдорд░рдг рдЧрд░реНрдиреБ рд╣реБрджреИрди Saran ko maran garnu hudaina.
рд╢рд┐рд░рдорд╛ рдЯреЛрдкреА рдЫреИрди, рдЦреБрдЯреНрдЯрд╛рдорд╛ рдЦреЛрд▓ Shir maa chhaina, khuttaa maa khol.
рд╢рд┐рд╡рдЬреАрд▓рд╛рдИ рдзрддреБрд░реЛрд▓реЗ рд▓рд╛рдЧреНрджреИрди Shiva ji lai dhaturo le laagdaina.
рд╢реБрдХреНрд░ рдЙрджрд╛рдП, рдлрд░реНрд╕реА рдХреБрджрд╛рдП Sukra udaaye, farsi kudaaye
рд╢реЛрдХ рди рд╕реБрд░реНрддрд╛, рднреЛрдХ рди рднрдХрд╛рд░реА Sok na surtaa, bhok na bhakaari.
рд╢реНрд░
рд╢реНрд░реАрдЦрдгреНрдбрд▓рд╛рдЗ рдХрдкреБрд░, рднрд╛рдВрдЧрд▓рд╛рдЗ рдзрддреБрд░ Shrikhanda lai kapur, bhang lai dhatur.
рд╢реНрд░реАрдорддреА рдХрддрд┐ рдмрд╛рдареА, рдмреЛрдХрд╛ рд╕реНрдЯрд╛рдИрд▓рдХреЛ рдХреЗрд╢ рдХрд╛рдЯреА Shrimati kati baathi, bokaa style ko kesh kaati.
рд╢реНрд░реАрдорддреАрдХреЛ рдкрд┐рдЯрд╛рдИ рдЦрд╛рдПрдХреЛ рд▓реЛрдЧреНрдиреЗ рдЪреБрд░рд╛ рдмрдЬреНрджрд╛ рддрд░реНрд╕рд┐рдиреНрдЫ Shiramti ko pitai khaayeko logne chura bajdaa tarsinchha.
рд╕
рд╕рдВрдЧрдд рдЧреБрдирд╛ рдХреЛ рдлрд▓ Sangat guna ko fal. Positive actions and virtuous behavior lead to favorable outcomes
рд╕рдВрдЧреИ рдмрд╕реА рд╕реБрддреА рд╕рдХрд┐, рд▓рд╛рдЬ рдорд╛рдиреНрджреИ рдШреБрдореНрдЯреЛ рдХрд╕реА Sangai basi duti saki, laaj maandai ghumto kasi.
рд╕рдВрдЧреИрдХрд╛ рд╕рд╛рдерд┐ рд╕рд┐рдБрд╣рджрд░рдмрд╛рд░ рдорд╛рдереА Sangai kaa saathi singha durbar maathi
рд╕рдЬреНрдЬрди рд╕рдБрдЧрдХреЛ рдорд┐рддреЗрд░реА рд╢рд┐рд▓рд╛рдкрддреНрд░, рджреБрд░реНрдЬрди рд╕рдБрдЧрдХреЛ рдорд┐рддреЗрд░реА рдЕрд▓рдкрддреНрд░ Sajjan sanga ko miteri shilapatra, durjan sanga ko miterai alapatra.
рд╕рддреНрддреНрдп рдХреЛ рдзрди рд░рд╣рдиреНрдЫ, рдЕрд╕рддреНрддреНрдп рдХреЛ рдзрди рд░рд╣рджреИрди Satya ko dhan rahanchha, asatya ko dhan rahadaina.
рд╕рддреНрд░реБ рдкрдЫреНрдпрд╛рдЙрдиреЗ рднрд╛рдИ, рддрдиреНрдиреЗрд░реА рдкрдЫреНрдпрд╛рдЙрдиреЗ рдмреБрд╣рд╛рд░реА Satru pachhaune bhai, tanneri bachhaune buhaari.
рд╕рдкрдирддреАрд░реНрде рдЬрд╛рдБрджрд╛рдЦреЗрд░реА рдЪреБрд░реЛрдЯ рдЦрд╛рдиреБрдкрд░реНрдЫ Sapan tirtha jaadaa kheri churot khaanu parchha.
рд╕рдм рд▓рдлрдбрд╛ рдереБрддреБрдиреБ рд░ рдореБрддреБрдиреБрд▓реЗ рдирд┐рдореНрддреНрдпрд╛рдЙрдЫ Sab lafadaaa thutuno ra mutuno le nimtyauchha.
рд╕рдмреИ рдХреБрдХреБрд░ рдХрд╛рд╕реА рдЧрдП рдЧреБ рдХрд╕реНрд▓реЗ рдЦрд╛рдиреЗ Sabai kukur Kashi gaye gu kasle khaane ?
рд╕рдмреИ рдЫреЛрдбреА рдкреБрдЪреНрдЫрд░ рдореБрдирд┐ рд╣рд╛рдд Sabai chodi puchhar muni haat.
рд╕рдореНрдзреАрдХреЛ рдирд┐рд╣реБрдБрд▓реЗ рдорд▓рд╛рдИ рдкрдирд┐ рдШрд┐рдЙрд▓реЗ Samdhi ko nihu le malai pani ghiu le.
рд╕рдпрдХреЛ рд▓рд╛рдареА, рдПрдХрдХреЛ рдмреЛрдЭ Saya ko lathi, ek ko bojh.
рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдХрд╛рдо рдХрд╣рд┐рд▓реЗ рдЬрд╛рд▓рд╛ рдШрд╛рдо Sarkaari kaam kahile jaalaa ghaam.
рд╕рд░реНрдк рдкрдирд┐ рдорд░реЛрд╕реН, рд▓рдЯреНтАНрдареА рдкрдирд┐ рдирднрд╛рдБрдЪрд┐рдпреЛрд╕реН Sarpa pani maros, latthi pani nabhaachiyos.
рд╕рд░реНрдкрдХреЛ рдЦреБрдЯреНтАНрдЯрд╛ рд╕рд░реНрдкрд▓реЗ рджреЗрдЦреНтАНрдЫ Sarpa ko khuttaa sarpa le dekhchha.
рд╕рд╕реБрд░рд╛рд▓реАрдХреЛ рдзрдирдорд╛ рдирд╛рдорд░реНрджрдХреЛ рд░рдЬрд╛рдИрдВ Sasurali ko dhan maa naamarda ko rajai.
рд╕рд╕реНрддреЛ рдмреЗрд╕рд╛рд░рд▓реЗ рдкрдЦрд▓рд╛ рд▓рд╛рдЧреНрдЫ Sasto besaar le pakhalaa laagchha.
рд╕рд╛рдБрдвреЗрдХреЛ рдЬреБрдзрд╛рдИ, рдмрд╛рдЪреНрдЫрд╛рдХреЛ рдорд┐рдЪрд╛рдИ Saadhe ko judhai bachchhaa ko michai.
рд╕рд╛рдЙрдБрдХреЛ рднрдиреНрджрд╛ рдмреНрдпрд╛рдЬрдХреЛ рдорд╛рдпрд╛ Saunko bhanda byaaj ko maya. One giving importance to something of lower value.
рд╕рд╛рдЙрдирдХреЛ рднреЗрд▓рд▓рд╛рдИ рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рд░реЛрдХреНрди рд╕рдХреЗ рдмрд╛рд▓реА рд░рд╛рдореНрд░реЛ рд╣реБрдиреНрдЫ Saaun ko bhel lai belaa maa rokna sake baali ramro hunchha. It's better to stop a event that we don't want to go forward in its early stages.
рд╕рд╛рдЙрдирдорд╛ рдЖрдБрдЦрд╛ рдлреБрдЯреЗрдХреЛ рдЧреЛрд░реВрд▓реЗ рдмрд╛рд░реНтАНрд╣реИ рдорд╣рд┐рдирд╛ рд╣рд░рд┐рдпреЛ рджреЗрдЦреНрдЫ Saaun maa aankhaa futeko gorule bahrai mahina hariyo dekhchha.
рд╕рд╛рдиреЛ рдЪреАрддреНрддрд▓реЗ рдмреЛрд╕реЛ рдкрд╛рдХреНрджреИрди Sano chitta le boso pakdaina.
рд╕рд╛рдиреЛ рдЫрдЙрдиреНрдЬреЗрд▓ рдорд░реНрд▓рд╛ рднрдиреНтАНрдиреЗ рдкреАрд░, рдареВрд▓реЛ рднрдПрдкрдЫрд┐ рдорд╛рд░реНрд▓рд╛ рднрдиреНтАНрдиреЗ рдкреАрд░ Saano chhaunjel marlaa bhanne pir, thulo bhaye pachhi marlaa bhanne pir.
рд╕рд╛рдиреЛрд▓рд╛рдИ, рдРрди рдареВрд▓реЛрд▓рд╛рдИ рдЪреИрди Saano lai ain thulo lai chain.
рд╕рд╛рд░реНрдХреАрдХреЛ рд╕рд░рд╛рдкрд▓реЗ рдбрд┐рдБрдЧреЛ рдорд░реНрджреИрди Saarki ko saraap le dingo mardaina. Hate from someone of lower power status is no concern of one in higher status.
рд╕рд╛рд▓реАрдХреЛ рдЖрд╢рдорд╛ рднрд┐рдирд╛рдЬреБрдХреЛ рдмрдирд┐рдмрд╛рд╕ Saali ko aasmaa bhinaju ko banibaas.
рд╕рд╛рд╕реВрдХреЛ рдорд╛рдпрд╛ рдЫреЛрд░реА рдЫрдЙрдиреНрдЬреЗрд▓, рдмреБрд╣рд╛рд░реАрдХреЛ рдорд╛рдпрд╛ рдЫреЛрд░рд╛ рдЫрдЙрдиреНрдЬреЗрд▓ Saasu ko maya chhori chhaunjel, buhari ko maya chhora chhaunjel.
рд╕рд┐рдкрд╛рд╣рд┐рдХреЛ рдХрд╛рдо рдЫреИрди, рдЬрд░реНрдиреЗрд▓рдХреЛ рдорд╛рди Sipaahi ko kaam chhaina jarnel ko maan.
рд╕рд┐рдореАрдХрд╛ рдЭрд╛рд▓рдорд╛ рдХрд╛рдЙрд╕рд╛рдХреЛ рдХреЛрд╕реЛ Simi ka jhaal maa kausa ko kosho.
рд╕рд┐рдпреЛ рдмрдиреЗрд░ рдкрд╕реНрдиреЗ, рдлрд╛рд▓рд┐ рдмрдиреЗрд░ рдирд┐рд╕реНрдХрдиреЗ Siyo banera pasne, faali banera niskane.
рд╕рд┐рдпреЛ рд╣рд░рд╛рдПрдХреЛ рджрдорд╛рдЗрдБ рдЬрд╕реНрддреЛ Siyo haraayeko damai jasto Acting like you have lost all your identity.
рд╕реАрддреИрдВрдорд╛ рдкрд╛рдпреЗ рднрдЯреНрдЯрд┐ рд░реАрддреНрддреИ Sittai maa paaye bhatti rittai.
рд╕реБрдЦ рдкрд╛рдП рд╕рд╕реБрд░рд╛рд▓реА рдЬрд╛рдиреВ, рджреБ:рдЦ рдкрд╛рдП рдореАрддрдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рдиреВ Sukhan paaye sasurali jaanu, dukha paaye mit kahaa jaanu. In-laws only care for you when you have everything but only your true friend stays by you when you are in your lowest.
рд╕реБрдЧреБрд░рд▓рд╛рдИ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдЬрд╛рдиреНрдЫрд╕реН рднрдиреНрджрд╛ рддреНрдпрд╣рд╛рдБ рдЧреБ рдЦрд╛рди рдкрд╛рдИрдиреНрдЫ рднрдиреА рдЙрд▓реНрдЯреЛ рд╕реЛрдзреНрдЫ Sungur lai swarga jaanchhas bhandaa tyaha gu khaana paayinchha bhanera ulto sodhchha. Someone not recognizing the value of thing he/she is being offered.
рд╕реБрдШрд░реА рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдирд┐рдХреЛ рдкреЛрдЗ рдореЛрдЯрд╛рдЙрдЫ , рдлреЛрд╣реЛрд░реА рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдирд┐рдХреЛ рдХреБрдХреБрд░ рдореЛрдЯрд╛рдЙрдЫ Sughari swaasni ko poi motauchha, fohori swaasni ko kukur motauchha.
рд╕реБрдирд▓рд╛рдИ рдЦреЛрд▓ рд▓рд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Sun lai khol launu pardaina. Something of greater value doesn't need to be looked after.
рд╕реБрдирд╛рд░рдХреЛ рд╕рдп рдЪреЛрдЯ, рд▓реЛрд╣рд╛рд░рдХреЛ рдПрдХ рдЪреЛрдЯ Sunaar ko saya chot, lohaar ko ek chot.
рд╕реВрд░реНрдп рдЕрд╕реНрдд рдЪрдиреНрджреНрд░ рдорд╕реНрдд Surya asta chandra masta.
рд╕реВрд░реНрдпрдХреЛ рдЕрдЧрд╛рдбрд┐ рдмрддреНрддреА Surya ko agadi batti. Doing something of little to no importance in grand scheme of things.
рд╕реЛрд░реНтАНрд╣реИ рд╕рд╛рд▓рд╛ рд╕рддреНрд░ Sohrai saalaa satra.
рд╕реМрддрд╛рдХреЛ рд░рд┐рд╕рд▓реЗ рд╢реНрд░реАрдорд╛рдирдХреЛ рдХрд╛рдЦрдорд╛ рдкрд┐рд╕рд╛рдм рдлреЗрд░реНрдиреБ Sauta ko rish le shriman ko kaakh maa pisaab fernu.
рд╕реНрдпрд╛рд▓ рдХрд░рд╛рдЙрдиреБ рдХреБрдЦрд░рд╛ рд╣рд░рд╛рдЙрдиреБ Syaal karaunu kukhura haraunu. Someone being rightfully afraid of past trauma or thing they dealt with in the past.
рд╕реНрдпрд╛рд▓рдХреЛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдЧрд░реНрди рдЬрд╛рдБрджрд╛ рдмрд╛рдШрдХреЛ рддрдпрд╛рд░реА рдЧрд░реНрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Syaal ko sikaar garna jaadaa baagh ko tayaari garnu parchha.
рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрде рд░рд╛рдореНрд░реЛ рдЪреЗрдХ-рдЕрдкрд▓реЗ, рдХреЗрдЯрд┐ рд░рд╛рдореНрд░реЛ рдореЗрдХ-рдЕрдкрд▓реЗ Swasthya ramro check up le, keti ramro makeup le.
рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреАрдХреЛ рдЖрдЧрд╛рдбреА рдХрд┐рдо рдЬреЛрдЩреНрдЧ рдкрдиреА рдмрд┐рд░рд╛рд▓реЛ Swasni ko agaadi Kim Jong pani biraalo. Even men in power are afraid of their wives.
рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдиреАрдорд╛рдиреНрдЫреЗрдХреЛ рдерд░ рдЫреИрди рд▓реЛрдЧреНрдиреЗ рдорд╛рдиреНрдЫреЗрдХреЛ рдШрд░ рдЫреИрди Swasni maanchhe ko thar chhaina, logne maanchhe ko ghar chhaina. Not having something of importance to one's identity by him/herself anymore.
рд╣
рд╣рдБрд╕рд┐рдпрд╛рдХреЛ рдмрд┐рд╣реЗрдорд╛ рдЦреБрд░реНрдкрд╛рдХреЛ рдЧреАрдд Hasiyaa ko bihe maa khurpaa ko geet. Being happy for someone's sucess than that person themselves.
рд╣рдЧрд╛рдИ рднрдиреНрджрд╛ рдкрджрд╛рдИ рдареВрд▓реЛ Hagai bhanda padai thulo.
рд╣рдЧреНрдирди рдЧрдпреЛ рдХрдиреНрдбреЛ рдмрд┐рд░реНрд╕реЗрдпреЛ Hagna gayo kando birseyo Forgetting the major/important thing you need for some work or an activity.
рд╣рдЧреЗ рд╣рдЧ рдореБрддреЗ рдХрд╛рдЯреБрд▓рд╛ Hage hag mute kaatulaa.
рд╣рдЧреЗрдкрдЫрд┐ рджреИрд▓реЛ рджреЗрдЦреНрдиреБ Hage pachhi dailo dekhnu.
рд╣рдЧреНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рднрдиреНрджрд╛ рджреЗрдЦреНтАНрдиреЗрд▓рд╛рдИ рд▓рд╛рдЬ Hagne lai bhandaa dekhne lai laaj. Feeling second hand embarrassment of one's action.
рд╣рдЧреНрдиреЗ рдмреЗрд▓рд╛рдорд╛ рдЪрдХ рдЦреЛрдЬреНрдиреБ hagne bela ma chak khojnu antim samaya ma kehi garnu
рд╣рдбрдмрдб рдХреЛ рдХрд╛рдо рдЧрдбреНрдмрдб рд╣реБрдиреНрдЫ Hadbad ko kaam gadbad hunchha The work done in hurry is often wrong.
рд╣рддреНрдХреЗрд▓рд╛рдорд╛ рддреЛрд░реА рдЙрдореНрд░рджреИрди Hatkela ma tori umradaina
рд╣рд░рд╛рдПрдХреЛ рдЧрд╛рдИ рд╕реВрд░реНрдпрд▓рд╛рдИ рджрд╛рди Harayeko gai surya lai daan.
рд╣рд░рд┐рдк рджреЗрдЦреЗрд░ рджреИрд╡ рдбрд░рд╛рдЙрдБрдЫ Harip dekhera daiba daraunchha.
рд╣рд░реЗрд╕ рдЦрд╛рдП рдирд┐ рдЪрд░реЗрд╕ рдирдЦрд╛рдиреБ Hares khaaye ni charesh nakhaanu. It's okay to idulge in bad habits but never give up on your life or the thing you are pursing.
рд╣рд░реНрд░реЛ рдирдкрд╛рдЙрдиреЗрд▓рд╛рдИ рдЬрд╛рдИрдлрд▓ Harro napaune lai jaayifal
рд╣рд░реНтАНрд░реЛ рдирдкрд╛рдЙрдиреЗрд▓реЗ рдЬрд╛рдИрдлрд▓ рдХреЛ рдзрд╛рдХ Harro napaune le jaifal ko dhaak One who doesn't even posses a small thing of value, faunting even a bigger thing of much greater value.
рд╣рд▓реБрд╡рд╛рдорд╛ рдмрд╛рд▓реБрд╡рд╛ Haluwa ma baluwa.
рд╣рд▓реЗрджреЛ рднрдиреНрдиреЗ рдерд╛рд╣рд╛ рдкрд╛рдПрдкрдЫрд┐ рдХреЛрдЯреНрдпрд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрджреИрди Hadelo bhanne thaahaa paaye pachhi kotyaunu pardaina. If you know the person, you won't need the details
рд╣рд▓реЛ рдЕрдбреНрдХрд╛рдПрд░ рдЧреЛрд░реВ рдЪреБрдЯреНрдиреБ Halo adkaayera goru chutnu.
рд╣рд▓реЛ рдХрд╛рдЯреЗрд░ рдореБрдЩреНрдЧреНрд░реЛ Halo kaatera mungro.
рд╣рд▓реЛ рдЬреЛрддреНрджреИрдорд╛ рдЧреЛрд░реВ рдмреНрдпрд╛рдЙрдБрджреИрди Halo jotdaimaa goru byaudaina
рд╣рд▓реНрд▓рд┐рдПрдХреЛ рджрд╛рдБрдд рдПрдХрджрд┐рди рдлреБрдХреНрд▓рдиреНрдЫ Halliyeko daat ek din fuklanchha There eventually is bound be consequences of ones actions.
рд╣рд╛рдБрд╕реА рд╣рд╛рдБрд╕реА рдХрд╕реЗрдХреЛ рдЧрд╛рдБрдареЛ рд░реЛрдИ рд░реЛрдИ рдлреБрдХрд╛рдЙрдиреБ рдкрд░реНрдЫ Haasi haasi kaseko gaatho roi roi fukaunu parchha
рд╣рд╛рддрдорд╛ рдкреБрд╕реНрддрдХ рдордирдорд╛ рджрд╢ рдереЛрдХ Haat maa pustak, man maa das thok. Overthinking too much, when you need to do the real work.
рд╣рд╛рддреА рдХреЛ рджреБрдЗрдЯрд╛ рджрд╛рдд рд╣реБрдиреНрдЫ, рдПрдЙрдЯрд╛ рдЦрд╛рдиреЗ рдЕрд░реНрдХреЛ рджреЗрдЦрд╛рдЙрдиреЗ Haatti ko dui woata daant hunchha, euta khaane, arko dekhaaune. Cruelty under politeness.
рд╣рд╛рддреНрддреА рдЖрдпреЛ рд╣рд╛рддреНрддреА рдЖрдпреЛ рдлреБрд╕реНрд╕рд╛ Hatti aayo hatti aayo fussaa. Not getting anything as expected or promised.
рд╣рд╛рддреНрддреА рдЙрдбрд╛рдЙрдиреЗ рдмрддрд╛рд╕ рдЖрдпреЛ рдкрд┐рдЙрд░реА рдЦреЛрдЬреНрдЫреЗрд╕реН рд░рд╛рдБрдб Haatti udaaune bataas aayo piuri khojchhes raand.
рд╣рд╛рддреНрддреА рдЪрдврд┐рд╕рдХреЗрдХреЛ рдорд╛рдиреНрдЫреЗрд▓реЗ рдЧрдзрд╛ рдЪрдвреНрди рдХреЗ рд░реБрдЪрд╛рдЙрд▓рд╛ Hatti chadi sakeko maanche gadhaa chadna ke ruchaula
рд╣рд╛рддреНрддреА рдЫрд┐рд░реНтАНрдпреЛ рдкреБрдЪреНрдЫрд░ рдЕрдбреНрдХреНрдпреЛ Haatti chhiryo, puchhar adkyo. Big problems are resolved but the small one is holding it.
рд╣рд╛рддреНрддреА рд▓рдореНрдХрдиреБ рдШреЛрдбрд╛ рдЪрдореНрдХрдиреБ Hatti lamkanu, ghoda chamkanu.
рд╣рд╛рддреНрддреАрдХреЛ рдореБрдЦрдорд╛ рдЬреАрд░рд╛ Hatti ko mukh maa jira. A drop in the ocean.
рд╣рд╛рде рдХреЛ рдорд╛рдЫрд╛ рдЫреЛрдбреЗрд░ рдкреЛрдЦрд░реА рдХреЛ рдорд╛рдЫрд╛ рдЦреЛрдЬреНрдиреЗ Haat ko machha chhodera pokhari ko machha khojne.
рд╣рд╛рд░реЗрдХреЛ рдХреБрдХреБрд░рд▓реЗ рд╕рдБрдзреИрдВ рджрд╛рдБрдд рджреЗрдЦрд╛рдЙрдБрдЫ Hareko kukur le sadhai dant dekhauchha.
рд╣рд╛рд░реНрдиреЗ рдЧреЛрд░реБрдХреЛ рдЫреЗрд░реНрдиреЗ рджрд╛рдЙ Harne goru ko chherne dau.
рд╣рд╛рд╡рд╛ рдирдЪрд▓реА рдкрд╛рдд рд╣рд▓реНрд▓рд┐рдВрджреИрди Hawa nachali paat hallidaina. Bigger event affecting the outcome of smaller event
рд╣рд┐рдБрдбреНрджреИрдЫ рдкрд╛рдЗрд▓рд╛ рдореЗрдЯреНрджреИрдЫ Hindaichha, paila metdaichha.
рд╣рд┐рдВрдбрдиреЗ рдЧреЛрд░реВрд▓реЗ рдЪреБрдЯрд╛рдИ рдЦрд╛рдиреНрдЫ Hidne goru le chutai khaanchha.
рд╣рд┐рд░рд╛рдХреЛ рдореЛрд▓ рдХрд┐рд░рд╛рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреНрджреИрди Hira ko mol kira le jandaina Insects don't know the value of diamond.
рд╣рд┐рд╕реНрд╕ рдмреБрдвреАрдХреЛ рдЦрд┐рд╕реНрд╕ рджрд╛рдБрдд Hissa budi ko khissa daat.
рд╣реБрдиреЗ рдмрд┐рд░реБрд╡рд╛рдХреЛ рдЪрд┐рд▓реНрд▓реЛ рдкрд╛рдд Hune beruwa ko chillo paat. The prodigies display talent from an early age
рд╣реБрдиреЗ рд╣рд╛рд░, рджреИрд╡ рдирдЯрд╛рд░ Hune haar daiba nataar. No one can escape their destiny.
рд╣реБрд▓рдореБрд▓рдорд╛ рдЬрд┐рдЙ рдЬреЛрдЧрд╛рдЙрдиреБ, рдЕрдирд┐рдХрд╛рд▓рдорд╛ рдмрд┐рдЙ рдЬреЛрдЧрд╛рдЙрдиреБ Julmul maa jiu jogaunu, anikal maa jiu jogaunu.
рд╣реЗрд░реЗрд░ рдорд░реНрдиреБ рднрдиреНрджрд╛ рдЫреЗрд░реЗрд░ рдорд░реНрдиреБ рдЬрд╛рддреА Herera marnu bhanda chherera marnu jaati.
рд╣реЗрд░реНрджрд╛ рдЪрд░реЛ, рдкрд░реНрджрд╛ рдмрдиреНрдЪрд░реЛ Herdaa charo, pardaa bancharo.
рд╣реЗрд░реНрджрд╛рдХреЛ рд░рд╛рдореНрд░реЛ, рджрд┐рди рдЦрд╛рдирдХреЛ рдЪрд╛рдореНрд░реЛ Herda ko ramro dina khaana ko chamro Action not backing up the things you are saying.
рд╣реЗрд░реНрдиреЗрдХреЛ рд░ рдЫреЗрд░реНрдиреЗрдХреЛ рднрд░ рд╣реБрдБрджреИрди Herne ko ra chherne ko bhar hudaina. Don't trust fortune tellers just like you can't trust people with diarrhea (alternately don't trust watchers or cowards)
рдЦ
рдЦрд╛рдЗрд▓рд╛рдЧреНрджреЛ рджреЗрдЦреНрджрд╛ рдкреЛрд╕реЛ, рдЪрдкрд╛рдЙрдБрджрд╛ рдореИрд▓реЛ рдкрд┐рддреНрддрд▓ Khailaagdo dekhda poso, chapauda mailo pittal Something that looks attractive or valuable at first glance may turn out to be worthless upon closer inspection.