Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

New translations #592

Open
wants to merge 3 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open

New translations #592

wants to merge 3 commits into from

Conversation

isedwards
Copy link
Member

@isedwards isedwards commented Nov 6, 2019

This version of language translation reverts to using a simple table to store translations instead of the approach used by Microsoft's Multilingual Application Toolkit.

The strings to be translated are first extracted from the *.Designer.vb files. These have then initially be ran through Google Translate and stored in a local table.

The code in this PR accesses the local table to change translation text at run time. The user can change language whilst the software is running and all of the forms that are currently open will be updated.

Due to limitations with resource files, the translations are being stored in a single binary file that is in SQLite format. The advantage of this file format is that it can be queried in exactly the same way as an SQL database, but does not require database server software to be installed. This approach is to ensure that we do not make thousands of queries to the central database each time we need to display text in another language. The approach is in improvement and also a simplification, on the solution that we proposed in Kitale in March

Next steps:

  1. More testing
  2. Improving the intial translations for French and Portuguese
  3. Improvements to code - currently exceptions are raised and caught when controls are not found and also only static strings (that are defined at design time) are being translated

@isedwards isedwards self-assigned this Nov 6, 2019
@mhabimana
Copy link
Contributor

@isedwards: It would be good to have the translation from English-Portuguese spreadsheet document ready by next week so that @ivenilde and @martambeve may give it a try. I am sure they will be happy to contribute to Climsoft. Both are working with Mozambique Met (INAM) and they can easily switch between English and Portuguese.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants