-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 23
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request #163 from ryonakano/update-japanese-translation
Update Japanese translation
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
27 additions
and
30 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,14 +1,14 @@ | ||
# Japanese translations for com.github.dahenson.agenda package. | ||
# Copyright (C) 2020 THE com.github.dahenson.agenda'S COPYRIGHT HOLDER | ||
# This file is distributed under the same license as the com.github.dahenson.agenda package. | ||
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2020. | ||
# Ryo Nakano <[email protected]>, 2020, 2024. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: com.github.dahenson.agenda\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-02-23 20:16+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 07:57+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-09-19 22:22+0900\n" | ||
"Last-Translator: Ryo Nakano <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: ja\n" | ||
|
@@ -18,48 +18,46 @@ msgstr "" | |
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
|
||
#: src/Window.vala:29 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add a new task…" | ||
msgstr "新しいタスクを追加…" | ||
|
||
#: src/Window.vala:89 src/Prefs.vala:45 | ||
msgid "Preferences" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "設定" | ||
|
||
#: src/Window.vala:91 | ||
msgid "Print task list" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "タスクリストを印刷" | ||
|
||
#: src/Window.vala:92 | ||
msgid "Remove completed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "完了したタスクを削除" | ||
|
||
#: src/Window.vala:93 | ||
msgid "Sort completed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "完了したタスクで並べ替え" | ||
|
||
#: src/Window.vala:96 | ||
msgid "Help" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ヘルプ" | ||
|
||
#: src/Window.vala:97 | ||
msgid "_Quit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "終了(_Q)" | ||
|
||
#: src/Window.vala:121 | ||
msgid "No Tasks!" | ||
msgstr "タスクがありません!" | ||
msgstr "タスクがありません!" | ||
|
||
#: src/Window.vala:122 | ||
msgid "(add one below)" | ||
msgstr "(追加してください)" | ||
msgstr "(下で追加してください)" | ||
|
||
#: src/Window.vala:122 | ||
msgid "(way to go)" | ||
msgstr "(お疲れさまです)" | ||
msgstr "(その調子)" | ||
|
||
#: src/Window.vala:179 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add to list…" | ||
msgstr "リストに追加…" | ||
|
||
|
@@ -69,65 +67,64 @@ msgstr "履歴を消去" | |
|
||
#: src/Prefs.vala:48 | ||
msgid "Printing font" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "印刷用のフォント" | ||
|
||
#: src/Prefs.vala:59 | ||
msgid "Sort completed tasks upward" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "完了したタスクを上に並べる" | ||
|
||
#: src/Prefs.vala:73 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "キャンセル" | ||
|
||
#: src/Prefs.vala:75 | ||
msgid "OK" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "OK" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:4 | ||
msgid "Keyboard shortcuts" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "キーボードショートカット" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:12 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Tasks" | ||
msgstr "タスクがありません!" | ||
msgstr "タスク" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:17 | ||
msgid "Sort completed tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "完了したタスクで並べ替える" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:24 | ||
msgid "Remove completed tasks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "完了したタスクを削除する" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:32 | ||
msgid "Editing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "編集" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:37 | ||
msgid "Undo task modification" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "タスクの変更を元に戻す" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:44 | ||
msgid "Redo task modification" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "タスクの変更をやり直す" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:52 | ||
msgid "Miscellaneous" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "その他" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:57 | ||
msgid "Print tasks list" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "タスクリストを印刷する" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:64 | ||
msgid "Close tasks window" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "タスクウィンドウを閉じる" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:71 | ||
msgid "Quit application" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "アプリケーションを終了する" | ||
|
||
#: data/shortcuts.ui:78 | ||
msgid "Show this help window" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "このヘルプウィンドウを表示する" |