Skip to content
This repository has been archived by the owner on Jul 17, 2020. It is now read-only.

Commit

Permalink
Add Irish translation and tests (#298)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Create gd.js

Create Gàidhlig (Scottish Gaelic) translation

* Update gd.js

* Update gd.js

* Update gd.js

* Update gd.js

* Create gd.json test case

* Update gd.js

* Corrections in gd.json

* Corrections in gd.js

* Correct title case in gd.json

* Corrections in gd.json

* Corrections in gd.js

* Corrections in gd.json

* Corrections in gd.js

* Corrections in gd.json

* Corrections in gd.js

* Corrections in gd.json

* Corrections in gd.json

* Update gd.js

* Update gd.json

* Update gd.js

* Update gd.js

* Update gd.js

* Update gd.js

* Update gd.js

* Update gd.json

* Update gd.json

* Update gd.json

* Removed extra space

* Clean up Scottish Gaelic translation

* Clean up Scottish Gaelic translation

* Clean up Scottish Gaelic translation

* Add status properties in Scottish Gaelic

* Add status properties in Scottish Gaelic

* Add status properties in Scottish Gaelic

* Add status properties in Scottish Gaelic

* Add status properties in Scottish Gaelic

* Corrected spacing

* Add Irish translation

* Add Irish tests

* Correct errors in Irish tests

* Add Irish translation

* Add Irish tests

* Add Irish translation

* Add Irish tests

* Add Irish translation

* Add Irish tets

* Add Irish tests

* Add Irish translation

* Add Irish translation

* Add Irish translation

* Add Irish translation
  • Loading branch information
Chris Mitchell authored Mar 11, 2020
1 parent b42ad3e commit 9ccbece
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 395 additions and 0 deletions.
143 changes: 143 additions & 0 deletions lib/lang/ga.js
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,143 @@
"use strict";

// function join_with_shared_prefix(a, b, joiner) {
// let i = 0;

// while(i !== a.length &&
// i !== b.length &&
// a.charCodeAt(i) === b.charCodeAt(i))
// ++i;

// while(i && a.charCodeAt(i - 1) !== 32)
// --i;

// return a + joiner + b.slice(i);
// }

module.exports = {
"clear": "glan",
"no-precipitation": "ní bheidh frasaíocht ann",
"mixed-precipitation": "frasaíocht éagsúil",
"possible-very-light-precipitation": "seans ar frasaíocht an-éadrom",
"very-light-precipitation": "frasaíocht an-éadrom",
"possible-light-precipitation": "seans ar frasaíocht éadrom",
"light-precipitation": "frasaíocht éadrom",
"medium-precipitation": "frasaíocht",
"heavy-precipitation": "frasaíocht throm",
"possible-very-light-rain": "seans ar fearthainn an-éadrom",
"very-light-rain": "fearthainn an-éadrom",
"possible-light-rain": "seans ar fearthainn éadrom",
"light-rain": "fearthainn éadrom",
"medium-rain": "fearthainn",
"heavy-rain": "fearthainn throm",
"possible-very-light-sleet": "seans ar flichshneachta an-éadrom",
"very-light-sleet": "flichshneachta an-éadrom",
"possible-light-sleet": "seans ar flichshneachta éadrom",
"light-sleet": "flichshneachta éadrom",
"medium-sleet": "flichshneachta",
"heavy-sleet": "flichshneachta trom",
"possible-very-light-snow": "seans ar sneachta an-éadrom",
"very-light-snow": "sneachta an-éadrom",
"possible-light-snow": "seans ar sneachta éadrom",
"light-snow": "sneachta éadrom",
"medium-snow": "sneachta",
"heavy-snow": "sneachta trom",
"possible-thunderstorm": "seans ar stoirm thoirní",
"thunderstorm": "stoirm thoirní",
"light-wind": "laoithne éadrom",
"medium-wind": "laoithne mheasarth",
"heavy-wind": "laoithne láidir",
"low-humidity": "bogthaise íseal",
"high-humidity": "bogthaise ard",
"fog": "ceoch",
"light-clouds": "scamaill bhána",
"medium-clouds": "scamaill mheasartha",
"heavy-clouds": "scamaill throma",
"today-morning": "maidin inniu",
"later-today-morning": "níos déanaí ar maidin inniu",
"today-afternoon": "iarnóin inniu",
"later-today-afternoon": "níos déanaí ar iarnóin inniu",
"today-evening": "tráthnóna inniu",
"later-today-evening": "níos déanaí ar tráthnóna inniu",
"today-night": "anocht",
"later-today-night": "níos déanaí anocht",
"tomorrow-morning": "maidin amárach",
"tomorrow-afternoon": "iarnóin amárach",
"tomorrow-evening": "tráthnóna amárach",
"tomorrow-night": "oiche amárach",
"morning": "ar maidin",
"afternoon": "iarnóin",
"evening": "tráthnóna",
"night": "anocht",
"today": "inniu",
"tomorrow": "amárach",
"sunday": "Dé Domhnaigh",
"monday": "Dé Luain",
"tuesday": "Dé Máirt",
"wednesday": "Dé Céadaoin",
"thursday": "Déardaoin",
"friday": "Dé hAoine",
"saturday": "Dé Sathairn",
"next-sunday": "Dé Domhnaigh seo chugainn",
"next-monday": "Dé Luain seo chugainn",
"next-tuesday": "Dé Máirt seo chugainn",
"next-wednesday": "Dé Céadaoin seo chugainn",
"next-thursday": "Déardaoin seo chugainn",
"next-friday": "Dé hAoine seo chugainn",
"next-saturday": "Dé Sathairn seo chugainn",
"minutes": "$1 nóim.",
"fahrenheit": "$1\u00B0F",
"celsius": "$1\u00B0C",
"inches": "$1 orl.",
"centimeters": "$1 cm.",
"less-than": "< $1",
"and": "$1 agus $2",
"through": "$1 go dtí $2",
"with": "$1, le $2",
"range": "$1\u2013$2",
"parenthetical": "$1 ($2)",
"for-hour": "$1 ar feadh uair an chloig",
"starting-in": "$1 ag tosú i $2",
"stopping-in": "$1 ag stopadh i $2",
"starting-then-stopping-later": "$1 ag tosú i $2, ag stopadh i $3",
"stopping-then-starting-later": "$1 ag stopadh i $2, ag tosú arís i $3",
"for-day": "$1 ar feadh an lae",
"starting": "$1 ag tosú $2",
"until": "$1 ag stopadh $2",
"until-starting-again": "$1 ag stopadh $2, ag tosú arís $3",
"starting-continuing-until": "$1 ag tosú $2, ag stopadh $3",
"during": "$1 $2",
"for-week": "$1 ar feadh na seachtaine",
"over-weekend": "$1 ar feadh an deireadh seachtaine",
"temperatures-peaking": "an teocht dul chomh hard le $1 $2",
"temperatures-rising": "an teteocht dul chomh hard le $1 $2",
"temperatures-valleying": "an teocht dul chomh íseal le $1 $2",
"temperatures-falling": "an teocht dul chomh íseal le $1 $2",
// Capitalize the first letter of every word, except if that word is
// "and". (This is a very crude bastardization of proper English titling
// rules, but it is adequate for the purposes of this module.)
"title": function(str) {
return str.replace(/\S+/g, function(word) {
return word === "Agus" ?
word :
word.charAt(0).toUpperCase() + word.slice(1);
});
},
/* Capitalize the first word of the sentence and end with a period. */
"sentence": function(str) {
/* Capitalize. */
str = str.charAt(0).toUpperCase() + str.slice(1);

/* Add a period if there isn't already one. */
if(str.charAt(str.length - 1) !== ".")
str += ".";

return str;
},
"next-hour-forecast-status": "níl réamhaisnéise an uair seo chugainn $1 mar go bhfuil $2",
"unavailable": "ar fáil",
"temporarily-unavailable": "ar fáil i láthair na huaire",
"partially-unavailable": "ar fáil go hiomlán",
"station-offline": "gach stáisiún radair atá in aice láimhe as líne",
"station-incomplete": "bearnaí san fhaisnéis ó na stáisiúin radair atá in aice láimhe",
};
252 changes: 252 additions & 0 deletions test_cases/ga.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,252 @@
{
"Glan":
["title", "clear"],

"Seans Ar Frasaíocht An-éadrom":
["title", "possible-very-light-precipitation"],

"Frasaíocht An-éadrom":
["title", "very-light-precipitation"],

"Seans Ar Frasaíocht Éadrom":
["title", "possible-light-precipitation"],

"Frasaíocht Éadrom":
["title", "light-precipitation"],

"Frasaíocht":
["title", "medium-precipitation"],

"Frasaíocht Throm":
["title", "heavy-precipitation"],

"Seans Ar Fearthainn An-éadrom":
["title", "possible-very-light-rain"],

"Fearthainn An-éadrom":
["title", "very-light-rain"],

"Seans Ar Fearthainn Éadrom":
["title", "possible-light-rain"],

"Fearthainn Éadrom":
["title", "light-rain"],

"Fearthainn":
["title", "medium-rain"],

"Fearthainn Throm":
["title", "heavy-rain"],

"Seans Ar Flichshneachta An-éadrom":
["title", "possible-very-light-sleet"],

"Flichshneachta An-éadrom":
["title", "very-light-sleet"],

"Seans Ar Flichshneachta Éadrom":
["title", "possible-light-sleet"],

"Flichshneachta Éadrom":
["title", "light-sleet"],

"Flichshneachta":
["title", "medium-sleet"],

"Flichshneachta Trom":
["title", "heavy-sleet"],

"Seans Ar Sneachta An-éadrom":
["title", "possible-very-light-snow"],

"Sneachta An-éadrom":
["title", "very-light-snow"],

"Seans Ar Sneachta Éadrom":
["title", "possible-light-snow"],

"Sneachta Éadrom":
["title", "light-snow"],

"Sneachta":
["title", "medium-snow"],

"Sneachta Trom":
["title", "heavy-snow"],

"Laoithne Mheasarth":
["title", "medium-wind"],

"Laoithne Láidir":
["title", "heavy-wind"],

"Ceoch":
["title", "fog"],

"Scamaill Mheasartha":
["title", "medium-clouds"],

"Scamaill Throma":
["title", "heavy-clouds"],

"Bogthaise Íseal Agus Laoithne Éadrom":
["title", ["and", "low-humidity", "light-wind"]],

"Fearthainn An-éadrom Agus Laoithne Láidir":
["title", ["and", "very-light-rain", "heavy-wind"]],

"Bogthaise Ard Agus Scamaill Bhána":
["title", ["and", "high-humidity", "light-clouds"]],

"Glan ar feadh uair an chloig.":
["sentence", ["for-hour", "clear"]],

"Sneachta an-éadrom ag tosú i 35 nóim.":
["sentence", ["starting-in", "very-light-snow", ["minutes", 35]]],

"Fearthainn éadrom ag stopadh i 15 nóim.":
["sentence", ["stopping-in", "light-rain", ["minutes", 15]]],

"Flichshneachta trom ag tosú i 20 nóim., ag stopadh i 30 nóim.":
["sentence",
["starting-then-stopping-later",
"heavy-sleet",
["minutes", 20],
["minutes", 30]]],

"Fearthainn ag stopadh i 25 nóim., ag tosú arís i 8 nóim.":
["sentence",
["stopping-then-starting-later",
"medium-rain",
["minutes", 25],
["minutes", 8]]],

"Scamaill mheasartha ar feadh an lae.":
["sentence", ["for-day", "medium-clouds"]],

"Flichshneachta an-éadrom ag tosú ar maidin.":
["sentence", ["starting", "very-light-sleet", "morning"]],

"Laoithne mheasarth ag stopadh anocht.":
["sentence", ["until", "medium-wind", "today-night"]],

"Frasaíocht throm ag stopadh iarnóin.":
["sentence", ["until", "heavy-precipitation", "afternoon"]],

"Laoithne éadrom iarnóin.":
["sentence", ["during", "light-wind", "afternoon"]],

"Sneachta níos déanaí ar tráthnóna inniu agus maidin amárach.":
["sentence", ["during",
"medium-snow",
["and", "later-today-evening", "tomorrow-morning"]]],

"Fearthainn throm ag stopadh níos déanaí ar maidin inniu, ag tosú arís tráthnóna inniu.":
["sentence", ["until-starting-again",
"heavy-rain",
"later-today-morning",
"today-evening"]],

"Scamaill throma ag tosú tráthnóna, ag stopadh anocht.":
["sentence", ["starting-continuing-until",
"heavy-clouds",
"evening",
"night"]],

"Flichshneachta éadrom níos déanaí ar iarnóin inniu agus ceoch maidin amárach.":
["sentence", ["and",
["during", "light-sleet", "later-today-afternoon"],
["during", "fog", "tomorrow-morning"]]],

"Laoithne láidir ag tosú maidin inniu, ag stopadh iarnóin inniu agus flichshneachta maidin amárach.":
["sentence", ["and",
["starting-continuing-until",
"heavy-wind",
"today-morning",
"today-afternoon"],
["during", "medium-sleet", "tomorrow-morning"]]],

"Scamaill throma ag tosú níos déanaí anocht agus sneachta trom iarnóin amárach.":
["sentence", ["and",
["starting", "heavy-clouds", "later-today-night"],
["during", "heavy-snow", "tomorrow-afternoon"]]],

"Bogthaise íseal anocht agus frasaíocht éadrom ag tosú tráthnóna amárach, ag stopadh oiche amárach.":
["sentence", ["and",
["during", "low-humidity", "today-night"],
["starting-continuing-until",
"light-precipitation",
"tomorrow-evening",
"tomorrow-night"]]],

"Sneachta (5 orl.) anocht.":
["sentence", ["during",
["parenthetical", "medium-snow", ["inches", 5]],
"night"]],

"Sneachta éadrom (2 cm.) níos déanaí ar maidin inniu.":
["sentence", ["during",
["parenthetical", "light-snow", ["centimeters", 2]],
"later-today-morning"]],

"Sneachta trom (8\u201312 orl.) ar feadh an lae.":
["sentence", ["for-day",
["parenthetical", "heavy-snow", ["inches", ["range", 8, 12]]]]],

"Sneachta (< 1 cm.) iarnóin.":
["sentence", ["during",
["parenthetical", "medium-snow", ["less-than", ["centimeters", 1]]],
"afternoon"]],


"Ní bheidh frasaíocht ann ar feadh na seachtaine, le an teocht dul chomh hard le 85\u00B0F amárach.":
["sentence", ["with",
["for-week", "no-precipitation"],
["temperatures-peaking",
["fahrenheit", 85],
"tomorrow"]]],

"Frasaíocht éagsúil ar feadh an deireadh seachtaine, le an teteocht dul chomh hard le 32\u00B0C Déardaoin.":
["sentence", ["with",
["over-weekend", "mixed-precipitation"],
["temperatures-rising",
["celsius", 32],
"thursday"]]],

"Fearthainn an-éadrom Dé Luain, le an teocht dul chomh íseal le 15\u00B0F Dé hAoine.":
["sentence", ["with",
["during", "very-light-rain", "monday"],
["temperatures-valleying",
["fahrenheit", 15],
"friday"]]],

"Sneachta éadrom Dé Máirt agus Dé Céadaoin seo chugainn, le an teocht dul chomh íseal le 0\u00B0C Dé Domhnaigh.":
["sentence", ["with",
["during", "light-snow", ["and", "tuesday", "next-wednesday"]],
["temperatures-falling",
["celsius", 0],
"sunday"]]],

"Frasaíocht inniu go dtí Dé Sathairn, le an teocht dul chomh hard le 100\u00B0F Dé Luain.":
["sentence", ["with",
["during",
"medium-precipitation",
["through", "today", "saturday"]],
["temperatures-peaking",
["fahrenheit", 100],
"monday"]]],

"Seans ar stoirm thoirní Dé Céadaoin seo chugainn agus Déardaoin seo chugainn.":
["sentence", ["during",
"possible-thunderstorm",
["and", "next-wednesday", "next-thursday"]
]],
"Níl réamhaisnéise an uair seo chugainn ar fáil i láthair na huaire mar go bhfuil gach stáisiún radair atá in aice láimhe as líne.":
["sentence", ["next-hour-forecast-status", "temporarily-unavailable", "station-offline"]],

"Níl réamhaisnéise an uair seo chugainn ar fáil go hiomlán mar go bhfuil bearnaí san fhaisnéis ó na stáisiúin radair atá in aice láimhe.":
["sentence", ["next-hour-forecast-status", "partially-unavailable", "station-incomplete"]],

"Níl réamhaisnéise an uair seo chugainn ar fáil mar go bhfuil gach stáisiún radair atá in aice láimhe as líne.":
["sentence", ["next-hour-forecast-status", "unavailable", "station-offline"]]
}

0 comments on commit 9ccbece

Please sign in to comment.