Skip to content

Commit

Permalink
Fixed build
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
deathkiller committed Nov 30, 2024
1 parent 09789b2 commit c131fca
Show file tree
Hide file tree
Showing 21 changed files with 238 additions and 258 deletions.
Binary file modified Content/Translations/cs.mo
Binary file not shown.
69 changes: 34 additions & 35 deletions Content/Translations/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jazz2-resurrection\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-27 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 15:37+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-30 15:46+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dan R.\n"
"Language: cs\n"
Expand Down Expand Up @@ -1436,70 +1436,70 @@ msgid "Continue"
msgstr "Pokračovat"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:79
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:81
msgid "Play Custom Game"
msgstr ""
msgstr "Hrát vlastní hru"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#. TRANSLATORS: Menu item in Play Custom Game section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:82
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:84
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CustomLevelSelectSection.cpp:126
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayCustomSection.cpp:19
msgid "Play Custom Levels"
msgstr "Hrát vlastní úrovně"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:86
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:90
msgid "Highscores"
msgstr "Nejvyšší skóre"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#. TRANSLATORS: Subheader in First Run section
#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:88
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:92
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/FirstRunSection.cpp:58
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:41
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PauseSection.cpp:15
msgid "Options"
msgstr "Nastavení"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:90
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:94
msgid "About"
msgstr "O aplikaci"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:93
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:97
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:195
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:209
msgid "Access to external storage has been granted!"
msgstr "Přístup k externímu uložišti byl povolen!"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:197
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:211
msgid ""
"\f[c:#337233]Restart the game to read \f[c:#9e7056]Jazz Jackrabbit 2\f[c:"
"#337233] files correctly."
msgstr ""
"\f[c:#337233]Restartujte hru, aby bylo možné správně přečíst soubory \f[c:"
"#9e7056]Jazz Jackrabbit 2\f[c:#337233]."

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:202
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:216
msgid ""
"\f[c:#704a4a]This game requires original \f[c:#9e7056]Jazz Jackrabbit 2\f[c:"
"#704a4a] files!"
msgstr ""
"\f[c:#704a4a]Tato hra vyžaduje originální soubory \f[c:#9e7056]Jazz "
"Jackrabbit 2\f[c:#704a4a]!"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:204
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:218
msgid "Make sure Jazz Jackrabbit 2 files are present in following path:"
msgstr ""
"Ujistěte se, že soubory Jazz Jackrabbit 2 jsou přístupné v tomto umístění:"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu (Android 11+ only)
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:212
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:226
msgid "Allow access to external storage"
msgstr "Povolit přístup k externímu uložišti"

Expand Down Expand Up @@ -1552,17 +1552,17 @@ msgid "Controls"
msgstr "Ovládání"

#. TRANSLATORS: Option for Gamepad Rumble in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:113
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:121
msgid "Strong"
msgstr "Silné"

#. TRANSLATORS: Option for Gamepad Rumble in Options > Controls section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:116
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:124
msgid "Weak"
msgstr "Slabé"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:117
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:126
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:125
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:134
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:128
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:133
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:168
Expand All @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Slabé"
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:126
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ControlsOptionsSection.cpp:134
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:128
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayEnhancementsSection.cpp:133
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:159
Expand All @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Postava"
#. TRANSLATORS: Menu item to select game mode
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:33
msgid "Game Mode"
msgstr ""
msgstr "Herní režim"

#. TRANSLATORS: Menu item to create server with selected settings
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CreateServerOptionsSection.cpp:35
Expand Down Expand Up @@ -1757,8 +1757,8 @@ msgstr "Obnovit cache"

#. TRANSLATORS: Option for Allow Cheats in Options > Gameplay section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:137
msgid "\f[c:#d86664]Yes\f[/c]"
msgstr "\f[c:#d86664]Ano\f[/c]"
msgid "Yes"
msgstr "Ano"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:137
msgid "No"
Expand Down Expand Up @@ -1892,12 +1892,12 @@ msgstr "Nebyly detekovány žádné gamepady!"
#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:18
msgid "Battle"
msgstr ""
msgstr "Bitva"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:20
msgid "Team Battle"
msgstr ""
msgstr "Týmová bitva"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:22
Expand All @@ -1907,12 +1907,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:24
msgid "Race"
msgstr ""
msgstr "Závod"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:26
msgid "Team Race"
msgstr ""
msgstr "Týmový závod"

#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:28
Expand All @@ -1922,11 +1922,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Menu item in Select Game Mode section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:30
msgid "Cooperation"
msgstr ""
msgstr "Kooperace"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/MultiplayerGameModeSelectSection.cpp:46
msgid "Select Game Mode"
msgstr ""
msgstr "Vybrat herní režim"

#. TRANSLATORS: Menu item in Options section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:22
Expand All @@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Uložit & Ukončit"
#. TRANSLATORS: Menu item in Play Custom Game section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayCustomSection.cpp:23
msgid "Create Custom Server"
msgstr ""
msgstr "Vytvořit vlastní server"

#. TRANSLATORS: Menu item in Play Custom Game section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayCustomSection.cpp:25
Expand Down Expand Up @@ -2019,12 +2019,8 @@ msgstr "Zbraň %i"
msgid "Press any key or button to assign"
msgstr "Stiskněte tlačítko nebo klávesu pro přiřazení"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:188
msgid "or"
msgstr "nebo"

#. TRANSLATORS: Bottom hint in Options > Controls > Remap Controls section, prefixed with key/button to press
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:194
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:199
msgid "to remove assignment"
msgstr "pro odstranění přiřazení"

Expand Down Expand Up @@ -2059,7 +2055,7 @@ msgstr "Vybrat režim škálování"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ServerSelectSection.cpp:108
msgid "Connect to Server"
msgstr ""
msgstr "Připojit se k serveru"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/ServerSelectSection.cpp:121
msgid "No servers found, but still searchin'!"
Expand Down Expand Up @@ -2245,3 +2241,6 @@ msgid ""
"You have been \f[c:#725040]banned\f[/c] off the server.\n"
"Contact server administrators for more information."
msgstr ""

#~ msgid "or"
#~ msgstr "nebo"
Binary file modified Content/Translations/es.mo
Binary file not shown.
37 changes: 18 additions & 19 deletions Content/Translations/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jazz2-resurrection\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-29 09:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-30 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: enfeitizador <[email protected]>\n"
"Language-Team: enfeitizador\n"
Expand Down Expand Up @@ -1439,71 +1439,71 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuar"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:79
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:81
msgid "Play Custom Game"
msgstr "Jugar juego personalizado"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#. TRANSLATORS: Menu item in Play Custom Game section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:82
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:84
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/CustomLevelSelectSection.cpp:126
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PlayCustomSection.cpp:19
msgid "Play Custom Levels"
msgstr "Jugar niveles personalizados"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:86
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:90
msgid "Highscores"
msgstr "Mejores puntuaciones"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#. TRANSLATORS: Subheader in First Run section
#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:88
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:92
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/FirstRunSection.cpp:58
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/OptionsSection.cpp:41
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/PauseSection.cpp:15
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:90
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:94
msgid "About"
msgstr "Acerca de"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:93
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:97
msgid "Quit"
msgstr "Salir"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:195
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:209
msgid "Access to external storage has been granted!"
msgstr "¡Se ha concedido acceso al almacenamiento externo!"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:197
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:211
msgid ""
"\f[c:#337233]Restart the game to read \f[c:#9e7056]Jazz Jackrabbit 2\f[c:"
"#337233] files correctly."
msgstr ""
"\f[c:#337233]Reinicia el juego para leer los ficheros de \f[c:#9e7056]Jazz "
"Jackrabbit 2\f[c:#337233] correctamente."

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:202
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:216
msgid ""
"\f[c:#704a4a]This game requires original \f[c:#9e7056]Jazz Jackrabbit 2\f[c:"
"#704a4a] files!"
msgstr ""
"\f[c:#704a4a]Este juego requiere los ficheros del \f[c:#9e7056]Jazz "
"Jackrabbit 2\f[c:#704a4a] original!"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:204
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:218
msgid "Make sure Jazz Jackrabbit 2 files are present in following path:"
msgstr ""
"Asegúrate que los ficheros de Jazz Jackrabbit 2 están presentes en la "
"siguiente ruta:"

#. TRANSLATORS: Menu item in main menu (Android 11+ only)
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:212
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/BeginSection.cpp:226
msgid "Allow access to external storage"
msgstr "Permitir acceso al almacenamiento externo"

Expand Down Expand Up @@ -1761,8 +1761,8 @@ msgstr "Recargar cache"

#. TRANSLATORS: Option for Allow Cheats in Options > Gameplay section
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:137
msgid "\f[c:#d86664]Yes\f[/c]"
msgstr "\f[c:#d86664]Si\f[/c]"
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/GameplayOptionsSection.cpp:137
msgid "No"
Expand Down Expand Up @@ -2026,12 +2026,8 @@ msgstr "Arma %i"
msgid "Press any key or button to assign"
msgstr "Pulsa cualquier tecla o botón para asignar"

#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:188
msgid "or"
msgstr "o"

#. TRANSLATORS: Bottom hint in Options > Controls > Remap Controls section, prefixed with key/button to press
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:194
#: Sources/Jazz2/UI/Menu/RemapControlsSection.cpp:199
msgid "to remove assignment"
msgstr "para eliminar la asignación"

Expand Down Expand Up @@ -2307,6 +2303,9 @@ msgstr ""
"Has sido \f[c:#725040]baneado\f[/c] del servidor.\n"
"Contacta con la administración del servidor para más información."

#~ msgid "or"
#~ msgstr "o"

#~ msgid "Creating server..."
#~ msgstr "Creando servidor..."

Expand Down
Binary file modified Content/Translations/fr.mo
Binary file not shown.
Loading

0 comments on commit c131fca

Please sign in to comment.