Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

fix(translations): sync translations from transifex (master) #3199

Open
wants to merge 2 commits into
base: master
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
266 changes: 151 additions & 115 deletions i18n/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,15 +1,15 @@
#
# Translators:
# Viktor Varland <[email protected]>, 2020
# Philip Larsen Donnelly, 2024
# Hamza Assada <[email protected]>, 2024
# Viktor Varland <[email protected]>, 2019
# Philip Larsen Donnelly, 2025
# Hamza Assada <[email protected]>, 2025
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: i18next-conv\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19T12:31:03.302Z\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-07T10:20:57.831Z\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-25 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Hamza Assada <[email protected]>, 2024\n"
"Last-Translator: Hamza Assada <[email protected]>, 2025\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Expand All @@ -20,20 +20,117 @@ msgstr ""
msgid "Untitled dashboard"
msgstr "لوحة معلومات غير معنونة"

msgid "Cannot create a dashboard while offline"
msgstr "لا يمكن إنشاء لوحة معلومات في وضع عدم الاتصال"
msgid "Dashboards"
msgstr "لوحات المعلومات"

msgid "Create new dashboard"
msgstr "إنشاء لوحة معلومات جديدة"
msgid "The dashboard couldn't be made available offline. Try again."
msgstr "لا يمكن إتاحة لوحة المعلومات في وضع عدم الاتصال. حاول مرة أخرى."

msgid "Remove from offline storage"
msgstr "إزالة من التخزين في وضع عدم الاتصال"

msgid "Make available offline"
msgstr "اجعلها متاحة بلا إنترنت"

msgid "Sync offline data now"
msgstr "مزامنة البيانات في وضع عدم الاتصال الآن"

msgid "Unstar dashboard"
msgstr "إلغاء التمييز بنجمة عن لوحة المعلومات"

msgid "Star dashboard"
msgstr "إعطاء نجمة للوحة المعلومات"

msgid "Hide description"
msgstr "إخفاء الوصف"

msgid "Show description"
msgstr "إظهار الوصف"

msgid "Print"
msgstr "طباعة"

msgid "Dashboard layout"
msgstr "تخطيط لوحة المعلومات"

msgid "One item per page"
msgstr "عنصر واحد في كل صفحة"

msgid "Close dashboard"
msgstr "إغلاق لوحة المعلومات"

msgid "No dashboard items to show in slideshow"
msgstr ""

msgid "Not available offline"
msgstr "غير متوفر في وضع عدم الإتصال"

msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

msgid "Share"
msgstr "مشاركة"

msgid "Slideshow"
msgstr ""

msgid "Clear dashboard filters?"
msgstr "مسح عوامل تصفية لوحة المعلومات؟"

msgid ""
"A dashboard's filters can’t be saved offline. Do you want to remove the "
"filters and make this dashboard available offline?"
msgstr ""
"لا يمكن حفظ عوامل تصفية لوحة معلومات في وضع عدم الاتصال. هل تريد إزالة عوامل"
" التصفية وجعل لوحة المعلومات هذه متاحة في وضع عدم الاتصال؟"

msgid "No, cancel"
msgstr "لا، الغاء"

msgid "Yes, clear filters and sync"
msgstr "نعم ، امسح عوامل التصفية وقم بالمزامنة"

msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

msgid "Filter"
msgstr "عامل التصفية"

msgid "Failed to unstar the dashboard"
msgstr "فشل إلغاء تمييز لوحة المعلومات بنجمة"

msgid "Failed to star the dashboard"
msgstr "فشل تمييز لوحة المعلومات بنجمة"

msgid "Offline data last updated {{timeAgo}}"
msgstr "آخر تحديث للبيانات بلا اتصال بالإنترنت {{timeAgo}}"

msgid "Synced {{timeAgo}}"
msgstr ""

msgid "Cannot unstar this dashboard while offline"
msgstr "لا يمكن إلغاء نجمة لوحة المعلومات هذه بلا اتصال بالإنترنت"

msgid "Cannot star this dashboard while offline"
msgstr "لا يمكن تمييز لوحة المعلومات بنجمة في وضع عدم الاتصال"

msgid "No dashboards available."
msgstr ""

msgid "Create a new dashboard using the + button."
msgstr ""

msgid "Search for a dashboard"
msgstr "البحث عن لوحة معلومات"

msgid "Show fewer dashboards"
msgstr "إظهار عدد أقل من لوحات المعلومات"
msgid "No dashboards found for \"{{- filterText}}\""
msgstr ""

msgid "Show more dashboards"
msgstr "عرض المزيد من لوحات المعلومات"
msgid "{{appKey}} app not found"
msgstr ""

msgid "Remove this item"
msgstr "أزل هذا العنصر"
Expand Down Expand Up @@ -96,6 +193,9 @@ msgstr "إخفاء التفاصيل والتفسيرات"
msgid "Show details and interpretations"
msgstr "إظهار التفاصيل والتفسيرات"

msgid "Open menu"
msgstr ""

msgid "Open in {{appName}} app"
msgstr "إفتح في تطبيق {{appName}}"

Expand Down Expand Up @@ -156,8 +256,11 @@ msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل البيانات لهذا العنص
msgid "Open this item in {{appName}}"
msgstr "افتح هذا العنصر في {{appName}}"

msgid "Not available offline"
msgstr "غير متوفر في وضع عدم الإتصال"
msgid "Resources"
msgstr "المصادر"

msgid "Reports"
msgstr "التقارير"

msgid "Visualizations"
msgstr "مخططات بيانية"
Expand All @@ -183,12 +286,6 @@ msgstr ""
msgid "Apps"
msgstr "التطبيقات"

msgid "Reports"
msgstr "التقارير"

msgid "Resources"
msgstr "المصادر"

msgid "Users"
msgstr "المستخدمون"

Expand Down Expand Up @@ -245,16 +342,10 @@ msgid "Delete dashboard"
msgstr "حذف لوحة المعلومات"

msgid ""
"Deleting dashboard \"{{ dashboardName }}\" will remove it for all users. "
"Deleting dashboard \"{{- dashboardName }}\" will remove it for all users. "
"This action cannot be undone. Are you sure you want to permanently delete "
"this dashboard?"
msgstr ""
"سيؤدي حذف لوحة المعلومات \"{{ dashboardName }}\" إلى إزالتها عن جميع "
"المستخدمين. لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء. هل تريد بالتأكيد حذف لوحة "
"المعلومات هذه نهائياً؟"

msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

msgid "Discard changes"
msgstr "تجاهل التغييرات"
Expand Down Expand Up @@ -311,9 +402,6 @@ msgstr "عوامل التصفية المتاحة"
msgid "Selected Filters"
msgstr "عوامل التصفية المختارة"

msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"

msgid "There are no items on this dashboard"
msgstr "لايوجد عناصر في لوحة المعلومات هذه"

Expand All @@ -323,6 +411,9 @@ msgstr "عرض أقل"
msgid "Show more"
msgstr "إظهار المزيد"

msgid "Open visualization in new tab"
msgstr ""

msgid "Insert"
msgstr "إدراج"

Expand All @@ -338,9 +429,6 @@ msgstr "لا يمكن البحث عن عناصر لوحة معلومات بلا
msgid "Additional items"
msgstr "عناصر إضافية"

msgid "Dashboard layout"
msgstr "تخطيط لوحة المعلومات"

msgid "Freeflow"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -412,9 +500,6 @@ msgstr "نهاية لوحة المعلومات"
msgid "Start of dashboard"
msgstr "بداية لوحة المعلومات"

msgid "Print"
msgstr "طباعة"

msgid "dashboard layout"
msgstr "تخطيط لوحة المعلومات"

Expand Down Expand Up @@ -466,6 +551,9 @@ msgstr ""
msgid "Requested dashboard not found"
msgstr "لم يتم العثور على لوحة المعلومات التي طلبتها"

msgid "No description"
msgstr "لا يوجد وصف"

msgid "{{count}} selected"
msgid_plural "{{count}} selected"
msgstr[0] "0"
Expand All @@ -475,8 +563,11 @@ msgstr[3] "تم اختيار {{count}}"
msgstr[4] "تم اختيار {{count}}"
msgstr[5] "تم اختيار {{count}}"

msgid "Cannot remove filters while offline"
msgstr "لا يمكن إزالة عوامل التصفية أثناء عدم الاتصال"
msgid "Cannot edit filters while offline"
msgstr ""

msgid "Cannot edit filters on a small screen"
msgstr ""

msgid "Removing filters while offline"
msgstr "إزالة عوامل التصفية في وضع عدم الاتصال"
Expand All @@ -488,91 +579,42 @@ msgstr ""
"ستؤدي إزالة عامل التصفية هذا أثناء عدم الاتصال بالإنترنت إلى إزالة جميع "
"عوامل التصفية الأخرى. هل تريد إزالة جميع عوامل التصفية من لوحة القيادة هذه؟"

msgid "No, cancel"
msgstr "لا، الغاء"

msgid "Yes, remove filters"
msgstr "نعم ، قم بإزالة عوامل التصفية"

msgid "The dashboard couldn't be made available offline. Try again."
msgstr "لا يمكن إتاحة لوحة المعلومات في وضع عدم الاتصال. حاول مرة أخرى."

msgid "Failed to unstar the dashboard"
msgstr "فشل إلغاء تمييز لوحة المعلومات بنجمة"

msgid "Failed to star the dashboard"
msgstr "فشل تمييز لوحة المعلومات بنجمة"

msgid "Remove from offline storage"
msgstr "إزالة من التخزين في وضع عدم الاتصال"

msgid "Make available offline"
msgstr "اجعلها متاحة بلا إنترنت"

msgid "Sync offline data now"
msgstr "مزامنة البيانات في وضع عدم الاتصال الآن"

msgid "Unstar dashboard"
msgstr "إلغاء التمييز بنجمة عن لوحة المعلومات"

msgid "Star dashboard"
msgstr "إعطاء نجمة للوحة المعلومات"

msgid "Hide description"
msgstr "إخفاء الوصف"

msgid "Show description"
msgstr "إظهار الوصف"

msgid "One item per page"
msgstr "عنصر واحد في كل صفحة"

msgid "Close dashboard"
msgstr "إغلاق لوحة المعلومات"

msgid "More"
msgstr "مزيد"

msgid "Edit"
msgstr "تعديل"

msgid "Share"
msgstr "مشاركة"

msgid "Clear dashboard filters?"
msgstr "مسح عوامل تصفية لوحة المعلومات؟"

msgid ""
"A dashboard's filters can’t be saved offline. Do you want to remove the "
"filters and make this dashboard available offline?"
msgid "Exit slideshow"
msgstr ""
"لا يمكن حفظ عوامل تصفية لوحة معلومات في وضع عدم الاتصال. هل تريد إزالة عوامل"
" التصفية وجعل لوحة المعلومات هذه متاحة في وضع عدم الاتصال؟"

msgid "Yes, clear filters and sync"
msgstr "نعم ، امسح عوامل التصفية وقم بالمزامنة"

msgid "No description"
msgstr "لا يوجد وصف"

msgid "Add filter"
msgstr "إضافة عامل تصفية"
msgid "Previous item"
msgstr ""

msgid "Offline data last updated {{time}}"
msgstr "آخر تحديث للبيانات بلا اتصال بالإنترنت {{time}}"
msgid "Next item"
msgstr ""

msgid "Cannot unstar this dashboard while offline"
msgstr "لا يمكن إلغاء نجمة لوحة المعلومات هذه بلا اتصال بالإنترنت"
msgid "{{name}}: {{filter}}"
msgstr ""

msgid "Cannot star this dashboard while offline"
msgstr "لا يمكن تمييز لوحة المعلومات بنجمة في وضع عدم الاتصال"
msgid "{{count}} filters active"
msgid_plural "{{count}} filters active"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""

msgid "Loading dashboard – {{name}}"
msgstr "تحميل لوحة المعلومات – {{name}}"

msgid "Loading dashboard"
msgstr "تحميل لوحة المعلومات"

msgid "Load dashboard failed"
msgstr "فشل تحميل لوحة المعلومات"

msgid "This dashboard could not be loaded. Please try again later."
msgstr "لا يمكن تحميل لوحة المعلومات هذه. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

msgid "Offline"
msgstr "غير متصل"

Expand All @@ -581,9 +623,3 @@ msgstr "لا يمكن تحميل لوحة المعلومات هذه بلا إن

msgid "Go to start page"
msgstr "اذهب إلى صفحة البداية"

msgid "Load dashboard failed"
msgstr "فشل تحميل لوحة المعلومات"

msgid "This dashboard could not be loaded. Please try again later."
msgstr "لا يمكن تحميل لوحة المعلومات هذه. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."
Loading
Loading