-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (master)
Automatically merged.
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
224 additions
and
44 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03T14:01:27.882Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-15T11:49:42.468Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viktor Varland <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar/)\n" | ||
|
@@ -22,14 +22,14 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " | ||
"details." | ||
"Editing the input ID scheme options will require you to reenter " | ||
"authentication details." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Edit target setup" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Edit advanced options" | ||
msgid "Edit input ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Basic setup" | ||
|
@@ -95,21 +95,40 @@ msgstr "" | |
msgid "Requests" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Advanced options" | ||
msgstr "خيارات متقدمة" | ||
msgid "Input ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Specify the scheme (ID, code, attribute value) used on the target system to " | ||
"match data coming from the source system." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input general ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Used as the default ID scheme for all items. If the chosen scheme is not " | ||
"available for an item, it will fall back to using ID." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input data element ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to data elements." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input organisation unit ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to organisation units." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input category option combo ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to category option combos." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add exchange" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -235,13 +254,28 @@ msgstr "" | |
msgid "Organisation units" | ||
msgstr "الوحدات التنظيمية" | ||
|
||
msgid "Output ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Configure the formatting of source data before sending to the target system." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output general ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output data item ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to data elements, indicators, and program indicators." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output data element ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output data item ID scheme" | ||
msgid "" | ||
"Applies to data elements. For data elements, it will override the scheme " | ||
"specified by Output data item ID scheme." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output organisation unit ID scheme" | ||
|
@@ -429,6 +463,9 @@ msgstr "" | |
msgid "New line list" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "None (follows {{defaultIDSchemeName}})" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,13 +1,13 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Jiří Podhorecký, 2024 | ||
# Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03T14:01:27.882Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-15T11:49:42.468Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2024\n" | ||
"Last-Translator: Jiří Podhorecký <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -22,17 +22,15 @@ msgstr "" | |
"podrobností." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " | ||
"details." | ||
"Editing the input ID scheme options will require you to reenter " | ||
"authentication details." | ||
msgstr "" | ||
"Úprava pokročilých možností bude vyžadovat opětovné zadání ověřovacích " | ||
"podrobností." | ||
|
||
msgid "Edit target setup" | ||
msgstr "Upravit nastavení cíle" | ||
|
||
msgid "Edit advanced options" | ||
msgstr "Upravit pokročilé možnosti" | ||
msgid "Edit input ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Basic setup" | ||
msgstr "Základní nastavení" | ||
|
@@ -97,21 +95,40 @@ msgstr "Heslo spojené s výše uvedeným uživatelským jménem" | |
msgid "Requests" | ||
msgstr "Žádosti" | ||
|
||
msgid "Advanced options" | ||
msgstr "Pokročilé možnosti" | ||
msgid "Input ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Specify the scheme (ID, code, attribute value) used on the target system to " | ||
"match data coming from the source system." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input general ID scheme" | ||
msgstr "Zadejte obecné schéma ID" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Used as the default ID scheme for all items. If the chosen scheme is not " | ||
"available for an item, it will fall back to using ID." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input data element ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to data elements." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input organisation unit ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to organisation units." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input category option combo ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to category option combos." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add exchange" | ||
msgstr "" | ||
|
||
|
@@ -237,13 +254,28 @@ msgstr "Výběr datové položky" | |
msgid "Organisation units" | ||
msgstr "Organizační jednotky" | ||
|
||
msgid "Output ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Configure the formatting of source data before sending to the target system." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output general ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output data item ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to data elements, indicators, and program indicators." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output data element ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output data item ID scheme" | ||
msgid "" | ||
"Applies to data elements. For data elements, it will override the scheme " | ||
"specified by Output data item ID scheme." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output organisation unit ID scheme" | ||
|
@@ -452,6 +484,9 @@ msgstr "" | |
msgid "New line list" | ||
msgstr "Nový řádkový seznam" | ||
|
||
msgid "None (follows {{defaultIDSchemeName}})" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "ID" | ||
msgstr "ID" | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ | |
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-03T14:01:27.882Z\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-08-15T11:49:42.468Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-08-04 06:21+0000\n" | ||
"Last-Translator: Viktor Varland <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" | ||
|
@@ -34,17 +34,15 @@ msgstr "" | |
"datos de autenticación." | ||
|
||
msgid "" | ||
"Editing the advanced options will require you to reenter authentication " | ||
"details." | ||
"Editing the input ID scheme options will require you to reenter " | ||
"authentication details." | ||
msgstr "" | ||
"Para modificar las opciones avanzadas, deberá volver a introducir los datos " | ||
"de autenticación." | ||
|
||
msgid "Edit target setup" | ||
msgstr "Editar la configuración del objetivo" | ||
|
||
msgid "Edit advanced options" | ||
msgstr "Editar opciones avanzadas" | ||
msgid "Edit input ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Basic setup" | ||
msgstr "Configuración básica" | ||
|
@@ -110,21 +108,40 @@ msgstr "" | |
msgid "Requests" | ||
msgstr "Solicitudes" | ||
|
||
msgid "Advanced options" | ||
msgstr "Opciones avanzadas" | ||
msgid "Input ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Specify the scheme (ID, code, attribute value) used on the target system to " | ||
"match data coming from the source system." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input general ID scheme" | ||
msgstr "Esquema general de ID de entrada" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Used as the default ID scheme for all items. If the chosen scheme is not " | ||
"available for an item, it will fall back to using ID." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input data element ID scheme" | ||
msgstr "Esquema de identificación del elemento de datos de entrada" | ||
|
||
msgid "Applies to data elements." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input organisation unit ID scheme" | ||
msgstr "Esquema de identificación de la unidad de organización de entrada" | ||
|
||
msgid "Applies to organisation units." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Input category option combo ID scheme" | ||
msgstr "Categoría de entrada opción combo esquema ID" | ||
|
||
msgid "Applies to category option combos." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Add exchange" | ||
msgstr "Añadir intercambio" | ||
|
||
|
@@ -255,13 +272,28 @@ msgstr "Selección de datos" | |
msgid "Organisation units" | ||
msgstr "Unidades organizativas" | ||
|
||
msgid "Output ID scheme options" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Configure the formatting of source data before sending to the target system." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output general ID scheme" | ||
msgstr "Salida del esquema general de identificación" | ||
|
||
msgid "Output data item ID scheme" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Applies to data elements, indicators, and program indicators." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output data element ID scheme" | ||
msgstr "Esquema de identificación del elemento de datos de salida" | ||
|
||
msgid "Output data item ID scheme" | ||
msgid "" | ||
"Applies to data elements. For data elements, it will override the scheme " | ||
"specified by Output data item ID scheme." | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Output organisation unit ID scheme" | ||
|
@@ -475,6 +507,9 @@ msgstr "" | |
msgid "New line list" | ||
msgstr "Nuevo listado" | ||
|
||
msgid "None (follows {{defaultIDSchemeName}})" | ||
msgstr "" | ||
|
||
msgid "ID" | ||
msgstr "Identificador" | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.