-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 12
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
fix(translations): sync translations from transifex (v36)
Automatically merged.
- Loading branch information
Showing
5 changed files
with
302 additions
and
43 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,7 +1,7 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Gabriela Rodriguez <[email protected]>, 2020 | ||
# phil_dhis2, 2021 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# Pablo Del Médico, 2023 | ||
# Janeth Cruz, 2023 | ||
|
@@ -25,22 +25,22 @@ msgstr "" | |
" la búsqueda para verlos todos" | ||
|
||
msgid "Error loading datasets." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Error al cargar sets de datos." | ||
|
||
msgid "No match found" | ||
msgstr "No se encontraron coincidencias" | ||
|
||
msgid "Something went wrong whilst loading your organisation units." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Algo salió mal al cargar sus unidades organizativas" | ||
|
||
msgid "You do not have access to any organisation units." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "No tiene acceso a ninguna de las unidades organizativas." | ||
|
||
msgid "Download as PDF" | ||
msgstr "Descargar como PDF" | ||
|
||
msgid "Download as XLS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Descargar como XLS" | ||
|
||
msgid "Download as CSV" | ||
msgstr "Descargar como CSV" | ||
|
@@ -49,7 +49,7 @@ msgid "Marked for follow-up" | |
msgstr "Marcado para hacer seguimiento" | ||
|
||
msgid "Unmarked for follow-up" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desmarcado para seguimiento" | ||
|
||
msgid "Data Element" | ||
msgstr "Elemento de datos" | ||
|
@@ -64,16 +64,16 @@ msgid "Value" | |
msgstr "Valor" | ||
|
||
msgid "Z-Score" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Puntuación Z" | ||
|
||
msgid "Deviation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Desviación" | ||
|
||
msgid "Std Dev" | ||
msgstr "Desviación estándar" | ||
|
||
msgid "Mean" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Media" | ||
|
||
msgid "Min" | ||
msgstr "Mín" | ||
|
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid "No values found" | |
msgstr "No se encontraron valores" | ||
|
||
msgid "An unexpected error happened during analysis" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ocurrió un error inesperado durante el análisis" | ||
|
||
msgid "Follow up" | ||
msgstr "Seguimiento" | ||
|
@@ -118,10 +118,10 @@ msgid "Comment" | |
msgstr "Comentario" | ||
|
||
msgid "Unfollow" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Dejar de seguir" | ||
|
||
msgid "unfollow" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "dejar de seguir" | ||
|
||
msgid "Start" | ||
msgstr "Comienzo" | ||
|
@@ -130,10 +130,10 @@ msgid "Threshold" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Hide advanced options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ocultar opciones avanzadas" | ||
|
||
msgid "Show advanced options" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Mostrar opciones avanzadas" | ||
|
||
msgid "Data start date" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -160,13 +160,13 @@ msgid "End date" | |
msgstr "Fecha final" | ||
|
||
msgid "Algorithm" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Algoritmo" | ||
|
||
msgid "Max results" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Max resultados" | ||
|
||
msgid "Outlier Detection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Detección de valores atípicos" | ||
|
||
msgid "Validation Rule Analysis" | ||
msgstr "Análisis por reglas de validación" | ||
|
@@ -179,18 +179,21 @@ msgstr "" | |
"datos de la base de datos." | ||
|
||
msgid "Run Validation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ejecutar validación" | ||
|
||
msgid "Outlier detection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Detección de valores atípicos" | ||
|
||
msgid "" | ||
"Analyze potential outlier values based on standard deviations or min-max " | ||
"values. Outlier values can be examined and marked for follow-up." | ||
msgstr "" | ||
"Analizar los posibles valores atípicos basándose en su desviación estándar" | ||
" o valores min-max. Los valores atípicos se pueden examinar y marcar para " | ||
"seguimiento." | ||
|
||
msgid "Analyze" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Analizar" | ||
|
||
msgid "" | ||
"View or edit data values marked for further follow-up during data entry or " | ||
|
@@ -200,7 +203,7 @@ msgstr "" | |
"entrada de datos o análisis." | ||
|
||
msgid "View Data Values" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ver valores de datos" | ||
|
||
msgid "Validation passed successfully" | ||
msgstr "Validado correctamente" | ||
|
@@ -209,7 +212,7 @@ msgid "Validate" | |
msgstr "Validar" | ||
|
||
msgid "Send Notifications" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enviar notificaciones" | ||
|
||
msgid "Persist new results" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -221,7 +224,7 @@ msgid "Attr. Opt. Combo" | |
msgstr "" | ||
|
||
msgid "Importance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Importancia" | ||
|
||
msgid "Validation Rule" | ||
msgstr "Regla de Validación" | ||
|
@@ -233,10 +236,10 @@ msgid "Details" | |
msgstr "Detalles" | ||
|
||
msgid "VALIDATIONS RESULT DETAILS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "DETALLES DE RESULTADOS DE VALIDACIÓN" | ||
|
||
msgid "VALIDATION RULE" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "REGLA DE VALIDACIÓN" | ||
|
||
msgid "Name" | ||
msgstr "Nombre" | ||
|
@@ -245,19 +248,19 @@ msgid "Description" | |
msgstr "Descripción" | ||
|
||
msgid "no data available" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "no hay datos disponibles" | ||
|
||
msgid "DATA ELEMENT" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ELEMENTO DE DATOS" | ||
|
||
msgid "VALUE" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "VALOR" | ||
|
||
msgid "Validation Details" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Detalles de validación" | ||
|
||
msgid "LEFT SIDE" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "LADO IZQUIERDO" | ||
|
||
msgid "RIGHT SIDE" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "LADO DERECHO" |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,15 +1,16 @@ | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Viktor Varland <[email protected]>, 2021 | ||
# phil_dhis2, 2021 | ||
# Philip Larsen Donnelly, 2021 | ||
# Jason Pickering <[email protected]>, 2023 | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: i18next-conv\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06T20:10:13.953Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: phil_dhis2, 2021\n" | ||
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/sv/)\n" | ||
"Last-Translator: Jason Pickering <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/sv/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
@@ -20,25 +21,25 @@ msgid "More than 500 values found, please narrow the search to see all" | |
msgstr "Mer än 500 värden hittas, vänligen begränsa sökningen för att se alla" | ||
|
||
msgid "Error loading datasets." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fel vid inläsning av dataset." | ||
|
||
msgid "No match found" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ingen matchning hittad" | ||
|
||
msgid "Something went wrong whilst loading your organisation units." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Något gick fel när organisationenheterna laddades." | ||
|
||
msgid "You do not have access to any organisation units." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Du har inte åtkomst till några organisationsenheter." | ||
|
||
msgid "Download as PDF" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ladda ner som PDF" | ||
|
||
msgid "Download as XLS" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ladda ner som XLS" | ||
|
||
msgid "Download as CSV" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Ladda ner som CSV" | ||
|
||
msgid "Marked for follow-up" | ||
msgstr "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"POT-Creation-Date: 2021-04-06T20:10:13.953Z\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:45+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ibatov <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
|
Oops, something went wrong.